Page 1
MT4MFVD Quick Start Guide Aircraft Horizontal Omnidirectional Vision System Gimbal and Camera Downward Vision System Infrared Sensing System Auxiliary Bottom Light Battery Buckles Frame Arms Aircraft Status Indicator Motors 10. Landing Gear (Built-in antennas) 11. Propellers 12. Battery Level LEDs 13.
Page 2
Mobile Device Holder Antennas Remote Controller Cable Photo/Video Toggle 10. Control Sticks Storage Slot 11. USB-C Port 12. Battery Level LEDs 13. Gimbal Dial 14. Shutter/Record Button 15. Mobile Device Slot Download the DJI Fly App and Watch the Video Tutorials...
Page 3
Charging to Activate Checking the Battery Level and Powering On/Off Press once to check the battery level. Press, then press and hold to turn on/off.
Preparing the Aircraft Preparing the Remote Controller Ready to Fly Power on the remote controller and the aircraft, and run the DJI Fly app. Flight Auto Take-off/Landing...
Remote controller Operations Specifications Aircraft (Model: MT4MFVD, MT4MFVDB) Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F) Operating Frequency 2.400-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.725-5.850 GHz Remote Controller (Model: RC151) Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F) Operating Frequency 2.4000-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.725-5.850 GHz...
Page 6
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 7
established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. ISED Compliance Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 8
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的事業主管機關有關遙控無人機之管理 規定。 EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (DJI MINI 4 PRO) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance...
Page 9
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo (DJI MINI 4 PRO) cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-...
Page 10
W/ kg (Fréquence unique) DAS membres: W/ kg (Fréquence automatique) EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät (DJI MINI 4 PRO) den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance...
Page 11
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce (DJI MINI 4 PRO) atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē...
Page 12
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija EU Izjava o sukladnosti: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj (DJI MINI 4 PRO) izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Page 13
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately.
Page 14
smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Page 15
απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών. Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi.
Page 16
apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew f’postijiet tal- ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi. Eliminarea ecologică Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat.
Page 17
mérgező anyagok kezeléséhez. Miljövänlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser.
Need help?
Do you have a question about the MT4MFVD and is the answer not in the manual?
Questions and answers