Ruris DLV1600S User Manual

Wood splitter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Despicător RURIS
DLV1600S
1. INTRODUCERE ______________________________________________ 2
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ __________________________________ 2
3. DATE TEHNICE ______________________________________________ 5
5. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ___________________________________ 8
6. CURĂTAREA.TRANSPORTUL ____________________________________ 8
7. ÎNTREȚINEREA ______________________________________________ 8
8. DECLARAȚII DE CONFORMITATE ________________________________ 9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DLV1600S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ruris DLV1600S

  • Page 1: Table Of Contents

    Despicător RURIS DLV1600S 1. INTRODUCERE ______________________________________________ 2 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ __________________________________ 2 3. DATE TEHNICE ______________________________________________ 5 4. PREZENTAREA GENERALĂ A UTILAJULUI SI MONTAJUL _______________ 6 5. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ___________________________________ 8 6. CURĂTAREA.TRANSPORTUL ____________________________________ 8 7. ÎNTREȚINEREA ______________________________________________ 8...
  • Page 2: Introducere

    Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să vină în ajutorul clienților cu soluții fiabile, eficiente și de calitate.
  • Page 3 PROTEJAȚI MEDIUL Duceți Purtați echipament pentru uleiul uzat la un punct de protecția mâinilor. colectare autorizat. Nu vărsați în canalizare, sol sau apă. Verificați despicătorul înainte de NU scoateți niciodată a-l porni. Formați un obicei din a apărătorile și NU atingeți verifica toate îmbinările și toate niciodată...
  • Page 4 este mai mare de 10m, iar secțiunea sa nu este mai mică de 2,5 mm pentru a permite un flux suficient de curent la motor. • Nu trageți niciodată de cablul electric pentru a muta despicatorul. • Evitați utilizarea conexiunilor libere și izolate necorespunzător. Conexiunile trebuie realizate cu materiale adecvate pentru utilizare în aer liber.
  • Page 5: Date Tehnice

    Deconectați despicătorul de la rețea atunci când îl utilizați, înainte de a face ajustări, schimbarea pieselor, curățarea sau transportarea despicătorului; Consultați manualul tehnic înainte de a face mentenanța despicătorului. • Folosiți doar piese originale RURIS. • Păstrați despicătorul curat pentru o performanță optimă și mai sigură. •...
  • Page 6: Prezentarea Generală A Utilajului Si Montajul

    4. PREZENTAREA GENERALĂ A UTILAJULUI SI MONTAJUL Verificați toate piesele componente din cutie si asamblați conform instrucțiunilor de mai jos. -apărătoare mâner 2buc -șurub M8X 2buc -protecții 2buc -masa de lucru 1buc 1. Înainte de utilizare, familiarizați-vă cu toate caracteristicile de funcționare și cerințele de siguranță...
  • Page 7 Montajul 1. Asamblarea protecției mânerului. a). Deșurubați șurubul hexagonal (22) și piulița (23) cu cheia. b). Introduceți mânerul de operare (24) în suportul de comutare (25). c). Fixați cu șurubul hexagonal (22) și piulița (23), strângeți piulițele (23) astfel încât mânerul sa se poată...
  • Page 8: Instrucțiuni De Utilizare

    5. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1. Porniți motorul apăsând butonul verde de comutare (33) 2. Folosiți un cablul de alimentare cât mai scurt posibil. 3. Când temperatura este scăzută, lăsați despicătorul să funcționeze fără sarcină pentru aprox. 15 minute pentru ca uleiul să se încălzească la temperatura corespunzătoare.
  • Page 9: Declarații De Conformitate

    Lungime maxima de despicare: Ø70 - Ø 350 mm Forta maxima despicare: 8 tone Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, in conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind conditiile introducerii pe piata a masinilor, Directiva 2006/42/EC – cerinte de siguranta si securitate, Standardul EN ISO 12100:2010 – Masini.
  • Page 10 Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 15.11.2023 Anul aplicarii marcajului CE: 2023 Nr. inreg: 1406/15.11.2023 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 11 RURIS Wood splitter DLV1600S 1. INTRODUCTION ____________________________________________ 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS _______________________________________ 2 3. TECHNICAL DATA ___________________________________________ 5 4. GENERAL PRESENTATION OF THE MACHINE AND ASSEMBLY __________ 5 5. INSTRUCTIONS FOR USE ______________________________________ 7 6. CLEANING. TRANSPORT ______________________________________ 8 7. MAINTENANCE _____________________________________________ 8...
  • Page 12: Introduction

    Dear Client! Thank you for your decision to purchase a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during all this time it has become a strong brand, which has built its reputation by keeping promises, but also by continuous investments aimed at helping customers with reliable, efficient and quality solutions.
  • Page 13 PROTECT THE ENVIRONMENT Take the used Wear hand protection oil to an authorized collection equipment. point. Do not pour into drains, soil or water. Check the Wood splitter before NEVER remove the guards and starting it. Make it a habit to NEVER touch the moving check all joints and parts before parts!
  • Page 14 • Never pull on the power cord to move the Wood splitter. • Avoid using loose and improperly insulated connections. Connections must be made with materials suitable for outdoor use. • Never open the control panel or engine cover. • Never attempt electrical repairs yourself.
  • Page 15: Technical Data

    Unplug the Wood splitter from the mains when in use, before making adjustments, changing parts, cleaning or transporting the Wood splitter; Consult the technical manual before servicing the Wood splitter. • Use only original RURIS parts. • Keep the Wood splitter clean for optimal and safer performance. •...
  • Page 16 - handle protectors 2 pcs -screw M8X 2pcs - protections 2 pcs - work table 1pc 1. Before use, familiarize yourself with all operating characteristics and safety requirements of the Wood splitter. 1. Screw 2. Top carrying handle 3. Split length adjustment rod 4.
  • Page 17: Operation

    c). Secure with the hex bolt (22) and nut (23), tighten the nuts (23) so that the handle can move. 2. Mount the other handle as well. 3. Install the guards (26) on both handles using the screws (27). 2. Assembling the work table Depending on the length of the split wood, the table top can be fixed at three heights - 570mm, 770mm and 1060mm, insert the...
  • Page 18: Cleaning. Transport

    4 . Screw in the oil drain screw (35). to avoid leaks and make sure it is tight. 5. Open the oil supply plug (plug). 6. Add RURIS H-Mobility hydraulic oil according to the capacity of the hydraulic oil tank indicated in the technical data table.
  • Page 19 Engine power : 3000 W Maximum splitting length: Ø70 - Ø 350 mm Maximum splitting force: 8 tons We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, manufacturer, in accordance with HG 1029/2008 - regarding the conditions for the introduction of cars on the market, Directive 2006/42/EC - safety and security requirements, Standard EN ISO 12100:2010 - Cars.
  • Page 20 RURIS Fahasító DLV1600S 1. BEVEZETÉS ________________________________________________ 2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK _____________________________________ 2 3. MŰSZAKI ADATOK __________________________________________ 5 4. A GÉP ÉS AZ ÖSSZEÁLLÍTÁS ÁLTALÁNOS BEMUTATÁSA ______________ 5 5. HASZNÁLATI UTASÍTÁS _______________________________________ 7 6. TISZTÍTÁS. SZÁLLÍTÁS ________________________________________ 8 7. KARBANTARTÁS ____________________________________________ 8...
  • Page 21: Bevezetés

    1. BEVEZETÉS Kedves ügyfél! Köszönjük a RURIS termék vásárlása melletti döntését és a cégünkbe vetett bizalmát! A RURIS 1993 óta van jelen a piacon, és ez idő alatt erős márkává vált, amely ígéreteinek betartásával, de folyamatos befektetésekkel építette hírnevét, hogy megbízható, hatékony és minőségi megoldásokkal segítse a vásárlókat.
  • Page 22 VÉDJE A KÖRNYEZETET A használt olajat vigye egy Viseljen kézvédő felszerelést. hivatalos gyűjtőhelyre. Ne öntse csatornába, talajba vagy vízbe. Indítás előtt ellenőrizze a SOHA NE távolítsa el a fahasítót. Legyen szokása, hogy védőburkolatokat és SOHA NE használat előtt minden illesztést érintse meg a mozgó...
  • Page 23 • Soha ne húzza a tápkábelt a fahasító mozgatásához. • Kerülje a laza és nem megfelelően szigetelt csatlakozások használatát. A csatlakozásokat kültéri használatra alkalmas anyagokkal kell kialakítani. • Soha ne nyissa fel a vezérlőpanelt vagy a motorburkolatot. • Soha ne kísérelje meg saját maga az elektromos javítást. •...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Használat közben húzza ki a konnektorból a fahasítót, mielőtt beállítást végez , alkatrészcserét végez, tisztítja vagy szállítja a fahasítót; A fahasító szervizelése előtt olvassa el a műszaki kézikönyvet. • Csak eredeti RURIS alkatrészeket használjon. • Tartsa tisztán a fahasítót az optimális és biztonságosabb teljesítmény érdekében. •...
  • Page 25 - fogantyúvédők 2 db -csavar M8X 2db - védelem 2 db - munkaasztal 1db 1. Használat előtt ismerkedjen meg a fahasítógép működési jellemzőivel és biztonsági követelményeivel. 1. Csavar 2. Felső hordozó fogantyú 3. Osztott hosszbeállító rúd 4. Henger 5. Alsó hordozó fogantyú 6.
  • Page 26: Használati Útmutató

    c). Rögzítse a hatlapfejű csavarral (22) és az anyával (23), húzza meg az anyákat (23), hogy a fogantyú el tudjon mozogni. 2. Szerelje fel a másik fogantyút is. 3. Szerelje fel a védőburkolatokat (26) mindkét fogantyúra a csavarok (27) segítségével. 2.
  • Page 27: Tisztítás. Szállítás

    5. Nyissa ki az olajellátó dugót (dugót). 6. Adjon hozzá RURIS H-Mobility hidraulikaolajat a hidraulika olajtartály űrtartalmának megfelelően, amely a műszaki adatok táblázatában szerepel. 7. Tisztítsa meg a nívópálca felületét az olajbetöltő csavaron, és helyezze vissza az olajtartályba.
  • Page 28: Megfelelőségi Nyilatkozatok

    Motor teljesítmény : 3000 W Maximális hasítási hossz: Ø70 - Ø 350 mm Maximális hasítóerő: 8 tonna Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, gyártó, a HG 1029/2008 - az autók forgalomba hozatalának feltételeiről, a 2006/42/EK irányelv - biztonsági és védelmi követelmények, az EN ISO 12100:2010 - Autók szabvány szerint. . Biztonság, 2014/35/EU irányelv, HG 409/2016-kisfeszültségű...
  • Page 29 Pontosítás: Ez a nyilatkozat megfelel az eredetinek. Érvényességi idő: a jóváhagyástól számított 10 év. Kiállítás helye és időpontja: Craiova, 2023.11.15 A CE-jelölés alkalmazásának éve: 2023 lajstromszám: 1406/2023.11.15 Meghatalmazott személy és aláírás: Ing. Stroe Marius Catalin főigazgatója SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 30 Fendeuse à bois RURIS DLV1600S 1. INTRODUCTION ____________________________________________ 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _____________________________________ 2 3. DONNÉES TECHNIQUES ______________________________________ 5 4. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA MACHINE ET DU MONTAGE _________ 6 5. MODE D'EMPLOI ___________________________________________ 7 6. NETTOYAGE. TRANSPORTS ____________________________________ 8 7.
  • Page 31: Introduction

    Un élément important dans la relation avec le client est le conseil avant et après la vente, car les clients de RURIS ont à leur disposition tout un réseau de magasins et de points de service partenaires. Pour profiter du produit acheté, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation. En suivant les instructions, vous aurez la garantie d'une longue utilisation.
  • Page 32 PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT Ramenez Portez un équipement de l'huile usagée dans un point de protection des mains. collecte agréé. Ne pas verser dans les égouts, dans le sol ou dans l'eau. Vérifiez la fendeuse de bois NE JAMAIS retirer les avant de la démarrer. Prenez protections et NE JAMAIS l'habitude de vérifier tous les toucher les pièces mobiles !
  • Page 33 • Une mauvaise utilisation des rallonges peut entraîner un fonctionnement inefficace de la fendeuse de bois , ce qui peut entraîner une surchauffe. Assurez-vous que la rallonge ne mesure pour pas plus de 10 m et que sa section transversale n'est pas inférieure à 2,5 mm2 permettre un flux de courant suffisant vers le moteur.
  • Page 34: Données Techniques

    , de changer des pièces, de nettoyer ou de transporter la fendeuse de bois ; Consultez le manuel technique avant d'entretenir la fendeuse à bois. • Utilisez uniquement des pièces d'origine RURIS. • Gardez la fendeuse à bois propre pour des performances optimales et plus sûres. •...
  • Page 35: Présentation Générale De La Machine Et Du Montage

    4. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA MACHINE ET DU MONTAGE Vérifiez tous les composants dans la boîte et assemblez-les selon les instructions ci-dessous. - protège-poignées 2 pcs -vis M8X 2 pièces - protections 2 pièces - table de travail 1 pièce 1.
  • Page 36: Opération

    montage 1. Assemblage du protège-poignée. un). Dévissez le boulon hexagonal (22) et l'écrou (23) avec la clé. b). Insérez la poignée de commande (24) dans le support de commutateur (25). c). Fixez avec le boulon hexagonal (22) et l'écrou (23), serrez les écrous (23) pour que la poignée puisse bouger.
  • Page 37: Nettoyage. Transports

    1. Démarrez le moteur en appuyant sur le bouton à bascule vert (33) 2. Utilisez un cordon d'alimentation aussi court que possible. 3. Lorsque la température est basse, laissez la fendeuse de bois fonctionner sans charge pendant env. 15 minutes pour que l'huile chauffe à la bonne température. 4.
  • Page 38: Déclarations De Conformité

    Puissance du moteur : 3000 W Longueur de fendage maximale : Ø70 - Ø 350 mm Force de fendage maximale : 8 tonnes Nous, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, fabricant, conformément à la norme HG 1029/2008 - concernant les conditions d'introduction des voitures sur le marché, la directive 2006/42/CE - exigences de sûreté et de sécurité, la norme EN ISO 12100:2010 - Voitures .
  • Page 39 Période de validité : 10 ans à compter de la date d'approbation. Lieu et date d'émission : Craiova, 15.11.2023 Année d'application du marquage CE : 2023 N° d'enregistrement : 1406/15.11.2023 Personne autorisée et signature : Ing. Stroe Marius Catalin Directeur général de SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 40 RURIS Σχίστης ξύλου DLV1600S 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ _________________________________________________ 2 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ _________________________________________ 2 3. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ __________________________________________ 5 4. ΓΕΝΙΚΉ ΠΑΡΟΥΣΊΑΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ _ 6 5. ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ___________________________________________ 8 6. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ. ΜΕΤΑΦΟΡΆ ____________________________________ 9 7. ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ _______________________________________________ 9...
  • Page 41: Εισαγωγη

    Σας ευχαριστούμε για την απόφασή σας να αγοράσετε ένα προϊόν RURIS και για την εμπιστοσύνη σας στην εταιρεία μας! Η RURIS βρίσκεται στην αγορά από το 1993 και όλο αυτό το διάστημα έχει γίνει μια ισχυρή μάρκα, η οποία έχει χτίσει τη φήμη της τηρώντας τις υποσχέσεις της, αλλά και με συνεχείς...
  • Page 42 προστατευτικά ακοής, όπως κράνος με ηχομόνωση. ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Μεταφέρετε το Φοράτε προστατευτικό χρησιμοποιημένο λάδι σε εξοπλισμό χεριών. εξουσιοδοτημένο σημείο συλλογής. Μην το χύνετε σε αποχετεύσεις, χώμα ή νερό. Ελέγξτε τον διαχωριστή ξύλου πριν τον ξεκινήσετε. Κάντε ΠΟΤΕ μην αφαιρείτε τα συνήθεια...
  • Page 43 ▪ Λάβετε υπόψη τις πραγματικές συνθήκες εργασίας και την εργασία. Η χρήση ηλεκτρικών εργαλείων για σκοπούς άλλους από αυτούς που προορίζονται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. ▪ Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης για τυχόν σημάδια ζημιάς. ▪...
  • Page 44: Τεχνικά Δεδομένα

    κάνετε ρυθμίσεις , αλλάξετε εξαρτήματα, καθαρίσετε ή μεταφέρετε τον διαχωριστή ξύλου. Συμβουλευτείτε το τεχνικό εγχειρίδιο πριν από τη συντήρηση του διαχωριστή ξύλου. • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά RURIS. • Διατηρήστε τον διαχωριστή ξύλου καθαρό για βέλτιστη και ασφαλέστερη απόδοση. •...
  • Page 45: Γενική Παρουσίαση Του Μηχανήματοσ Και Τησ Συναρμολόγησησ

    Συχνότητα 50 Hz Βαθμός προστασίας IP 54 Μέγιστη δύναμη 8 τόνοι διάσπασης Ταχύτητα μηχανής 2800 σ.α.λ Διαχωρισμένη διάμετρος Ø70 - Ø350 mm Μέγιστο μήκος 580 / 770 / 1060 χλστ σχισίματος Χωρητικότητα 3,25 L υδραυλικής δεξαμενής Καθαρό βάρος 93 κιλά Αξεσουάρ...
  • Page 46 19. Δεξαμενή λαδιού 20. Άξονας τροχού 21. Προστασίες 2. Μέγεθος κορμών προς διαίρεση Το μέγιστο μήκος των κορμών μπορεί να είναι - 580 mm, 770 mm και 1060 mm. Η εικόνα δείχνει τα μέγιστα μεγέθη κορμών που μπορούν να διαχωριστούν. Η...
  • Page 47: Οδηγίεσ Χρήσησ

    3. Ρύθμιση ύψους διαχωρισμού Η δύναμη σχισίματος μπορεί να αυξηθεί για κομμάτια ξύλου μικρότερα από 50 cm μειώνοντας τη διαδρομή ανάσυρσης της σφήνας σχισίματος. Τοποθετήστε ένα κοντό κομμάτι ξύλου στο τραπέζι σχισίματος και μετακινήστε τη σφήνα σχισίματος περίπου 2 cm πάνω από το ξύλο, απενεργοποιήστε...
  • Page 48: Συντήρηση

    βεβαιωθείτε ότι είναι σφιχτό. 5. Ανοίξτε την τάπα τροφοδοσίας λαδιού (βύσμα). 6. Προσθέστε υδραυλικό λάδι RURIS H-Mobility σύμφωνα με τη χωρητικότητα της δεξαμενής υδραυλικού λαδιού που αναφέρεται στον πίνακα τεχνικών στοιχείων. 7. Καθαρίστε την επιφάνεια της ράβδου στάθμης στάθμης στην τάπα πλήρωσης λαδιού και τοποθετήστε...
  • Page 49: Δηλώσεισ Συμμόρφωσησ

    Ισχύς κινητήρα : 3000 W Μέγιστο μήκος σχισίματος: Ø70 - Ø 350 mm Μέγιστη δύναμη σχισίματος: 8 τόνοι Εμείς, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, κατασκευαστής, σύμφωνα με το HG 1029/2008 - σχετικά με τους όρους για την εισαγωγή αυτοκινήτων στην αγορά, Οδηγία 2006/42/ΕΚ - απαιτήσεις ασφάλειας και ασφάλειας, Πρότυπο EN ISO 12100:2010 - Αυτοκίνητα...
  • Page 50 Έτος εφαρμογής της σήμανσης CE: 2023 Αριθμ. πρωτ.: 1406/15.11.2023 Εξουσιοδοτημένο πρόσωπο και υπογραφή: Ing. Stroe Marius Catalin Γενικός Διευθυντής του SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 51 Цепачка за дърва RURIS DLV1600S 1. ВЪВЕДЕНИЕ _______________________________________________ 2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ _______________________________ 2 3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ________________________________________ 5 4. ОБЩО ПРЕДСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА И МОНТАЖА _______________ 6 5. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА __________________________________ 8 6. ПОЧИСТВАНЕ. ТРАНСПОРТ ___________________________________ 8 7.
  • Page 52: Въведение

    Благодарим Ви за решението да закупите продукт на RURIS и за доверието в нашата компания! RURIS е на пазара от 1993 г. и през цялото това време се превърна в силна марка, която изгради репутацията си чрез спазване на обещания, но и чрез непрекъснати инвестиции, насочени към...
  • Page 53 ЗАЩИТЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА Занесете използваното масло в Носете предпазни средства оторизиран пункт за за ръцете. събиране. Не изливайте в канализацията, почвата или водата. Проверете цепачката за НИКОГА не сваляйте дърва, преди да я стартирате. предпазителите и НИКОГА не Създайте си навик да докосвайте...
  • Page 54 ▪ Ако използвате удължителен кабел, пазете връзката между захранващия кабел и удължителния кабел далеч от вода, прекомерна топлина, масло и остри предмети. • Неправилното използване на удължителни кабели може да доведе до неефективна работа на цепачката за дърва, което може да доведе до прегряване . Уверете се, че удължителният...
  • Page 55: Технически Данни

    се използва, преди да правите настройки , смяна на части, почистване или транспортиране на цепачката за дърва; Консултирайте се с техническото ръководство, преди да обслужите цепачката за дърва. • Използвайте само оригинални части RURIS. • Поддържайте цепачката за дърва чиста за оптимална и по-безопасна работа. •...
  • Page 56: Общо Представяне На Машината И Монтажа

    Капацитет на хидравличния 3,25 л резервоар Нето тегло 93 кг Аксесоар колела за транспорт 4. ОБЩО ПРЕДСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА И МОНТАЖА Проверете всички съставни части в кутията и ги сглобете според инструкциите по-долу. - протектори за дръжки 2 бр -винт M8X 2бр - защити...
  • Page 57 цепачката за дърва е подложена на максимално напрежение, опитвайки се да разцепи прекалено твърдо дърво. 3. Условия за кандидатстване Внимание! Не свързвайте цепачката за дърва към захранването, докато не сте я сглобили напълно и преди да сте прочели и разбрали цялото ръководство с инструкции. Внимание! Никога...
  • Page 58: Инструкции За Употреба

    ЕКСПЛОАТАЦИЯ Обезвъздушаване на хидравличната система. Обезвъздушете хидравличната система, преди да използвате цепачката за дърва, както следва: - Разхлабете винта (32) на няколко оборота, за да може въздухът да излезе от резервоара за масло. - Оставете винта отворен по време на работа. - Затегнете...
  • Page 59: Поддръжка

    Мощност на двигателя : 3000 W Максимална дължина на цепене: Ø70 - Ø 350 mm Максимална сила на цепене: 8 тона Ние, SC RURIS IMPEX SRL Крайова, производител, в съответствие с HG 1029/2008 - относно условията за пускане на пазара на автомобили, Директива 2006/42/EC - изисквания за безопасност и сигурност, Стандарт...
  • Page 60 Срок на валидност: 10 години от датата на одобрение. Място и дата на издаване: Крайова, 15.11.2023 г Година на прилагане на маркировката CE: 2023 г No рег: 1406/15.11.2023г Упълномощено лице и подпис: инж. Стро Мариус Каталин Генерален директор на SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 61 RURIS Cepač drveta DLV1600S 1. UVOD ____________________________________________________ 2 2. SIGURNOSNE UPUTE ________________________________________ 2 3. TEHNIČKI PODACI ___________________________________________ 5 4. OPĆI PRIKAZ STROJA I SKLOPA _________________________________ 5 5. UPUTE ZA UPORABU _________________________________________ 7 6. ČIŠĆENJE. TRANSPORT _______________________________________ 8 7. ODRŽAVANJE ______________________________________________ 8...
  • Page 62: Uvod

    Zahvaljujemo Vam na Vašoj odluci da kupite RURIS proizvod i na povjerenju koje ste nam ukazali našoj tvrtki! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za sve to vrijeme postao je snažan brend koji je svoju reputaciju izgradio ispunjavanjem obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjem u cilju pomoći kupcima pouzdanim, učinkovitim i kvalitetnim rješenjima.
  • Page 63 SRB HRV BIH ZAŠTITITE OKOLIŠ Staro ulje odnesite na ovlašteno sabirno Nosite zaštitnu opremu za ruke. mjesto. Ne izlijevati u odvode, zemlju ili vodu. Prije pokretanja provjerite NIKADA ne uklanjajte štitnike i Cepač drveta. Neka vam NIKADA ne dirajte pokretne postane navika provjeriti sve dijelove! spojeve i dijelove prije uporabe,...
  • Page 64 SRB HRV BIH • Nikada nemojte povlačiti kabel za napajanje kako biste pomaknuli cjepač. • Izbjegavajte korištenje labavih i nepropisno izoliranih spojeva. Priključci moraju biti izrađeni od materijala prikladnih za vanjsku upotrebu. • Nikada ne otvarajte upravljačku ploču ili poklopac motora. •...
  • Page 65: Tehnički Podaci

    Isključite cjepač iz struje kada je u upotrebi, prije podešavanja , mijenjanja dijelova, čišćenja ili transporta cjepača; Prije servisiranja cjepača drva pogledajte tehnički priručnik. • Koristite samo originalne RURIS dijelove. • Održavajte Cepač drveta čistim za optimalan i sigurniji rad. •...
  • Page 66 SRB HRV BIH - štitnici za ručke 2 kom -vijak M8X 2kom - zaštite 2 kom - radni stol 1kom 1. Prije uporabe upoznajte se sa svim radnim karakteristikama i sigurnosnim zahtjevima cjepača drva. 1. Vijak 2. Gornja ručka za nošenje 3.
  • Page 67: Upute Za Korištenje

    SRB HRV BIH c). Osigurajte šesterokutnim vijkom (22) i maticom (23), zategnite matice (23) tako da se ručka može pomicati. 2. Montirajte i drugu ručku. 3. Postavite štitnike (26) na obje ručke pomoću vijaka (27). 2. Sastavljanje radnog stola Ovisno o duljini cijepanog drveta, ploča stola se može učvrstiti na tri visine - 570 mm, 770 mm i 1060 mm, umetnite ploču stola u nosače, vodeći računa o visini...
  • Page 68: Održavanje

    5. Otvorite čep za dovod ulja (čep). 6. Dodajte hidrauličko ulje RURIS H-Mobility prema kapacitetu spremnika hidrauličkog ulja navedenog u tablici tehničkih podataka. 7. Očistite površinu mjerne šipke na čepu za punjenje ulja i vratite je u spremnik ulja.
  • Page 69 Snaga motora : 3000 W Maksimalna duljina cijepanja: Ø70 - Ø 350 mm Maksimalna sila cijepanja: 8 tona Mi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, proizvođač, u skladu s HG 1029/2008 - u vezi s uvjetima za uvođenje automobila na tržište, Direktiva 2006/42/EC - sigurnosni i sigurnosni zahtjevi, Standard EN ISO 12100:2010 - Automobili . Sigurnost, Direktiva 2014/35/EU, HG 409/2016-u vezi s niskonaponskom opremom, Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti (HG 487/2016 o elektromagnetskoj kompatibilnosti, ažurirano 2019.), potvrdili smo usklađenost proizvoda...
  • Page 70 Łuparka do drewna RURIS DLV1600S 1. WSTĘP ___________________________________________________ 2 2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA _________________________________ 2 3. DANE TECHNICZNE __________________________________________ 5 4. OGÓLNA PREZENTACJA MASZYNY I ZESPOŁU ______________________ 6 5. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ___________________________________ 7 6. CZYSZCZENIE. TRANSPORT ____________________________________ 8 7. KONSERWACJA _____________________________________________ 8...
  • Page 71: Wstęp

    Jesteśmy pewni, że docenisz nasz produkt i będziesz cieszyć się jego działaniem przez długi czas. RURIS nie oferuje swoim klientom samych maszyn, ale kompletne rozwiązania. Ważnym elementem relacji z klientem jest doradztwo zarówno przed, jak i po sprzedaży, gdyż...
  • Page 72 CHROŃ ŚRODOWISKO Zużyty olej oddaj do autoryzowanego Nosić sprzęt ochronny do rąk. punktu zbiórki. Nie wylewać do kanalizacji, gleby i wody. Przed uruchomieniem sprawdź NIGDY nie usuwaj osłon i łuparkę do drewna. Wyrób sobie NIGDY nie dotykaj ruchomych nawyk sprawdzania wszystkich części! połączeń...
  • Page 73 • Niewłaściwe użycie przedłużaczy może spowodować, że łuparka do drewna będzie działać nieefektywnie, co może prowadzić do przegrzania. Upewnij się, że przedłużacz nie jest dłuższy niż 10 m i jego przekrój nie jest mniejszy niż 2,5 mm2, zapewnić wystarczający przepływ prądu do silnika.
  • Page 74: Dane Techniczne

    Odłącz łuparkę od zasilania, gdy jest używana, przed dokonaniem regulacji , wymianą części, czyszczeniem lub transportem łuparki; Przed przystąpieniem do serwisowania łuparki do drewna zapoznaj się z instrukcją techniczną. • Używaj wyłącznie oryginalnych części RURIS. • Utrzymuj łuparkę w czystości, aby zapewnić optymalną i bezpieczniejszą pracę. •...
  • Page 75 4. OGÓLNA PREZENTACJA MASZYNY I MONTAŻU Sprawdź wszystkie części składowe w pudełku i zmontuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. - ochraniacze rękojeści 2 -śruba M8X 2szt - zabezpieczenia 2 szt - stół roboczy 1szt 1. Przed użyciem należy zapoznać się ze wszystkimi właściwościami użytkowymi i wymogami bezpieczeństwa łuparki do drewna.
  • Page 76: Instrukcja Użycia

    montowanie 1. Montaż osłony uchwytu. A). Za pomocą klucza odkręcić śrubę sześciokątną (22) i nakrętkę (23). B). Włóż uchwyt sterujący (24) do uchwytu przełącznika (25). C). Zabezpieczyć śrubą sześciokątną (22) i nakrętką (23), dokręcić nakrętki (23) tak, aby uchwyt mógł się poruszać. 2.
  • Page 77: Czyszczenie. Transport

    3. Wyczyść śrubę spustową oleju. 4. Wkręcić śrubę spustową oleju (35). aby uniknąć wycieków i upewnić się, że jest szczelny. 5. Otworzyć korek doprowadzający olej (korek). 6. Dolać oleju hydraulicznego RURIS H-Mobility zgodnie z pojemnością zbiornika oleju hydraulicznego wskazaną w tabeli danych technicznych.
  • Page 78: Deklaracje Zgodności

    Moc silnika : 3000 W Maksymalna długość łupania: Ø70 - Ø 350 mm Maksymalna siła łupania: 8 ton My, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producent, zgodnie z HG 1029/2008 – w sprawie warunków wprowadzania samochodów na rynek, Dyrektywą 2006/42/WE – Wymagania bezpieczeństwa i ochrony, Normą EN ISO 12100:2010 –...
  • Page 79 Wyjaśnienie: Niniejsza deklaracja jest zgodna z oryginałem. Okres ważności: 10 lat od daty zatwierdzenia. Miejsce i data wydania: Craiova, 15.11.2023 Rok zastosowania oznakowania CE: 2023 Nr rej.: 1406/15.11.2023 Osoba upoważniona i podpis: inż. Stroe Mariusa Catalina Dyrektor Generalny ds SC RURIS IMPEX SRL...

Table of Contents