Hide thumbs Also See for AD 7967:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
User Manual
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Manual de usuario
ES
Manual de Instruções
PT
Naudojimo instrukcija
LT
Lietošanas instrukcija
LV
Kasutusjuhend
ET
Használati útmutató
HU
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
CS
Руководство пользователя
RU
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
NL
Gebruikershandleiding
Navodila za uporabo
SL
FI
Käyttöohje
AD 7967
PL
4
Instrukcja obsługi
IT
8
Manuale d'uso
SV
14
Bruksanvisning
BG
19
Ръководство за употреба
DA
24
Brugsanvisning
SK
29
Používateľská príručka
BS
34
Korisnički priručnik
MK
38
Упатство за употреба
HR
43
Korisnički priručnik
UK
48
Керівництво користувача
SR
53
Упутство за употребу
AR
57
‫دليل المستخدم‬
AZ
63
SQ
68
Manuali i përdorimit
KA
73
Ინსტრუქცია
78
1
83
88
93
98
103
108
112
117
122
127
132
137
İstifadəçi təlimatı
141
146
151

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AD 7967 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adler Europe AD 7967

  • Page 1 AD 7967 User Manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Manuale d'uso Mode d'emploi Bruksanvisning Manual de usuario Ръководство за употреба Manual de Instruções Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Používateľská príručka Lietošanas instrukcija Korisnički priručnik Kasutusjuhend Упатство за употреба Használati útmutató Korisnički priručnik Manual de utilizare Керівництво...
  • Page 4 User Manual (EN) GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Warranty conditions are different if the device is used for commercial purposes. 1. Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer shall not be liable for damages caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
  • Page 5 7. Do not immerse the cord, plug and the entire unit in water or other liquid. Do not expose the unit to weather conditions (rain, sun, etc.) or use in high humidity conditions (bathrooms, damp camping houses). 8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialized repair facility to avoid danger.
  • Page 6: Working Principle

    This fragrance diffuser requires the use of water. There is no restriction on what type of oil is added to the water, both essential oil / fragrance oil / complex oils / fragrance water are suitable for use. PRODUCT DESCRIPTION: AD 7967 fragrance diffuser A. Ceramic atomizer plate B.
  • Page 7: Troubleshooting

    4. Replace the splash guard (B) included in the package, then put the top cover (B) back on vertically so that the diffuser is tightly closed - Figure 2C. Note: The top cover (B) should be closed before use. 5. Plug the plug of the AC adapter into an electrical outlet, the device is now in standby mode - Figure 2D. REGULATE DISTRIBUTION: with the power button G1.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    momentum will not be enough to atomize the mist. Clean the air inlet. PROBLEM 3: Leakage POSSIBLE CAUSE: The top cover (B) is not closed. SOLUTION: Close both lids carefully. POSSIBLE CAUSE: The temperature in the room is too low or the humidity is too high. SOLUTION: If the temperature or humidity of the working environment is too low or too high, mist and water droplets will accumulate and form on the surface of the unit.
  • Page 9 durch unsachgemäße Handhabung entstehen. 2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung vereinbar sind. 3. Schließen Sie das Gerät nur an eine 220-240 V ~50 Hz Steckdose an. Schließen Sie nicht mehrere elektrische Geräte gleichzeitig an einen Stromkreis an, um die Sicherheit des Geräts zu erhöhen.
  • Page 10 ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 9. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht richtig funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu einer kompetenten Kundendienststelle.
  • Page 11: Vor Der Ersten Benutzung

    Für diesen Duftdiffusor wird Wasser benötigt. Es gibt keine Einschränkung, welche Art von Öl dem Wasser hinzugefügt wird, sowohl ätherisches Öl / Aromaöl / komplexe Öle / Duft Wasser sind für den Einsatz geeignet. PRODUKTBESCHREIBUNG: AD 7967 Duftzerstäuber A. Keramische Zerstäuberplatte B.
  • Page 12: Fehlersuche

    vermeiden. 2. Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an den Gleichstromanschluss des Geräts (I) an der Unterseite des Geräts an. 3. Füllen Sie Wasser in den Wassertank (E) ein, ohne den maximalen Wasserstand von 130 ml zu überschreiten - Abbildung 2B. Nur Leitungswasser oder gereinigtes Wasser ist für dieses Produkt geeignet. Füllen Sie kein Wasser ein, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    überschreitet. MÖGLICHE URSACHE: Die Stromversorgung ist nicht an das Gerät angeschlossen. LÖSUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung an das Gerät angeschlossen ist. Um zu prüfen, ob die Verbindung erfolgreich ist, ziehen Sie bitte den Stecker vom Gerät ab und stecken Sie ihn wieder ein PROBLEM 2: Keine Zerstäubung oder abnormale Zerstäubung MÖGLICHE URSACHE: Unzureichende Wassermenge.
  • Page 14 CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. 1. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions qu'il contient.
  • Page 15 6. Après utilisation, retirez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant en la tenant avec la main. Ne tirez PAS sur le cordon d'alimentation. 7. NE PAS immerger le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou tout autre liquide. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) et ne l'utilisez pas dans des conditions humides (salles de bains, camping-cars humides).
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Ce diffuseur de parfum nécessite l'utilisation d'eau. Il n'y a pas de restriction quant au type d'huile à ajouter à l'eau. Les huiles essentielles, les huiles aromatiques, les huiles complexes et l'eau de parfum peuvent être utilisées. DESCRIPTION DU PRODUIT : Diffuseur de parfum AD 7967 A. Plaque d'atomisation en céramique B.
  • Page 17 G1. Bouton d'alimentation / de pulvérisation G2. Bouton de rétroéclairage H. Sortie de brouillard I. Connecteur DC J. Côté évacuation K. Entrée d'air L. Alimentation électrique M. Brosse de nettoyage UTILISER Installer l'appareil sur le lieu d'utilisation et ne pas le déplacer pendant l'utilisation. 1.
  • Page 18: Dépannage

    Si le diffuseur d'arômes est entartré par l'eau, vous pouvez ajouter du vinaigre blanc à l'eau pour dissoudre le calcaire, puis rincer à l'eau. Utilisez ensuite un chiffon doux pour essuyer l'eau. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage puissants. DÉPANNAGE Si ce produit ne fonctionne pas normalement, veuillez suivre les étapes suivantes pour résoudre le problème vous- même avant de le renvoyer au revendeur :...
  • Page 19 jeter l'appareil dans la poubelle municipale ! Service après-vente Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou si vous avez des réclamations à formuler, veuillez vous adresser directement au revendeur qui vous a délivré le ticket de caisse s'adresser directement au revendeur qui a délivré le ticket de caisse. Manual de usuario (ES) CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA...
  • Page 20 menos que sean mayores de 8 años y la actividad se lleve a cabo bajo supervisión. 6. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente después de su uso sujetando la toma con la mano. NO tire del cable de alimentación.
  • Page 21 Este difusor de fragancias requiere el uso de agua. No hay ninguna restricción sobre qué tipo de aceite se añade al agua, tanto el aceite esencial / aceite aromático / aceites complejos / agua de fragancia son adecuados para su uso. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Difusor de fragancias AD 7967 A. Placa atomizadora de cerámica B.
  • Page 22 D. Salida de aire E. Depósito de agua F. Nivel máximo de agua G1. Botón de encendido/rociado G2. Botón de retroiluminación H. Salida de niebla I. Conector CC J. Lado de drenaje K. Entrada de aire L. Alimentación eléctrica M. Cepillo de limpieza Coloque la unidad en el lugar de uso y no la mueva durante su utilización.
  • Page 23: Solución De Problemas

    1. Apague el aparato. Desenchufe el aparato y abra la tapa superior (B) para verter toda el agua restante del depósito de agua (E). 2. Agite suavemente el aparato para vaciar el agua del interior por debajo del lado de vaciado (J). 3.
  • Page 24 Por el bien del medio ambiente Los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos según su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por separado en un centro de recogida y almacenamiento.
  • Page 25 uma pessoa responsável pela sua segurança ou se lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização segura do aparelho e se tiverem conhecimento dos perigos associados à sua utilização. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do equipamento não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e que a atividade seja realizada sob supervisão.
  • Page 26: Antes Da Primeira Utilização

    14. Para proteção adicional, é aconselhável instalar no circuito elétrico um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal não superior a 30 mA. Para este efeito, deve ser consultado um eletricista especializado. 15. É proibido introduzir os dedos ou qualquer outro objeto nas aberturas da caixa do aparelho.
  • Page 27 Este difusor de fragrâncias requer a utilização de água. Não há restrições quanto ao tipo de óleo que é adicionado à água, tanto o óleo essencial / óleo aromático / óleos complexos / água perfumada são adequados para utilização. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Difusor de fragrâncias AD 7967 A. Placa atomizadora de cerâmica B.
  • Page 28: Resolução De Problemas

    elevadas. FUGA ACIDENTAL Se o aparelho tombar acidentalmente durante a utilização, siga estes passos: 1. Desligue a corrente eléctrica. Desligue a ficha da tomada e abra a tampa superior (B) para deitar fora toda a água restante do reservatório de água (E). 2.
  • Page 29 Para proteção do ambiente. As embalagens de cartão e os sacos de polietileno (PE) devem ser eliminados nos contentores adequados para a recolha selectiva de resíduos urbanos, de acordo com a sua descrição. Se o aparelho contiver pilhas, estas devem ser retiradas e eliminadas separadamente num centro de recolha e armazenamento.
  • Page 30 žino su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su įranga. Valyti ir prižiūrėti įrangos neturėtų vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 metų ir ši veikla atliekama prižiūrint. 6. Po naudojimo visada ištraukite kištuką iš elektros lizdo, laikydami lizdą ranka. NEBANDYKITE traukti už maitinimo laido. 7.
  • Page 31: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Šiam kvapų difuzoriui reikia naudoti vandenį. Nėra jokių apribojimų, kokio tipo aliejus dedamas į vandenį, tinka naudoti tiek eterinį aliejų / aromatinį aliejų / kompleksinius aliejus / kvapų vandenį. PRODUKTO APRAŠYMAS: AD 7967 kvepalų difuzorius A. Keraminė purkštuvo plokštelė B. Viršutinis dangtelis C.
  • Page 32: Trikčių Šalinimas

    NAUDOJIMAS Pastatykite įrenginį naudojimo vietoje ir nejudinkite jo naudojimo metu. 1. Laikykite gaminį vertikaliai ir vertikaliai nuimkite viršutinį dangtelį (B) - 2A pav. Venkite dangčio sąlyčio su eteriniais aliejais ar acetonu, kad stiklinis dangtelis (B) nepakeistų spalvos. 2. Prijunkite maitinimo šaltinio nuolatinės srovės kištuką prie prietaiso nuolatinės srovės jungties (I), esančios prietaiso apačioje.
  • Page 33: Valymas Ir Priežiūra

    ištraukite kištuką iš gaminio ir vėl jį prijunkite 2 PROBLEMA: Nėra išpurškimo arba išpurškimas neįprastas GALIMA PRIEŽASTIS: Nepakankamas vandens kiekis. SPRENDIMAS: Jei vandens nepakanka, įpilkite vandens į vandens rezervuarą. Jei vandens lygis vandens rezervuaro centre yra aukštesnis už maksimalaus vandens lygio ženklą, rūkas purškiamas netaisyklingai, neįprastai. Nupilkite vandens taip, kad jis būtų...
  • Page 34 Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi, ja ierīce tiek izmantota komerciāliem mērķiem. 1. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci citam mērķim, nekā paredzēts, vai nepareizi lietojot ierīci. 2. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, kas nav saderīgi ar tās paredzēto lietojumu.
  • Page 35 9. Neizmantojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu vai ja tā ir nokritusi vai citādi bojāta, vai nedarbojas pareizi. Neremontējiet ierīci paši, jo pastāv elektrošoka risks. Bojāto ierīci nogādājiet kompetentā servisa centrā pārbaudei vai remontam. Jebkādus remontdarbus drīkst veikt tikai autorizēti servisa centri. Neatbilstošs remonts var radīt nopietnu risku lietotājam.
  • Page 36 Šim smaržu difuzoram nepieciešams izmantot ūdeni. Nav ierobežojumu, kāda veida eļļa tiek pievienota ūdenim, izmantošanai ir piemērota gan ēteriskā eļļa / aromātiskā eļļa / kompleksās eļļas / smaržūdens. PRODUKTA APRAKSTS: AD 7967 smaržu difuzors A. Keramikas izsmidzinātāja plāksne B. Augšējais vāciņš...
  • Page 37: Problēmu Novēršana

    - Nospiediet fona apgaismojuma pogu (kreisā poga) "LIGHT" trešo reizi: apgaismojums tiks izslēgts. Lai izslēgtu ierīci, 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas pogu G1. 6.Ja ūdens tvertnē (E) nav ūdens, difuzors izslēdzas automātiski, pat ja ir nospiesta smidzināšanas poga. 7.Ja tvertnē (E) nav ūdens, ierīci nevar izmantot. PIEZĪME: Miglas koncentrācija var nedaudz atšķirties, kas ir normāli.
  • Page 38 6.Ja tas netiek lietots ilgu laiku, izlejiet atlikušo ūdeni no ūdens tvertnes (E) un pēc tīrīšanas uzglabājiet to sausā un vēsā vietā. Tehniskie dati: 24 V 0,5 A (12 W) Ietilpība: 130ml Miglas tilpums: 130 ml: 25 +/- 8ml / stundā Ultraskaņas frekvence: 2,4 MHz Iekļauts barošanas avots Vides aizsardzībai.
  • Page 39 isikud, kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või isikud, kellel puuduvad kogemused või teadmised seadme kohta, kui seda tehakse nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest.
  • Page 40 MILLIST ÕLI VALIDA? See aroomi difuusor nõuab vee kasutamist. Ei ole mingit piirangut, millist õli lisatakse vette, kasutamiseks sobivad nii eeterlik õli / aromaatne õli / kompleksõlid / lõhnavesi. TOOTE KIRJELDUS: AD 7967 lõhnadiffuusor A. Keraamiline pihustusplaat B. Ülemine kate...
  • Page 41 D. Õhu väljalaskeava E. Veepaak F. Maksimaalne veetase G1. Toite-/pritsimisnupp G2. Taustavalgustuse nupp H. Udu väljalaskeava I. Alalisvoolu pesa J. Drenaažipool K. Õhu sisselaskeava L. Toiteallikas M. Puhastushari KASUTAMINE Seadke seade üles kasutuskohale ja ärge liigutage seda kasutamise ajal. 1. Hoidke seadet püsti ja eemaldage ülemine kate (B) vertikaalselt - joonis 2A. Vältige kaane kokkupuudet eeterlike õlide või atsetooniga, et vältida klaasist kaane (B) värvimist.
  • Page 42: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTUS Kui aroomidiffuusorisse koguneb veest tingitud katlakivi, võite lisada veele valget äädikat, et katlakivi lahustada, ja seejärel loputada veega. Seejärel pühkige vesi pehme lapiga ära. Ärge kunagi kasutage tugevaid puhastusvahendeid. TÕRKEOTSING Kui see toode ei tööta normaalselt, järgige enne edasimüüjale tagastamist probleemi kõrvaldamiseks järgmisi samme: PROBLEEM 1: Toode lülitub automaatselt välja ühe sekundi jooksul, kui aktiveeritakse pihustusnupp G1.
  • Page 43 Használati útmutató (HU) ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ A garanciális feltételek eltérőek, ha a készüléket kereskedelmi célokra használják. 1. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű...
  • Page 44 elmúltak 8 évesek, és a tevékenységet felügyelet mellett végzik. 6. Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból úgy, hogy a kezével megfogja a konnektort. NE húzza meg a hálózati kábelt. 7. NE merítse a kábelt, a dugót vagy az egész készüléket vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
  • Page 45: Az Első Használat Előtt

    Ez az illatosító diffúzor víz használatát igényli. Nincs korlátozás arra vonatkozóan, hogy milyen típusú olajat adunk a vízhez, mind az illóolaj / aromaolaj / komplex olajok / illatvíz alkalmasak a használatra. TERMÉKLEÍRÁS: AD 7967 illatosító diffúzor A. Kerámia porlasztólemez B. Felső fedél C.
  • Page 46 H. Ködkifolyó I. DC csatlakozó J. Vízelvezető oldal K. Légbevezetés L. Tápegység M. Tisztítókefe HASZNÁLAT Állítsa fel a készüléket a felhasználási helyen, és használat közben ne mozdítsa el. 1. Tartsa a terméket függőlegesen, és függőlegesen vegye le a felső fedelet (B) - 2A ábra. Kerülje a fedél érintkezését illóolajokkal vagy acetonnal, hogy elkerülje az üvegfedél (B) elszíneződését.
  • Page 47: Tisztítás És Karbantartás

    vízzel öblítse le. Ezután egy puha ruhával törölje le a vizet. Soha ne használjon erős tisztítószereket. HIBAELHÁRÍTÁS Ha ez a termék nem működik rendesen, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket a probléma saját maga elhárításához, mielőtt visszaküldené a kereskedőnek: 1. PROBLÉMA: A termék automatikusan kikapcsol egy másodpercen belül, amikor a G1 permetező gombot aktiválja. LEHETSÉGES OK: Nem megfelelő...
  • Page 48 Manual de utilizare (RO) CONDIȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE Condițiile de garanție sunt diferite dacă dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale. 1. Citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul și urmați instrucțiunile conținute în acestea.
  • Page 49 7. NU scufundați cablul, fișa sau întregul aparat în apă sau în orice alt lichid. Nu expuneți aparatul la condițiile meteorologice (ploaie, soare etc.) și nu îl utilizați în condiții de umiditate (băi, rulote umede). 8. Verificați periodic starea cablului de alimentare. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de un reparator specializat pentru a evita orice pericol.
  • Page 50: Înainte De Prima Utilizare

    Acest difuzor de parfumuri necesită utilizarea de apă. Nu există restricții cu privire la ce tip de ulei se adaugă la apă, atât ulei esențial / ulei aromatic / uleiuri complexe / apă de parfum sunt potrivite pentru utilizare. DESCRIERE PRODUS: Difuzor de parfumuri AD 7967 A. Placă atomizor ceramică...
  • Page 51 UTILIZARE Așezați unitatea la destinația de utilizare și nu o mutați în timpul utilizării. 1. Țineți produsul în poziție verticală și scoateți capacul superior (B) pe verticală - figura 2A. Evitați contactul capacului cu uleiuri esențiale sau acetonă pentru a evita decolorarea capacului de sticlă (B). 2.
  • Page 52 CAUZA POSIBILĂ: Cantitate insuficientă de apă. SOLUȚIE: Vă rugăm să adăugați apă în rezervorul de apă sau să turnați dacă depășește nivelul MAX. CAUZA POSIBILĂ: Sursa de alimentare nu este conectată la aparat. SOLUȚIE: Asigurați-vă că sursa de alimentare este conectată la produs. Pentru a verifica dacă conexiunea este reușită, vă...
  • Page 53 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Záruční podmínky se liší, pokud je zařízení používáno ke komerčním účelům. 1. Před použitím spotřebiče si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním přístroje v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou manipulací.
  • Page 54 vlhké obytné vozy). 8. Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poškozený, měl by jej vyměnit odborný servis, aby se předešlo nebezpečí. 9. Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem nebo pokud byl upuštěn nebo jinak poškozen nebo nefunguje správně. Spotřebič...
  • Page 55 Tento vonný difuzér vyžaduje použití vody. Neexistuje žádné omezení, jaký typ oleje se do vody přidává, k použití jsou vhodné oba esenciální oleje / aromatické oleje / komplexní oleje / vonná voda. POPIS VÝROBKU: AD 7967 vonný difuzér A. Keramická deska rozprašovače B.
  • Page 56: Řešení Problémů

    poloze tak, aby byl difuzér pevně uzavřen - obrázek 2C. Poznámka: Horní kryt (B) by měl být před použitím uzavřen. 5. Zapojte zástrčku síťového adaptéru do elektrické zásuvky, přístroj je nyní v pohotovostním režimu - obrázek 2D. NASTAVENÍ DISPLEJE: pomocí tlačítka napájení G1. - Stiskněte jednou tlačítko G1, přístroj bude nepřetržitě...
  • Page 57: Čištění A Údržba

    PROBLÉM 3: Netěsnost MOŽNÁ PŘÍČINA: Horní kryt (B) není uzavřen. ŘEŠENÍ: Pečlivě zavřete oba kryty. MOŽNÁ PŘÍČINA: V místnosti je příliš nízká teplota nebo příliš vysoká vlhkost. ŘEŠENÍ: Pokud je teplota nebo vlhkost pracovního prostředí příliš nízká nebo příliš vysoká, na povrchu přístroje se hromadí...
  • Page 58 обращением с ним. 2. Прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте его для других целей, несовместимых с его назначением. 3. Подключайте прибор только к розетке 220-240 В ~50 Гц. Для большей безопасности использования не подключайте одновременно несколько электроприборов к одной цепи. 4.
  • Page 59 9. Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания, а также если его уронили, повредили каким-либо другим способом или он не работает должным образом. Не ремонтируйте прибор самостоятельно, так как существует опасность поражения электрическим током. Отнесите поврежденный прибор в компетентный сервисный центр для проверки...
  • Page 60: Перед Первым Использованием

    Для работы этого аромадиффузора требуется вода. Нет никаких ограничений по типу масла, добавляемого в воду, для использования подходит как эфирное масло / ароматическое масло / комплекс масел / ароматическая вода. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА: Ароматический диффузор AD 7967 A. Керамическая пластина распылителя B. Верхняя крышка...
  • Page 61 L. Источник питания M. Щетка для чистки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Установите прибор в месте использования и не перемещайте его во время работы. 1. Держите прибор вертикально и снимите верхнюю крышку (B) в вертикальном положении - рисунок 2A. Избегайте контакта крышки с эфирными маслами или ацетоном, чтобы не обесцветить стеклянную крышку (B).
  • Page 62: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если устройство не работает нормально, выполните следующие действия, чтобы самостоятельно устранить неполадки, прежде чем возвращать его дилеру: ПРОБЛЕМА 1: Прибор автоматически выключается в течение одной секунды при активации кнопки распыления G1. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА: Недостаточное количество воды. РЕШЕНИЕ: Пожалуйста, добавьте...
  • Page 63 контейнер для бытовых отходов! Сервис Если вы хотите приобрести запасные части или у вас есть какие-либо претензии, пожалуйста обращайтесь непосредственно к продавцу, выдавшему чек. Εγχειρίδιο χρήσης (EL) ΓΕΝΙΚΟΊ ΌΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ...
  • Page 64 γνωρίζουν τους κινδύνους που συνδέονται με τη χρήση της. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τον εξοπλισμό. Ο καθαρισμός και η συντήρηση του εξοπλισμού δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και η δραστηριότητα πραγματοποιείται...
  • Page 65 ηλεκτρικό κύκλωμα, μια συσκευή διαρροής ρεύματος (RCD) με ονομαστικό ρεύμα διαρροής που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Θα πρέπει να συμβουλευτείτε έναν ειδικό ηλεκτρολόγο για το θέμα αυτό. 15. Απαγορεύεται η εισαγωγή των δακτύλων ή οποιουδήποτε άλλου αντικειμένου στα ανοίγματα του περιβλήματος της συσκευής.
  • Page 66 Αυτός ο διαχυτής αρωμάτων απαιτεί τη χρήση νερού. Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός σχετικά με το είδος του ελαίου που προστίθεται στο νερό, τόσο το αιθέριο έλαιο / αρωματικό έλαιο / σύνθετα έλαια / αρωματικό νερό είναι κατάλληλα για χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: Διαχυτής αρωμάτων AD 7967 A. Κεραμική πλάκα ατμοποιητή B. Επάνω κάλυμμα...
  • Page 67: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας G1 για 2 δευτερόλεπτα. 6.Εάν δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή νερού (E), ο διαχυτήρας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα, ακόμη και αν πατηθεί το κουμπί ψεκασμού. 7.Το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εάν δεν υπάρχει νερό στο δοχείο (E). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η...
  • Page 68 2.Ανοίξτε το επάνω κάλυμμα (B), αδειάστε όλο το υπόλοιπο νερό από το δοχείο νερού ανακινώντας απαλά τη συσκευή. 3.Αραιώστε λίγο ουδέτερο απορρυπαντικό κουζίνας σε ζεστό νερό και καθαρίστε τη συσκευή με ένα πανί. 4.Εάν παρατηρήσετε βρωμιά στην είσοδο αέρα, καθαρίστε την με την παρεχόμενη βούρτσα (M). 5.Παρακαλούμε...
  • Page 69 3. Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240 V ~50 Hz stopcontact. Sluit voor meer gebruiksveiligheid niet meerdere elektrische apparaten tegelijk aan op één stroomkring. 4. Wees extra voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt in de aanwezigheid van kinderen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen en laat kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met het apparaat, het apparaat niet gebruiken.
  • Page 70 mogen alleen worden uitgevoerd door erkende servicecentra. Ondeskundige reparaties kunnen een ernstig risico vormen voor de gebruiker. 10. Plaats het apparaat op een koele, stabiele en vlakke ondergrond, uit de buurt van hete kooktoestellen zoals een elektrische kookplaat, gasbrander, enz. 11.
  • Page 71: Voor Het Eerste Gebruik

    Deze geurverspreider vereist het gebruik van water. Er is geen beperking voor het type olie dat aan het water wordt toegevoegd, zowel essentiële olie / aromatische olie / complexe oliën / geurwater zijn geschikt voor gebruik. PRODUCTOMSCHRIJVING: AD 7967 geurverspreider A. Keramische verstuiverplaat B.
  • Page 72: Problemen Oplossen

    afwisselend 15 seconden lang nevel produceren en nog eens 15 seconden lang stoppen met het produceren van nevel. Deze cycli herhalen zich tot het water in de tank op is, waarna het apparaat automatisch uitschakelt. - Druk een derde keer op de knop G1: het apparaat stopt met het genereren van mist. LICHTAANPASSING: Knop G2.
  • Page 73: Schoonmaken En Onderhoud

    waterdruppels zich ophopen en op het oppervlak van het apparaat vormen. Schakel het apparaat uit. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Reinig het apparaat volgens onderstaande stappen om de 3 dagen dat u het gebruikt: 1.Trek tijdens het reinigen de stekker uit het stopcontact. 2.Open het bovendeksel (B), giet al het resterende water uit het waterreservoir door het apparaat voorzichtig te schudden.
  • Page 74 predvideno uporabo. 3. Napravo priključite samo v električno vtičnico 220-240 V ~50 Hz. Zaradi večje varnosti uporabe na en tokokrog ne priključite več električnih naprav hkrati. 4. Pri uporabi aparata v prisotnosti otrok je treba biti posebej previden. Ne dovolite otrokom, da se igrajo z aparatom ne dovolite otrokom ali osebam, ki niso seznanjene z aparatom, da ga uporabljajo.
  • Page 75 od vročih kuhalnih naprav, kot so električni štedilnik, plinski gorilnik itd. 11. Naprave ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov. 12. Napajalni kabel ne sme viseti čez rob mize ali se dotikati vročih površin. 13. Naprave ali napajalnika, ki je priključen v vtičnico, ne puščajte brez nadzora.
  • Page 76 Ta difuzor dišav zahteva uporabo vode. Ni omejitev glede vrste olja, ki se doda vodi, za uporabo sta primerni obe eterični olji / aromatična olja / kompleksna olja / dišavna voda. OPIS IZDELKA: AD 7967 difuzor dišav A. Keramična plošča razpršilnika B.
  • Page 77: Odpravljanje Težav

    9. Nikoli ne puščajte vode v rezervoarju (E), ko enote ne uporabljate. 10. Po daljši uporabi enoto izklopite za 60 minut, da ne poškodujete čipa ultrazvočnega valovanja, in jo nato ponovno zaženite. 11. Enota je opremljena z zaščito pred pregrevanjem. Enota se samodejno izklopi, če pride do nenormalnega pregrevanja, zaščita pa omogoča, da se izdelek ne deformira zaradi visokih temperatur.
  • Page 78: Käyttöohje (Fi)

    Ultrazvočna frekvenca: 2,4 MHz Vključeno napajanje Zaradi varovanja okolja. Kartonsko embalažo in polietilenske (PE) vrečke je treba odvreči v ustrezne zabojnike za ločeno zbiranje komunalnih odpadkov v skladu z njihovim opisom. Če so v napravi baterije, jih je treba odstraniti in ločeno odložiti v zbirnem in skladiščnem centru.
  • Page 79 valvonnassa tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat tietoisia laitteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteilla. Lapset eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta ja huoltoa, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja ellei toimintaa suoriteta valvonnan alaisena. 6.
  • Page 80: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    MIKÄ ÖLJY VALITA? Tämä tuoksudiffuusori vaatii veden käyttöä. Ei ole mitään rajoitusta siitä, minkä tyyppistä öljyä lisätään veteen, sekä eteerinen öljy / aromaattinen öljy / monimutkaiset öljyt / tuoksuvesi soveltuvat käytettäväksi. TUOTEKUVAUS: AD 7967 -tuoksudiffuusori A. Keraaminen sumutinlevy B. Yläkansi C.
  • Page 81 KÄYTTÖ Aseta laite käyttökohteeseen, äläkä siirrä sitä käytön aikana. 1. Pidä laitetta pystyssä ja irrota yläkansi (B) pystysuoraan - kuva 2A. Vältä kannen joutumista kosketuksiin eteeristen öljyjen tai asetonin kanssa, jotta lasinen kansi (B) ei värjäytyisi. 2. Kytke virtalähteen DC-pistoke laitteen DC-liittimeen (I) laitteen alapuolella. 3.
  • Page 82: Puhdistus Ja Huolto

    RATKAISU: Varmista, että virtalähde on kytketty tuotteeseen. Tarkistaaksesi, että kytkentä on onnistunut, irrota pistoke tuotteesta ja kytke se uudelleen kiinni ONGELMA 2: Ei sumutusta tai epänormaali sumutus Mahdollinen syy: Riittämätön vesimäärä. RATKAISU: Lisää vettä vesisäiliöön, jos vettä on liian vähän. Jos vedenpinnan taso vesisäiliön keskellä on korkeampi kuin enimmäisvedenpinnan merkintä, sumu suihkuu epäsäännöllisesti, epänormaalisti.
  • Page 83 Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych. 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 2.
  • Page 84 atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). 8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. 9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje.
  • Page 85: Przed Pierwszym Użyciem

    Ten dyfuzor zapachowy wymaga użycia wody. Nie ma ograniczeń, jaki rodzaj oleju dodaje się do wody, zarówno olejek eteryczny / olejek aromatyczny / oleje złożone / woda zapachowa są odpowiednie do użycia. OPIS PRODUKTU: Dyfuzor zapachowy AD 7967 A. Ceramiczna płytka atomizera B.
  • Page 86 H. Wylot mgiełki I. Złącze prądu stałego J. Strona drenażowa K. Wlot powietrza L. Zasilacz M. Szczoteczka do czyszczenia UŻYTKOWANIE Ustaw urządzenie w miejscu docelowego użytkowania i nie przenoś go w trakcie użytkowania. 1. Trzymaj produkt pionowo i zdejmij górną pokrywę (B) pionowo – rysunek 2A. Unikaj kontaktu pokrywy z olejkami eterycznymi lub acetonu, aby nie odbarwić...
  • Page 87: Rozwiązywanie Problemów

    rozpuścić kamień, a następnie spłukać wodą. Następnie użyj miękkiej szmatki do wytarcia wody. Nigdy nie używaj silnych środków czyszczących. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli ten produkt nie działa normalnie, wykonaj następujące kroki celem samodzielnego rozwiązywania problemów przed wysłaniem zwrotu do sprzedawcy: PROBLEM 1: Produkt automatycznie wyłącza się w ciągu jednej sekundy po włączeniu przycisku rozpylania G1. MOŻLIWA PRZYCZYNA: Nieodpowiednia ilość...
  • Page 88 Serwis W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. Manuale d'uso (IT) CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali.
  • Page 89 bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e l'attività sia svolta sotto supervisione. 6. Dopo l'uso, rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente tenendola con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 7. NON immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Page 90: Prima Del Primo Utilizzo

    Questo diffusore di fragranze richiede l'uso di acqua. Non c'è alcuna restrizione sul tipo di olio da aggiungere all'acqua, sia l'olio essenziale / l'olio aromatico / gli oli complessi / l'acqua di fragranza sono adatti all'uso. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: Diffusore di fragranze AD 7967 A. Piastra atomizzatore in ceramica B.
  • Page 91 G1. Pulsante di accensione/spruzzatura G2. Pulsante di retroilluminazione H. Uscita nebbia I. Connettore CC J. Lato di drenaggio K. Ingresso aria L. Alimentazione M. Spazzola di pulizia UTILIZZO Posizionare l'unità nel luogo di utilizzo e non spostarla durante l'uso. 1. Tenere il prodotto in posizione verticale e rimuovere il coperchio superiore (B) in verticale - figura 2A. Evitare il contatto del coperchio con oli essenziali o acetone per non scolorire il coperchio in vetro (B).
  • Page 92: Risoluzione Dei Problemi

    Se nel diffusore di aromi si forma del calcare causato dall'acqua, è possibile aggiungere all'acqua dell'aceto bianco per sciogliere il calcare e risciacquare con acqua. Utilizzare quindi un panno morbido per eliminare l'acqua. Non utilizzare mai detergenti forti. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il prodotto non funziona normalmente, seguire i seguenti passaggi per risolvere il problema prima di restituirlo al rivenditore: PROBLEMA 1: Il prodotto si spegne automaticamente entro un secondo quando viene attivato il pulsante di...
  • Page 93: Bruksanvisning (Sv)

    Per il rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi in cartone e i sacchetti in polietilene (PE) devono essere smaltiti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata dei rifiuti urbani in base alla loro descrizione. Se l'apparecchio è dotato di batterie, queste devono essere rimosse e smaltite separatamente in un centro di raccolta e stoccaggio.
  • Page 94 utrustningen och är medvetna om de faror som är förknippade med dess användning. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöring och underhåll av utrustningen får inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år gamla och aktiviteten utförs under uppsikt. 6.
  • Page 95: Före Första Användningen

    Denna doftspridare kräver användning av vatten. Det finns ingen begränsning av vilken typ av olja som läggs till vattnet, både eterisk olja / aromatisk olja / komplexa oljor / doftvatten är lämpliga för användning. PRODUKTBESKRIVNING: AD 7967 doftspridare A. Keramisk spridarplatta B.
  • Page 96 K. Luftintag L. Strömförsörjning M. Rengöringsborste ANVÄNDNING Ställ upp enheten på användningsstället och flytta den inte under användningen. 1. Håll produkten upprätt och ta bort det övre locket (B) vertikalt - figur 2A. Undvik att locket kommer i kontakt med eteriska oljor eller aceton för att undvika missfärgning av glaslocket (B).
  • Page 97: Rengöring Och Underhåll

    PROBLEM 1: Produkten stängs automatiskt av inom en sekund när sprayknappen G1 aktiveras. MÖJLIG ORSAK: Otillräcklig mängd vatten. LÖSNING: Fyll på vatten i vattentanken eller häll upp om den överstiger MAX-nivån. POSSIBEL ORSAK: Strömförsörjningen är inte ansluten till apparaten. LÖSNING: Kontrollera att strömförsörjningen är ansluten till produkten. Kontrollera att anslutningen är korrekt genom att dra ut stickkontakten från produkten och sedan ansluta den igen PROBLEM 2: Ingen finfördelning eller onormal finfördelning MÖJLIG ORSAK: Otillräcklig mängd vatten.
  • Page 98 ГИ ВНИМАТЕЛНО И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва за търговски цели. 1. Прочетете инструкциите за експлоатация, преди да използвате уреда, и спазвайте съдържащите се в тях указания. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от използване...
  • Page 99 употреба, като държите контакта с ръка. НЕ дърпайте захранващия кабел. 7. НЕ потапяйте кабела, щепсела или целия уред във вода или друга течност. Не излагайте уреда на атмосферни влияния (дъжд, слънце и др.) и не го използвайте във влажни помещения (бани, влажни автокъщи). 8.
  • Page 100: Преди Първата Употреба

    Този дифузер за аромати изисква използването на вода. Няма ограничение за това какъв вид масло се добавя към водата, подходящи за използване са както етерични масла / ароматни масла / комплексни масла, така и ароматна вода. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА: Дифузер за аромати AD 7967 A. Керамична пластина на пулверизатора B. Горен капак...
  • Page 101 C. Защита от пръски D. Изход за въздух E. Резервоар за вода F. Максимално ниво на водата G1. Бутон за захранване / пръскане G2. Бутон за подсветка H. Изход за мъгла I. Конектор за постоянен ток J. Страна на дренажа K.
  • Page 102: Отстраняване На Неизправности

    1. Изключете захранването. Изключете уреда от електрическата мрежа и отворете горния капак (B), за да излеете цялата останала вода от резервоара за вода (E). 2. Внимателно разклатете уреда, за да изтече водата от вътрешността под страната за източване (J). 3. Изсушете уреда на въздух на безопасно място в продължение на 24 часа. ДЕЗИНФЕКТИРАНЕ...
  • Page 103 В името на околната среда. Картонените опаковки и полиетиленовите (PE) торбички трябва да се изхвърлят в съответните контейнери за разделно събиране на битови отпадъци според описанието им. Ако в уреда има батерии, те трябва да се извадят и да се изхвърлят разделно в съоръжение за събиране и съхранение. Използваният уред трябва да се предаде в подходящо съоръжение за събиране...
  • Page 104 over de farer, der er forbundet med brugen af det. Børn må ikke lege med udstyret. Rengøring og vedligeholdelse af udstyret bør ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år, og aktiviteten udføres under opsyn. 6. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug ved at holde i stikkontakten med hånden.
  • Page 105 Denne duftspreder kræver brug af vand. Der er ingen begrænsning på, hvilken type olie der tilsættes vandet, både æterisk olie / aromatisk olie / komplekse olier / duftvand er velegnet til brug. PRODUKTBESKRIVELSE: AD 7967 duftspreder A. Keramisk forstøverplade B. Topdæksel C.
  • Page 106 I. DC-stik J. Afløbsside K. Luftindtag L. Strømforsyning M. Rengøringsbørste BRUG Stil enheden op på det sted, hvor den skal bruges, og flyt den ikke under brug. 1. Hold produktet oprejst, og fjern topdækslet (B) lodret - figur 2A. Undgå, at låget kommer i kontakt med æteriske olier eller acetone for at undgå...
  • Page 107: Rengøring Og Vedligeholdelse

    forhandleren: PROBLEM 1: Produktet lukker automatisk ned inden for et sekund, når G1-sprøjteknappen aktiveres. MULIG ÅRSAG: Utilstrækkelig mængde vand. LØSNING: Fyld vand i vandtanken, eller hæld det ud, hvis det overstiger MAX-niveauet. MULIG ÅRSAG: Strømforsyningen er ikke tilsluttet apparatet. LØSNING: Sørg for, at strømforsyningen er tilsluttet produktet. Tag stikket ud af produktet og sæt det i igen for at kontrollere, at forbindelsen er i orden PROBLEM 2: Ingen forstøvning eller unormal forstøvning MULIG ÅRSAG: Utilstrækkelig mængde vand.
  • Page 108 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Záručné podmienky sa líšia, ak sa zariadenie používa na komerčné účely. 1. Pred použitím spotrebiča si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené...
  • Page 109 (dážď, slnko atď.) ani ho nepoužívajte vo vlhkých podmienkach (kúpeľne, vlhké obytné automobily). 8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, mal by ho vymeniť odborný servis, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 9. Spotrebič nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo ak bol spadnutý...
  • Page 110: Pred Prvým Použitím

    Tento vonný difuzér vyžaduje použitie vody. Neexistuje žiadne obmedzenie, aký typ oleja sa do vody pridáva, na použitie sú vhodné oba esenciálne oleje / aromatické oleje / komplexné oleje / vonná voda. POPIS VÝROBKU: AD 7967 vonný difuzér A. Keramická rozprašovacia doska B.
  • Page 111: Riešenie Problémov

    3. Do nádržky na vodu (E) doplňte vodu, neprekračujte maximálnu hladinu 130 ml - obrázok 2B. Pre tento výrobok je vhodná len voda z vodovodu alebo čistená voda. Vodu nepridávajte, kým je spotrebič v prevádzke. Pridávajte len studenú alebo vlažnú vodu. Do nádržky na vodu nalejte aromatický olej. Odporúčaná dávka sú 2 - 3 kvapky na 130 ml vody.
  • Page 112: Čistenie A Údržba

    pod úrovňou hladiny "MAX". MOŽNÁ PRÍČINA: Keramická doska rozprašovača (A) je znečistená. RIEŠENIE: Vyčistite nádržku na vodu (E) a keramickú dosku rozprašovača (A). MOŽNÁ PRÍČINA: Otvory spodného prívodu vzduchu (K) sú zaprášené. RIEŠENIE: Ak sú otvory prívodu vzduchu (K) zaprášené, objem nasávaného vzduchu sa výrazne zníži a hybnosť vzduchu nebude dostatočná...
  • Page 113 upute sadržane u njemu. Proizvođač nije odgovoran za štetu uzrokovanu upotrebom uređaja suprotno njegovoj namjeni ili nepravilnim radom. 2. Uređaj je samo za kućnu upotrebu. Nemojte koristiti u bilo koje druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Uređaj bi trebao biti priključen samo na utičnicu od 220-240 V ~50 Hz.
  • Page 114 Nepravilno obavljene popravke mogu predstavljati ozbiljnu opasnost za korisnika. 10. Postavite uređaj na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, dalje od vrućih kuhinjskih aparata kao što su: električni šporet, plinski plamenik itd. 11. Ne koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala. 12. Kabl za napajanje ne smije visjeti preko ivice stola ili dodirivati vruće površine.
  • Page 115: Princip Rada

    KOJE ULJE ODABRATI? Ovaj aroma difuzor zahtijeva upotrebu vode. Nema ograničenja koja se vrsta ulja dodaje u vodu, za upotrebu su pogodna i eterično ulje/aroma ulje/kompleksna ulja/mirisna voda. OPIS PROIZVODA: AD 7967 aroma difuzor A. Keramička ploča raspršivača B. Gornji poklopac C.
  • Page 116: Rješavanje Problema

    Da biste isključili uređaj, držite tipku za napajanje G1 pritisnutu 2 sekunde. 6. Ako u rezervoaru za vodu (E) nema vode, difuzor će se automatski isključiti čak i ako pritisnete dugme za prskanje. 7. Proizvod se ne može koristiti ako u posudi (E) nema vode. NAPOMENA: Koncentracija magle može neznatno varirati, što je normalno.
  • Page 117 mjestu nakon čišćenja. Tehnički podaci: 0.5A (12W) Kapacitet: 130ml Efikasnost magle: 25 +/- 8ml/sat Frekvencija ultrazvuka: 2,4 MHz Adapter za napajanje uključen Zbog zaštite životne sredine. Kartonsku ambalažu i polietilenske (PE) kese baciti u odgovarajuće kontejnere za selektivno sakupljanje komunalnog otpada u skladu sa njihovim opisom. Ako se u uređaju nalaze baterije, potrebno ih je izvaditi i odnijeti na odvojeno mjesto za prikupljanje i skladištenje.
  • Page 118 5. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа опрема може да ја користат деца над 8-годишна возраст и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, или луѓе кои немаат искуство или знаење за опремата, доколку се под надзор или им се дадени упатства за тоа како да користете ги упатствата за безбедно користење...
  • Page 119: Пред Првата Употреба

    или да допира жешки површини. 13. Не оставајте го уредот или приклучокот за напојување без надзор кога се вклучени. 14. За да се обезбеди дополнителна заштита, препорачливо е да се инсталира уред за преостаната струја (RCD) во електричното коло со номинална резидуална струја не поголема...
  • Page 120 Овој дифузор на арома бара употреба на вода. Нема ограничување за тоа каков тип на масло се додава во водата, и есенцијалното масло/масло со арома/комплексните масла/миризливата вода се погодни за употреба. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ: AD 7967 арома дифузор А. Керамичка плоча за атомизатор...
  • Page 121: Решавање На Проблеми

    последната од 7-те прикажани бои - Притиснете го копчето за позадинско осветлување (лево копче) „LIGHT“ по трет пат: светлото ќе се исклучи. За да го исклучите уредот, држете го копчето за вклучување G1 2 секунди. 6.Ако нема вода во резервоарот за вода (E), дифузорот автоматски ќе се исклучи дури и ако го притиснете копчето...
  • Page 122 2.Отворете го горниот капак (B), истурете ја целата преостаната вода од резервоарот за вода со нежно тресење на уредот. 3. Разредете малку неутрален кујнски детергент во топла вода, а потоа исчистете го уредот со крпа. 4. Ако забележите нечистотија на влезот за воздух, исчистете го со вклучената четка (M). 5.
  • Page 123 4. Budite posebno oprezni kada koristite uređaj kada su u blizini djeca. Djeci se ne smije dopustiti da se igraju s uređajem. Nemojte dopustiti da ga koriste djeca ili osobe koje nisu upoznate s njim. 5. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja o opremi, ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o tome kako...
  • Page 124 12. Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine. 13. Ne ostavljajte uključeni uređaj ili utikač bez nadzora. 14. Kako bi se osigurala dodatna zaštita, preporučljivo je ugraditi uređaj za zaostalu struju (RCD) u električni krug s nazivnom zaostalom strujom koja ne prelazi 30 mA.
  • Page 125 OPIS PROIZVODA: AD 7967 aroma difuzor A. Keramička ploča raspršivača B. Gornji poklopac C. Poklopac protiv prskanja D. Izlaz zraka E. Spremnik za vodu F. Maksimalna razina vode G1. Tipka za uključivanje/raspršivanje G2. Gumb za pozadinsko osvjetljenje H.
  • Page 126: Uklanjanje Kamenca

    SLUČAJNO PROPUŠTANJE Ako slučajno prevrnete uređaj tijekom korištenja, slijedite ove korake: 1. Isključite napajanje. Isključite stroj i otvorite gornji poklopac (B) kako biste izlili svu preostalu vodu iz spremnika za vodu (E). 2. Lagano protresite uređaj kako biste ispustili svu vodu ispod drenažne strane (J). 3.
  • Page 127 Za dobrobit okoliša. Kartonsku ambalažu i polietilenske (PE) vrećice odlagati u odgovarajuće spremnike namijenjene selektivnom prikupljanju komunalnog otpada prema njihovom opisu. Ako u uređaju ima baterija, potrebno ih je izvaditi i odvojeno odnijeti na mjesto za prikupljanje i skladištenje. Iskorišteni uređaj treba vratiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje i skladištenje jer opasne tvari koje sadrži mogu predstavljati prijetnju zdravlju i okolišu.
  • Page 128 мають досвіду чи знань про обладнання, якщо вони знаходяться під наглядом або отримали інструкції щодо того, як використовувати обладнання та знати про небезпеку, пов’язану з його використанням. Діти не повинні гратися з обладнанням. Очищення та обслуговування пристрою не повинні виконувати діти, якщо вони не старші 8 років, і ці дії виконуються...
  • Page 129: Перед Першим Використанням

    торкатися гарячих поверхонь. 13. Не залишайте увімкнений пристрій або штепсельну вилку без нагляду. 14. Для забезпечення додаткового захисту в електричному ланцюзі бажано встановити пристрій захисного відключення (УЗО) з номінальним залишковим струмом, що не перевищує 30 мА. З цього приводу зверніться до спеціаліста-електрика. 15.
  • Page 130 ЯКУ ОЛІЮ ВИБРАТИ? Цей аромадифузор вимагає використання води. Немає обмежень щодо того, який тип олії додається у воду, придатні для використання як ефірні олії/ароматичні олії/комплексні олії/ароматична вода. ОПИС ПРОДУКТУ: Аромадифузор AD 7967 A. Керамічна пластина розпилювача B. Верхня кришка C. Кришка проти бризок...
  • Page 131: Усунення Несправностей

    6. Якщо в резервуарі для води (E) немає води, дифузор автоматично вимкнеться, навіть якщо ви натиснете кнопку розпилення. 7. Продукт не можна використовувати, якщо в контейнері (E) немає води. ПРИМІТКА. Концентрація туману може дещо відрізнятися, що є нормальним явищем. На інтенсивність розпилення...
  • Page 132 5. Будь ласка, не використовуйте медичний розчинник фенілетанол для консервації, інакше продукт може бути пошкоджений. 6. Якщо не використовувалися протягом тривалого часу, вилийте залишки води з резервуара для води (E) і зберігайте його в сухому та прохолодному місці після очищення. Технічні...
  • Page 133 у близини. Не би требало дозволити деци да се играју са уређајем. Не дозволите деци или особама које нису упознате са уређајем. 5. УПОЗОРЕЊЕ: Ову опрему могу користити деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, сензорним или менталним...
  • Page 134 шпорет, гасни горионик итд. 11. Не користите уређај у близини запаљивих материјала. 12. Кабл за напајање не сме да виси преко ивице стола или да додирује вруће површине. 13. Не остављајте уређај или утикач за напајање без надзора када су укључени. 14.
  • Page 135 3. Поставите овај уређај на равну површину. Не стављајте овај производ на тепих, простирку или друго неравно место. 4. Не постављајте уређај близу електричних уређаја као што су ТВ или звучна опрема итд. Не дозволите да прска директно на намештај, одећу или зидове итд. ПРИНЦИП...
  • Page 136: Решавање Проблема

    Да бисте искључили уређај, држите дугме за напајање Г1 2 секунде. 6. Ако нема воде у резервоару за воду (Е), дифузор ће се аутоматски искључити чак и ако притиснете дугме за прскање. 7. Производ се не може користити ако у посуди (Е) нема воде. НАПОМЕНА: Концентрација...
  • Page 137 4. Ако приметите прљавштину на отвору за ваздух, очистите га приложеном четком (М). 5. Немојте користити медицински разблаживач фенилетанола за конзервацију, иначе се производ може оштетити. 6. Ако се не користи дуже време, излијте преосталу воду из резервоара за воду (Е) и чувајте је на сувом и хладном...
  • Page 138 ‫الذين يفتقرون إلى الخبرة أو المعرفة بالمعدات، إذا تم اإلشراف عليهم أو تلقوا تعليمات‬ ‫حول كيفية استخدامها. استخدام تعليمات االستخدام اآلمن للجهاز وعلى دراية بالمخاطر‬ ‫المرتبطة باستخدامه. يجب أال يلعب األطفال بالمعدات. يجب أال يقوم األطفال بتنظيف‬ .‫سنوات، ويتم تنفيذ هذه األنشطة تحت إشراف‬ ‫ه...
  • Page 139 ‫يتطلب موزع الروائح هذا استخدام الماء. ال توجد قيود على نوع الزيت المضاف إلى الماء، فكل من الزيت العطري/الزيوت العطرية/الزيوت‬ .‫المعطرة مناسبة لالستخدام‬ ‫وصف المنتج: موزع روائح عطرية‬ AD 7967 ‫أ. لوحة رذاذ السيراميك‬ ‫ب. الغطاء العلوي‬ ‫ج. غطاء مضاد للرذاذ‬...
  • Page 140 .‫ثانية أخرى. سوف تتكرر الدورات حتى نفاد الماء في الخزان، ثم سيتم إيقاف تشغيل الجهاز تلقائ ي ً ا‬ .‫مرة ثالثة: يتوقف الجهاز عن توليد الضباب‬ ‫اضغط على الزر‬ ‫تعديل اإلضاءة الخلفية: زر‬ ‫ألوان‬ ‫" مرة واحدة: ستقوم بتشغيل اإلضاءة الخلفية المتناوبة ذات‬ "...
  • Page 141 :‫البيانات الفنية‬ )‫وات‬ ( ‫أمبير‬ ‫فولت‬ ‫مل‬ :‫السعة‬ ‫مل / ساعة‬ :‫كفاءة الرذاذ‬ ‫ميجا هرتز‬ :‫تردد الموجات فوق الصوتية‬ ‫محول الطاقة متضمن‬ ‫) في حاويات مناسبة مخصصة للتجميع االنتقائي للنفايات البلدية وف ق ً ا لوصفها. إذا كانت‬ ( ‫ينبغي إلقاء أكياس التغليف المصنوعة من الورق المقوى والبولي إيثيلين‬ .‫من...
  • Page 142 fiziki, duyğu və ya əqli imkanları zəif olan şəxslər və ya avadanlıq haqqında təcrübəsi və ya biliyi olmayan şəxslər tərəfindən istifadə oluna bilər, əgər onlar nəzarət altındadırsa və ya onlara təlimat verilibsə cihazın təhlükəsiz istifadəsi üzrə təlimatlardan istifadə edin və onun istifadəsi ilə bağlı təhlükələrdən xəbərdar olun. Uşaqlar avadanlıqla oynamamalıdırlar.
  • Page 143 qoymayın. 14. Əlavə mühafizəni təmin etmək üçün nominal qalıq cərəyanı 30 mA-dan çox olmayan elektrik dövrəsində qalıq cərəyan qurğusunun (RCD) quraşdırılması məqsədəuyğundur. Bununla əlaqədar olaraq, bir mütəxəssis elektrikçi ilə əlaqə saxlayın. 15. Cihazın korpusundakı boşluqlara barmaqları və ya hər hansı digər əşyaları...
  • Page 144 MƏHSULUN TƏSVİRİ: AD 7967 aroma diffuzoru A. Keramika atomizator lövhəsi B. Üst örtük C. Sıçramağa qarşı örtük D. Hava çıxışı E. Su çəni F. Suyun maksimum səviyyəsi G1. Güc/sprey düyməsi G2. Arxa işıqlandırma düyməsi H. Duman çıxışı I. DC birləşdiricisi J.
  • Page 145 açın. 2. Drenaj tərəfinin (J) altından içərisindəki hər hansı suyu boşaltmaq üçün cihazı yumşaq bir şəkildə silkələyin. 3. Cihazı 24 saat ərzində təhlükəsiz yerdə qurudun. QƏRƏYƏNİN SÖNDÜRÜLMƏSİ Əgər ətir diffuzorunuzda su ilə bağlı miqyas yaranarsa, miqyasını həll etmək üçün suya ağ sirkə əlavə edə və sonra su ilə...
  • Page 146 Ətraf mühit naminə. Karton qablaşdırma və polietilen (PE) torbalar onların təsvirinə uyğun olaraq məişət tullantılarının seçmə yığılması üçün nəzərdə tutulmuş müvafiq qablara atılmalıdır. Cihazda batareyalar varsa, onlar çıxarılmalı və toplama və saxlama yerində ayrıca utilizasiya edilməlidir. İstifadə olunmuş cihaz müvafiq toplama və saxlama məntəqəsinə qaytarılmalıdır, çünki onun tərkibindəki təhlükəli maddələr sağlamlıq və...
  • Page 147 duhet të luajnë me pajisjet. Pastrimi dhe mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të kryhen nga fëmijët përveç nëse janë mbi 8 vjeç dhe këto aktivitete kryhen nën mbikëqyrje. 6. Sa herë që të keni mbaruar përdorimin e tij, shkëputni spinën e furnizimit me energji elektrike nga priza duke e mbajtur prizën me dorën tuaj.
  • Page 148 Ky shpërndarës i aromës kërkon përdorimin e ujit. Nuk ka kufizime për llojin e vajit që i shtohet ujit, të dyja vajrat esenciale/vajrat aromatike/vajrat komplekse/uji me aromë janë të përshtatshme për t'u përdorur. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT: AD 7967 shpërndarës aroma A. Pllakë atomizuese qeramike...
  • Page 149 B. Kopertina e sipërme C. Mbulesa kundër spërkatjes D. Dalja e ajrit E. Depozita e ujit F. Niveli maksimal i ujit G1. Butoni i energjisë/spërkatjes G2. Butoni i dritës së prapme H. Dalje e mjegullës I. Lidhës DC J. Ana e kullimit K.
  • Page 150: Zgjidhja E Problemeve

    3. Thajeni pajisjen me ajër në një vend të sigurt për 24 orë. DESKALIM Nëse shkallët e lidhura me ujin grumbullohen në shpërndarësin tuaj të aromës, mund të shtoni uthull të bardhë në ujë për të tretur shkallën dhe më pas shpëlajeni me ujë. Më pas përdorni një leckë të butë për të fshirë ujin. Asnjëherë mos përdorni agjentë...
  • Page 151 Për hir të mjedisit. Ambalazhet prej kartoni dhe qeset e polietilenit (PE) duhet të hidhen në kontejnerë të përshtatshëm të destinuar për grumbullimin selektiv të mbeturinave komunale në përputhje me përshkrimin e tyre. Nëse ka bateri në pajisje, ato duhet të hiqen dhe të dërgohen në...
  • Page 152 გამოყენებისას, როდესაც ბავშვები ახლოს არიან. ბავშვებს არ უნდა მიეცეთ საშუალება, ითამაშონ მოწყობილობასთან. 5. გაფრთხილება: ეს მოწყობილობა შეიძლება გამოიყენონ 8 წელზე უფროსი ასაკის ბავშვებმა და შემცირებული ფიზიკური, სენსორული ან გონებრივი შესაძლებლობების მქონე პირებმა, ან ადამიანები, რომლებსაც არ გააჩნიათ გამოცდილება ან ცოდნა აღჭურვილობის შესახებ, თუ მათ მეთვალყურეობენ...
  • Page 153 შეაკეთოთ მოწყობილობა საკუთარ თავს, რადგან ამან შეიძლება გამოიწვიოს ელექტროშოკი. მიიტანეთ დაზიანებული მოწყობილობა შესაბამის სერვის ცენტრში შესამოწმებლად ან შესაკეთებლად. ყველა შეკეთება შეიძლება შესრულდეს მხოლოდ ავტორიზებული სერვისცენტრების მიერ. არასწორად შესრულებულმა რემონტმა შეიძლება სერიოზული საფრთხე შეუქმნას მომხმარებელს. 10. მოათავსეთ მოწყობილობა გრილ, მდგრად, თანაბარ ზედაპირზე, მოშორებით...
  • Page 154 მოწყობილობა წყლის შენახვამდე. 18. თუ მოწყობილობა დიდხანს არ იქნება გამოყენებული, გამორთეთ იგი ქსელიდან. 19. არ გადაიტანოთ მოწყობილობა, როცა შიდა ავზში წყალია. 20. არ მოათავსოთ რაიმე ნივთი მოწყობილობაზე. 21. მოწყობილობა უნდა იქნას გამოყენებული მხოლოდ რეკომენდებული სუნამოებით. სხვა ნივთიერებების გამოყენებამ შეიძლება გამოიწვიოს ტოქსიკური ან ხანძრის საფრთხე.
  • Page 155 ეს არომატის დიფუზორი მოითხოვს წყლის გამოყენებას. არ არსებობს შეზღუდვა იმაზე, თუ რა ტიპის ზეთი დაემატება წყალს, გამოსაყენებლად შესაფერისია ორივე ეთერზეთი/არომატული ზეთი/კომპლექსური ზეთები/სურნელოვანი წყალი. პროდუქტის აღწერა: AD 7967 არომატის დიფუზორი ა. კერამიკული ატომიზატორი ფირფიტა B. ზედა საფარი C. ნაპერწკლების საწინააღმდეგო საფარი...
  • Page 156 ალტერნატიულ 7 ფერის განათებას - კვლავ დააჭირეთ განათების ღილაკს (მარცხენა ღილაკი) "LIGHT": 7 ნაჩვენები ფერის უწყვეტი განათება - დააჭირეთ განათების ღილაკს (მარცხენა ღილაკი) „LIGHT“ მესამედ: შუქი გამოირთვება. მოწყობილობის გამორთვისთვის, გეჭიროთ G1 ჩართვის ღილაკი 2 წამის განმავლობაში. 6. თუ წყლის ავზში (E) არ არის წყალი, დიფუზორი ავტომატურად გამოირთვება, თუნდაც დააჭიროთ შესხურების...
  • Page 157 ჰაერის მიმღები. პრობლემა 3: გაჟონვა შესაძლო მიზეზი: ზედა საფარი (B) არ არის დახურული. გადაწყვეტა: დახურეთ ორივე საფარი უსაფრთხოდ. შესაძლო მიზეზი: ოთახში ძალიან დაბალი ტემპერატურაა ან ძალიან მაღალი ტენიანობა. გამოსავალი: თუ სამუშაო გარემოს ტემპერატურა ან ტენიანობა ძალიან დაბალი ან ძალიან მაღალია, ნისლი...
  • Page 158 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej.

Table of Contents