Page 1
029587 RADIO CONTROLLED CAR OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions RADIOSTYRD BIL BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner RADIOSTYRT BIL BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej FERNGESTEUERTES AUTO BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung RADIO-OHJATTAVA AUTO KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös VOITURE RADIOCOMMANDÉE...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........11 1.2 Symbols ...............11 2 Safety 2.1 Safety definitions ............11 2.2 General safety instruction .........12 2.3 Battery safety instructions ........12 3 Operation 3.1 To do before you operate the product..13 3.2 To install the battery in the remote control ..........14 3.3 To charge the product .........14 3.4 To operate the product........15...
Introduction Product description The product is a remote controlled car. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. Discarded product must be recycled according to current regulations.
2.2 General safety instruction ● Read the warning instructions that follow before you use the product. ● Do not allow any children or anyone who is unfamiliar with the product to use it. ● Do not use the product if it is damaged. ●...
● Only use batteries of the recommended type. ● Insert the batteries with the correct polarity. ● Remove old batteries. ● Do not short-circuit the terminal blocks. ● Used batteries must be disposed of in accordance with local regulations. ● Do not burn batteries - risk of explosion or leakage. Operation Warning! Not suitable for children under three years.
3.2 To install the battery in the remote control Figure 3 Loosen the screw from the battery compartment of the remote control and remove the cover. Install the batteries. For the correct polarity refer to the markings on the battery compartment. 3.3 To charge the product Figure 4 Open the charger cover on the side of the remote...
3.4 To operate the product Figure 5 To start the product, push the ON/OFF switch (A) to it’s ON position located under the car. Place the product on the ground. Push the ON/OFF switch on the remote control to ON position (B) to pair the car and the remote control.
Reverse: Push the button to drive in reverse. The rear lamps lights up whenever the reverse button is pushed. Charging port ON/OFF Switch: To start and stop the product. Wheel track setting: To adjust the wheel track setting of the car. Storage Store the product in a dry area, protected from direct sunlight and wet conditions.
Technical data Specification Value Scale 1:64 Radio link 2.4 GHz Number of channels Motor type Brush motor Battery type, remote control 2 x AA 120 mAh 1.2 V Battery type, car Single cell NiMH battery Remote control range 15 m Turning radius 360°...
Page 18
Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........19 1.2 Symboler ..............19 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ..........19 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....20 2.3 Säkerhetsinstruktioner för batteriet ....20 3 Användning 3.1 Innan du använder produkten......21 3.2 Att sätta i batteriet i fjärrkontrollen ....22 3.3 Att ladda produkten ..........22 3.4 Att använda produkten ........22 3.5 Knapparnas funktioner ........23 4 Förvaring...
Inledning Produktbeskrivning Produkten är en fjärrstyrd bil. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kasserad produkt måste återvinnas i enlighet med gällande förordningar. Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ● Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. ● Låt aldrig barn eller någon som inte känner till produkten använda den. ● Använd inte produkten om den är skadad. ● Gör inga ändringar på produkten. ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. 2.3 Säkerhetsinstruktioner för batteriet ●...
● Använd endast batterier av rekommenderad typ. ● Sätt i batterierna med rätt polaritet. ● Ta bort gamla batterier. ● Kortslut inte batteripolerna. ● Kasserade batterier måste kasseras i enlighet med lokala bestämmelser. ● Elda inte upp batterier. Risk för explosion och/eller läckage. Användning Varning! Inte lämplig för barn under tre år.
3.2 Att sätta i batteriet i fjärrkontrollen (Bild 3) Lossa skruven från batterifacket på fjärrkontrollen och ta bort locket. Installera batterierna. För korrekt polaritet, se markeringarna på batterifacket. 3.3 Att ladda produkten (Bild 4) Öppna laddningslocket på sidan av fjärrkontrollen. Dra ut kontakten från laddaren och anslut den till bilens laddningsuttag.
Placera produkten på marken. Sätt strömbrytaren på fjärrkontrollen till PÅ-läget (B) för att parkoppla bilen och fjärrkontrollen. 3.5 Knapparnas funktioner (Bild 6) Signalindikator: Tänds när någon knapp på fjärrkontrollen trycks in. Laddningsindikator: Tänds när produkten laddas och släcks när bilen är fulladdad. Högersväng: Tryck på...
Laddningsport PÅ/AV-brytare: Att starta och stänga av produkten. Inställning av hjulspår: För att justera bilens hjulspårsinställning. Förvaring Förvara produkten på en torr plats som är skyddad från direkt solljus och väta. Underhåll Rengör produkten med en torr trasa vid behov. Kassering 6.1 Att kassera produkten ●...
Tekniska data Specifikation Värde Skala 1:64 Radiolänk 2,4 GHz Antal kanaler Typ av motor Borstad Batterityp, fjärrkontroll 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batterityp, bil Encelligt NiMH-batteri Fjärrkontrollens räckvidd 15 m Svängradie 360°C Bilens mått LxBxH 70 x 32 x 25 mm Bilens vikt 19 g...
Page 26
Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........27 1.2 Symboler ..............27 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........27 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....28 2.3 Sikkerhetsinstruksjoner for batterier ..28 3 Drift 3.1 Før du bruker produktet ........29 3.2 Slik setter du inn batteri i fjernkontrollen .30 3.3 Slik lader du produktet ........30 3.4 Bruke produktet ............31 3.5 Knappefunksjoner ..........31...
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en fjernstyrt bil. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Lagre instruksjonene for fremtidig bruk. Kassert produkt må gjenvinnes i henhold til gjeldende lover og regler. Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det...
2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ● Les advarselsinstruksjonene som følger før du bruker produktet. ● Ikke la barn eller noen som ikke er kjent med produktet, bruke det. ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ● Produktet må ikke modifiseres. ● Produktet skal bare brukes til dets tiltenkte formål. 2.3 Sikkerhetsinstruksjoner for batterier ●...
● Bruk kun batterier av anbefalt type. ● Sett inn batteriene med riktig polaritet. ● Ta ut gamle batterier. ● Ikke kortslutt batteripolene. ● Brukte batterier må kasseres i henhold til lokale forskrifter. ● Ikke brenn batteriene – fare for eksplosjon og/eller lekkasje. Drift Advarsel! Produktet er ikke egnet for barn under 3 år.
3.2 Slik setter du inn batteri i fjernkontrollen Figur 3 Løsne skruen fra batterirommet på fjernkontrollen, og ta av dekselet. Sett inn batteriene. Se merkingen på batterirommet for korrekt polaritet. 3.3 Slik lader du produktet Figur 4 Åpne laderdekselet på siden av fjernkontrollen. Trekk ut laderpluggen og koble den til ladeporten på...
3.4 Bruke produktet Figur 5 For å starte produktet, flytt av/på-bryteren (A) til påslått posisjon (ON) under bilen. Plasser produktet på bakken. Skyv av/på-bryteren på fjernkontrollen til PÅ-stilling (B) for å koble sammen bilen og fjernkontrollen. 3.5 Knappefunksjoner Figur 6 Signalindikator: Lyser hver gang du trykker på...
Fremover: Trykk på knappen for å kjøre fremover, og frontlyktene foran tennes hver gang du trykker på knappen for å kjøre fremover. Revers: Trykk på knappen for å kjøre i revers. Baklysene tennes hver gang du trykker på ryggeknappen. Ladeport På/av-bryter: For å...
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Skala 1:64 Radiolink 2,4 GHz Antall kanaler Motortype Børstemotor Batteritype, fjernkontroll 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batteritype, bil NiMH-batteri med én celle Rekkevidde for fjernkontroll 15 m Svingradius 360° Bilens mål LxBxH 70 x 32 x 25 mm BIlens vekt 19 g...
Page 34
Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............35 1.2 Symbole ..............35 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......35 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....36 2.3 Zasady bezpiecznego postępowania z bateriami/akumulatorami ......36 3 Obsługa 3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęci- em użytkowania urządzenia:......38 3.2 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania .............38 3.3 Ładowanie produktu ...........38...
Wprowadzenie Opis produktu Produkt to zdalnie sterowany samochód. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. W przypadku utylizacji produkt należy przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. ● Produktu nie mogą obsługiwać osoby niepełnoletnie lub nieobeznane z nim. ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. ● Nie modyfikuj konstrukcji produktu. ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem.
● Nie łącz ze sobą baterii alkalicznych ze zwykłymi bateriami lub akumulatorami (NiCd). ● Nie łącz ze sobą starych i nowych baterii/akumulatorów. ● Używaj wyłącznie baterii/akumulatorów zalecanego typu. ● Włóż baterie/akumulatory z zachowaniem prawidłowej biegunowości. ● Wyjmij stare baterie/akumulatory. ● Nie zwieraj styków baterii/akumulatorów. ●...
3.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia: Odkręć śrubę w komorze baterii pilota zdalnego sterowania i zdejmij pokrywkę. (Rysunek 1) Odkręć śrubę wewnątrz komory baterii i odłącz samochód od pilota zdalnego sterowania. (Rysunek 2) 3.2 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania Rysunek 3 Odkręć...
Uwaga! Wskaźnik ładowania gaśnie, gdy samochód jest w pełni naładowany. Czas ładowania wynosi około 4–5 minut. 3.4 Obsługa produktu Rysunek 5 Aby uruchomić produkt, przesuń przełącznik ON/OFF (A) do pozycji ON pod samochodem. Umieść produkt na podłodze. Przesuń przełącznik ON/OFF na pilocie zdalnego sterowania do pozycji ON (B), aby sparować...
Skręt w lewo: Naciśnij przycisk, aby skręcić w lewo. Przełącznik ON/OFF pilota zdalnego sterowania: Włącza i wyłącza transmisję sygnału do samochodu. Do przodu: Naciśnij ten przycisk, aby jechać do przodu, zawsze po naciśnięciu tego przycisku zaświecają się reflektory przednie. Do tyłu: Naciśnij przycisk, aby włączyć bieg wsteczny.
Utylizacja 6.1 Utylizowanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Skala 1:64 Łącze radiowe 2,4 Hz Liczba kanałów Typ silnika Silnik szczotkowy Typ baterii, pilot zdalnego sterowania 2 x AA 120 mAh 1,2 V Typ akumulatora, samochód Akumulator NiMH z...
Page 42
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung .........43 1.2 Symbole ..............43 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........43 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....44 2.3 Sicherheitshinweise zur Batterie ....44 3 Anwendung 3.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ..........45 3.2 So legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein ..........46 3.3 So laden Sie das Produkt auf ......46 3.4 So verwenden Sie das Produkt .....
Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um ein ferngesteuertes Auto. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Zur Entsorgung muss das Produkt gemäß...
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, es zu benutzen. ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ●...
● Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen Typs. ● Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. ● Entfernen Sie alte Batterien. ● Schließen Sie die Klemmenblöcke nicht kurz. ● Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. ●...
3.2 So legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein Abbildung 3 Lösen Sie die Schraube vom Batteriefach der Fernbedienung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Installieren Sie die Batterien. Die richtige Polarität entnehmen Sie bitte der Markierung im Batteriefach. 3.3 So laden Sie das Produkt auf Abbildung 4 Öffnen Sie die Ladeabdeckung an der Seite der...
3.4 So verwenden Sie das Produkt Abbildung 5 Um das Produkt zu starten, schieben Sie den ON/ OFF-Schalter (A) unter dem Auto in die Position „ON“. Stellen Sie das Produkt auf den Boden. Schieben Sie den ON/OFF-Schalter auf der Fernbedienung in die ON-Position (B), um das Auto und die Fernbedienung zu koppeln.
Vorwärts: Drücken Sie die Taste, um vorwärts zu fahren. Die vorderen Scheinwerfer leuchten auf, wenn die Vorwärtstaste gedrückt wird. Rückwärts: Drücken Sie die Taste, um rückwärts zu fahren. Die Rückleuchten leuchten immer dann auf, wenn der Rückwärtsgangschalter gedrückt wird. Anschluss zum Aufladen ON/OFF-Schalter Zum Starten und Stoppen des Produkts.
Technische Daten Spezifikation Wert Skala 1:64* Funkverbindung 2,4 GHz Anzahl der Kanäle Motorentyp Bürstenmotor Batterietyp, Fernbedienung 2 x AA 120 mAh, 1,2 V Batterie-Typ, Auto Einzelzellen-NiMH-Akku Reichweite der Fernbedienung 15 m Wendekreis -360° Abmessungen L x B x H 70 x 32 x 25 mm Gewicht des Autos 19 g...
Page 50
Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus .............51 1.2 Symbolit ..............51 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........51 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ........52 2.3 Paristojen turvallisuusohjeet ......52 3 Käyttö 3.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä..53 3.2 Pariston asentaminen kaukosäätimeen ..54 3.3 Tuotteen lataaminen ..........54 3.4 Tuotteen käyttäminen .........55 3.5 Painikkeiden toiminnot ........55 4 Säilyttäminen...
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on radio-ohjattava auto. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kierrätä käytöstä poistettu tuote voimassa olevien määräysten mukaisesti. Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista. ● Älä anna lasten tai tuotteen käyttöön perehtymättömien henkilöiden käyttää tuotetta. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Älä muokkaa tuotetta. ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
● Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja. ● Käytä vain suositellun tyyppisiä paristoja. ● Aseta paristot oikein päin. ● Poista vanhat paristot. ● Älä oikosulje liittimiä. ● Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti. ● Älä polta paristoja, sillä se aiheuttaa räjähdys- tai vuotovaaran.
3.2 Pariston asentaminen kaukosäätimeen Kuva 3 Löysää kaukosäätimen paristolokeron ruuvia ja poista kansi. Asenna paristot. Tarkista oikea napaisuus paristolokeron merkinnöistä. 3.3 Tuotteen lataaminen Kuva 4 Avaa kaukosäätimen sivulla oleva laturin suojus. Vedä laturin pistoke ulos ja liitä se auton latausporttiin. Kaukosäätimen latauksen merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että...
3.4 Tuotteen käyttäminen Kuva 5 Käynnistä tuote painamalla auton alla sijaitseva ON/ OFF-kytkin (A) ON-asentoon. Aseta tuote maahan. Paina kaukosäätimen ON/OFF-kytkin ON-asentoon (B), jotta voit muodostaa pariliitoksen auton ja kaukosäätimen välille. 3.5 Painikkeiden toiminnot Kuva 6 Merkkivalo: Syttyy aina, kun mitä tahansa kaukosäätimen painiketta painetaan.
Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Mittakaava 1:64 Radiolinkki 2,4 Hz Kanavien määrä Moottorin tyyppi Harjamoottori Paristotyyppi, kaukosäädin 2 x AA 120 mAh 1,2 V Pariston tyyppi, auto Yksikennoinen NiMH-paristo Kaukosäätimen kantama 15 m Kääntösäde 360° Auton mitat P x L x K 70 x 32 x 25 mm Auton paino 19 g...
Page 58
Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........59 1.2 Symboles ..............59 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....59 2.2 Consignes générales de sécurité ....60 2.3 Consignes de sécurité relatives aux piles 60 3 Utilisation 3.1 Avant d’utiliser le produit ........61 3.2 Pour installer la pile dans la télécommande ..........62 3.3 Pour charger le produit ........62...
Introduction Description du produit Le produit est une voiture télécommandée. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez ces instructions pour référence future. Les produits mis au rebut doivent être recyclés conformément à...
2.2 Consignes générales de sécurité ● Lisez les instructions d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. ● Ne laissez aucun enfant ni personne non familiarisé(e) avec le produit l’utiliser. ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. ●...
● Utilisez uniquement des piles du type recommandé. ● Insérez les piles en respectant la polarité. ● Retirez les anciennes piles. ● Ne court-circuitez pas les bornes. ● Les piles usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation locale. ● Ne brûlez pas les piles - risque d’explosion ou de fuite. Utilisation Avertissement ! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
3.2 Pour installer la pile dans la télécommande Figure 3 Desserrez la vis du compartiment des piles de la télécommande et retirez le couvercle. Installez les piles. Pour la bonne polarité, reportez-vous aux marquages sur le compartiment des piles. 3.3 Pour charger le produit Figure 4 Ouvrez le couvercle du chargeur sur le côté...
3.4 Pour utiliser le produit Figure 5 Pour démarrer le produit, mettez l’interrupteur ON/OFF (A) situé sous la voiture en position ON. Posez le produit au sol. Mettez l’interrupteur ON/OFF de la télécommande en position ON (B) pour appairer la voiture et la télécommande.
Marche avant : Appuyez sur le bouton pour la marche avant. Les phares avant s’allument quand le bouton de marche avant est activé. Marche arrière : Appuyez sur le bouton pour la marche arrière. Les phares arrière s’allument quand le bouton de marche arrière est activé. Port de charge Interrupteur ON/OFF : Pour démarrer et arrêter le produit.
Données techniques Spécifications Valeur Échelle 1:64 Liaison radio 2,4 GHz Nombre de canaux Type de moteur Moteur à balais Type de pile, télécommande 2 x AA 120 mAh 1,2 V Type de pile, voiture Batterie NiMH à cellule unique Portée de la télécommande 15 m Rayon de braquage 360°...
Page 66
Inhoud 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ..........67 1.2 Symbolen ..............67 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........67 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften .....68 2.3 Veiligheidsvoorschriften voor de batterij ..68 3 Gebruik 3.1 Handelingen die uitgevoerd moeten worden voordat u het product gebruikt. 69 3.2 De batterij in de afstandsbediening plaatsen ..............
Inleiding Productbeschrijving Een op afstand bestuurbare auto. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Een afgedankt product moet worden gerecycled volgens de huidige regelgeving. Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften...
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ● Lees de onderstaande waarschuwingsvoorschriften voordat u het product gebruikt. ● Laat dit product niet gebruiken door kinderen of mensen die er niet vertrouwd mee zijn. ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. ● Pas het product niet aan. ●...
● Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type. ● Plaats de batterijen met de juiste polariteit. ● Verwijder oude batterijen. ● Voorkom kortsluiting in de klemmenblokken. ● Gebruikte batterijen moeten worden weggegooid in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. ● Verbrand geen batterijen - gevaar voor explosie of lekkage. Gebruik Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
3.2 De batterij in de afstandsbediening plaatsen Afbeelding 3 Draai de schroef los en verwijder het klepje van het batterijvak van de afstandsbediening. De batterijen plaatsen Bekijk de markeringen op het batterijvak voor de juiste polariteit. 3.3 Het product opladen Afbeelding 4 Open het laadklepje aan de zijkant van de afstandsbediening.
3.4 Het product bedienen Afbeelding 5 Om het product te starten, duwt u de AAN/UIT- schakelaar (A) onder de auto naar de AAN-positie. Plaats het product op de grond. Duw de AAN/UIT-schakelaar op de afstandsbediening naar de AAN-positie (B) om de auto en de afstandsbediening te koppelen.
Vooruit: Druk op de knop om vooruit te rijden; de koplampen gaan branden wanneer de vooruitknop wordt ingedrukt. Achteruit: Druk op de knop om achteruit te rijden. De achterlichten gaan branden wanneer op de achteruitknop wordt gedrukt. Oplaadpoort AAN/UIT-schakelaar: Het product starten en uitschakelen.
Technische gegevens Specificaties Waarde Schaal 1:64 Radioverbinding 2,4 GHz Aantal kanalen Motortype Borstelmotor Batterijtype, afstandsbediening 2 x AA 120 mAh 1,2 V Batterijtype, auto NiMH-batterij met één cel Bereik van de 15 m afstandsbediening Draaicirkel 360° Afmetingen van de auto LxBxH 70 x 32 x 25 mm Gewicht van de auto 19 g...
Need help?
Do you have a question about the 029587 and is the answer not in the manual?
Questions and answers