Page 1
Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe Disclaimer: Minors, elderly and infirm patients should be used under adult supervision. KH777N Návod k použití Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod a dbejte na jeho bezpečnost.
Page 2
UPOZORNĚNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO INVERZNÍ LAVICI Děkujeme, že jste si zakoupili výrobky naší společnosti. Správné používání zařízení je zárukou vaší bezpečnosti a zdraví. Před použitím zařízení si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny: 1: Před instalací a použitím je velmi důležité si kompletně přečíst návod k použití. Pouze při normální instalaci, údržbě...
Page 3
PODROBNOSTI O BALENÍ Packing details Packing details Součásti Množství Součásti Množství Číslo Číslo Součásti Množství Součásti Množství Číslo Číslo Hlavní držák Pěnová trubka Opěrka hlavy Zadní přídržná Hlavní držák Pěnová trubka tyč Opěrka hlavy Zadní přídržná Základní deska Popruhy1 tyč Nastavovací...
Page 5
. Open the 1#, 2# left and right supports, and fix the left and righ upports to the 5# support base with 22# M8*60 carriage screws, 27# M at washers, and 28# M8 anti-loosening nuts respectively. Krok 1 . Use 24# M8*50 screws, 27# M8 flat washers to secure the 9# front sto A.
Page 6
24# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat washers, 28# k nuts to fix 12# head cushion bracket to 3# backrest bracket. 23# M6*16 screws to fix 16# head cushion and 17# back cushion Krok 3 the same time, put 13# webbing and 14# webbing in X and Y A.
Page 7
from both ends; he 11# foam tube into the casing hole on the presser footrest and fix it M8*20 screws with 27# M8 flat pads, and put 15# foam from both ends Krok 4 1# foam tube; Vložte pěnovou trubku 11# do velkého otvoru na rámu pro nastavení výšky a upevněte ji pomocí...
Page 8
e 7# U-frame on the height adjustment tube, and put 15# foam into ube. llation of U-shaped foot: Put 32# U-shaped foot into 11# foam tube Krok 5 th ends. Montáž U-rámu: Pomocí plochých podložek 27# M8 a pojistných matic 28# M8 připevněte allation of lumbar cushion: fix 18# lumbar cushion on the backres rám U 7# na trubku pro nastavení...
Page 9
FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ ZAHŘÍVACÍ ETAPA cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu Ať...
Page 10
NÁVRH PRO INVERZNÍ LAVICI 1. Při prvním použití tohoto výrobku musí být přítomen opatrovník, který pomáhá a přijímá bezpečnostní opatření. 2. Uživatel musí zajistit, aby byla západka zařízení přítlačné nohy na svém místě, a zajistit tělo bezpečnostním pásem. 3. Nastavte stupnici rámu pro nastavení výšky podle výšky uživatele (například: skutečná výška uživatele je 160, doporučuje se nejprve nastavit na 170!!! Pokud se obtížně...
Plněním záručních podmínek se pak u prodloužené záruční lhůty rozumí bezplatné provedení oprav všech výrobních vad, které se v této záruční lhůtě vy- skytnou na konstrukci rámu, a to v servisních střediscích, společnosti ACRA, s.r.o. Záruční list spolu s dokladem o zakoupení a návodem k použití pečlivě uschovejte! Reklamace Práva z odpovědnosti za vady lze uplatňovat jen u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen.
Page 13
Je-li vytýkána vada, na kterou se záruka nevztahuje, nebo již uplynula záruční doba, a kupující požaduje opravu, jedná se o opravu placenou. Cena a podmínky budou stanoveny po dohodě se servisním střediskem společnosti ACRA s. r. o. Ostatní práva a povinnosti se řídí ustanoveními zák. č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, zejména §...
Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe Disclaimer: Minors, elderly and infirm patients should be used under adult supervision. KH777N Návod na použitie Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny a zaistite bezpečnosť.
Page 15
UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE INVERZNÚ LAVICU Ďakujeme vám za nákup našich výrobkov. Správne používanie zariadenia je zárukou vašej bezpečnosti a zdravia. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny: 1: Je veľmi dôležité, aby ste si pred inštaláciou a používaním zariadenia úplne prečítali návod na obsluhu.
Page 16
Machine Translated by Google Machine Translated by Google INFORMÁCIE O BALENÍ Packing details Packing details Súčasti Súčasti Množstvo Číslo Množstvo Číslo Súčasti Súčasti Množstvo Číslo Množstvo Číslo Penová rúrka Hlavný držiak Penová rúrka Hlavný držiak Opierka hlavy Zadná prídržná tyč Opierka hlavy Zadná...
Page 18
. Open the 1#, 2# left and right supports, and fix the left and righ upports to the 5# support base with 22# M8*60 carriage screws, 27# M at washers, and 28# M8 anti-loosening nuts respectively. Krok 1 . Use 24# M8*50 screws, 27# M8 flat washers to secure the 9# front sto A.
Page 19
24# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat washers, 28# k nuts to fix 12# head cushion bracket to 3# backrest bracket. 23# M6*16 screws to fix 16# head cushion and 17# back cushion Krok 3 the same time, put 13# webbing and 14# webbing in X and Y A.
Page 20
from both ends; he 11# foam tube into the casing hole on the presser footrest and fix it M8*20 screws with 27# M8 flat pads, and put 15# foam from both ends Krok 4 1# foam tube; Vložte penovú trubicu 11# do veľkého otvoru na ráme na nastavenie výšky a zaistite ju skrutkami 26# M8*20 s plochými podložkami 27# M8 a vložte do penovej trubice penu 15# z oboch 8# footrest with 25# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat pads koncov;...
Page 21
e 7# U-frame on the height adjustment tube, and put 15# foam into ube. llation of U-shaped foot: Put 32# U-shaped foot into 11# foam tube Krok 5 th ends. Montáž U-rámu: Pomocou plochých podložiek 27# M8 a poistných matíc 28# M8 pripevnite allation of lumbar cushion: fix 18# lumbar cushion on the backres U-rám 7# k rúrke na nastavenie výšky a do U-rámu vložte penu 15#.
Page 22
FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ ZAHRIEVACIA FÁZA cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu Nech už...
Page 23
NÁVRH PRE INVERZNÚ LAVICU 1. Pri prvom použití tohto výrobku musí byť prítomný opatrovník, ktorý bude pomáhať a prijímať bezpečnostné opatrenia. 2. Používateľ sa musí uistiť, že západka zariadenia na prítlak nôh je na svojom mieste, a zabezpečiť telo bezpečnostným pásom. 3.
ACRA, s.r.o. Záručný list spolu s dokladom o zakúpení a návodom na použitie starostlivo uschovajte! Reklamácia...
Page 26
Ak sa vytýka vada, na ktorú sa záruka nevzťahuje, alebo už uplynula záručná doba, a kupujúci požaduje opravu, jedná sa o opravu platenú. Cena a podmienky budú stanovené po dohode so servisným strediskom spoločnosti ACRA s. r. o. Ostatné práva a povinnosti sa riadia ustanoveniami zák. č. 40/1964 Zb., Občianskeho zákonníka, najmä...
Page 27
Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe Disclaimer: Minors, elderly and infirm patients should be used under adult supervision. KH777N User Manual Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe...
Page 28
Warning and precautions for Inversion table Thank you for purchasing our company's products. Correct use of the equipment is the guarantee for your safety and health. Please read the following carefully before using the equipment: 1:It is very important to read the manual completely before installation and use. Only the normal installation, maintenance and use of this equipment can make the practice safe and effective;...
9: Be careful when moving this equipment to avoid unnecessary injury; 10: Please keep this manual and installation tools properly. Packing details Serial Components Quantity Serial Components Quantity number number Main Holder Foam tube Rear holding Headrest Backplane Webbing1 Adjusting lever Webbing2 Support base Foam...
M6*16 Large flat head hexagon socket screws M8*50 Socket head cap screws M8*50 Socket head cap screws M8*20 Socket head cap screws flat mat jam nut Hexagon socket with Phillips wrench open-end wrench 13-17 Parts diagram...
Page 31
Step one: A. Open the 1#, 2# left and right supports, and fix the left and right supports to the 5# support base with 22# M8*60 carriage screws, 27# M8 flat washers, and 28# M8 anti-loosening nuts respectively. B. Use 24# M8*50 screws, 27# M8 flat washers to secure the 9# front stop bar to the 1# and 2# left and right supports.
Page 32
Step 3 A. Use 24# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat washers, 28# M8 lock nuts to fix 12# head cushion bracket to 3# backrest bracket. B. Use 23# M6*16 screws to fix 16# head cushion and 17# back cushion, and at the same time, put 13# webbing and 14# webbing in X and Y diagrams on the iron piece above 3# backrest frame.
Page 33
Step Four. A, Insert the 11# foam tube into the large hole on the height adjustment frame and fix it with 26# M8*20 screws with 27# M8 flat pads, and put the 15# foam into the foam tube from both ends; B.
Page 34
to fix the 7# U-frame on the height adjustment tube, and put 15# foam into the U-tube. B. Installation of U-shaped foot: Put 32# U-shaped foot into 11# foam tube from both ends. C. Installation of lumbar cushion: fix 18# lumbar cushion on the backrest cushion (fix the Velcro on both sides of the lumbar cushion on the Velcro on both sides of the backrest cushion), the position can be adjusted up and down according to the height.
Page 35
WARM UP No matter how you exercise, it's best to stretch first. Warm muscles are easier to stretch, so start with a 5-10 minute warm-up. Then stop and do the stretches as follows 1 to 5 times, 10 seconds or more per leg at a time, and repeat after the workout.
Page 36
Suggestion of the inversion table 1.When using this product for the first time, a guardian must be present to assist and take safety protection measures. 2.The user must ensure that the presser foot device latch is in place and secure the body with a safety belt.
ACRA, s.r.o. Keep the warranty card together with the proof of purchase and the user manual carefully!
Page 39
The price and conditions will be determined after agreement with the service center of ACRA s. r. o. Other rights and obligations are governed by the provisions of Act. No. 40/1964 Coll., of the Civil Code, especially §...
Page 40
Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe Disclaimer: Minors, elderly and infirm patients should be used under adult supervision. KH777N Gebrauchsanweisung Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und achten Sie auf seine Sicherheit.
Page 41
WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INVERSIONSBANK Vielen Dank, dass Sie sich für die Produkte unseres Unternehmens entschieden haben. Die ordnungsgemäße Verwendung des Geräts ist eine Garantie für Ihre Sicherheit und Gesundheit. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden: 1: Es ist sehr wichtig, die Bedienungsanleitung vor der Installation und Verwendung vollständig zu lesen.
Page 42
Machine Translated by Google Machine Translated by Google VERPACKUNGSDETAILS Verpackungsdetails Verpackungsdetails Menge Komponenten Komponenten Mengennummer Nummer Menge Komponenten Komponenten Mengennummer Nummer Haupthalterung Schaumstoffschlauch Kopfstütze Haupthalterung Hintere Schaumstoffschlauch Haltestange Kopfstütze Hintere Hauptplatine Haltestange Riemen1 Einstellhebel Riemen2 Hauptplatine Riemen1 Stützpunkt Schaum Einstellhebel Riemen2 Schaum Stützpunkt...
Page 44
. Open the 1#, 2# left and right supports, and fix the left and righ upports to the 5# support base with 22# M8*60 carriage screws, 27# M at washers, and 28# M8 anti-loosening nuts respectively. Schritt 1 . Use 24# M8*50 screws, 27# M8 flat washers to secure the 9# front sto A.
Page 45
24# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat washers, 28# k nuts to fix 12# head cushion bracket to 3# backrest bracket. 23# M6*16 screws to fix 16# head cushion and 17# back cushion Schritt 3 the same time, put 13# webbing and 14# webbing in X and Y A.
Page 46
from both ends; he 11# foam tube into the casing hole on the presser footrest and fix it M8*20 screws with 27# M8 flat pads, and put 15# foam from both ends Schritt 4 1# foam tube; A: Stecken Sie das 11#-Schaumstoffrohr in das große Loch am Höhenverstellrahmen und befestigen Sie es mit 26# M8*20-Schrauben mit 27# M8-Unterlegscheiben, und führen Sie 15#-Schaumstoff von 8# footrest with 25# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat pads beiden Enden in das Schaumstoffrohr ein;...
Page 47
e 7# U-frame on the height adjustment tube, and put 15# foam into ube. llation of U-shaped foot: Put 32# U-shaped foot into 11# foam tube Schritt 5 th ends. A. U-Rahmen-Montage: Befestigen Sie den 7# U-Rahmen mit 27# M8-Unterlegscheiben und 28# M8- Sicherungsmuttern am Höhenverstellrohr und stecken Sie 15# Schaumstoff in das U-Rohr.
Page 48
FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ AUFWÄRMPHASE cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na Egal wie Sie trainieren, es ist am besten, sich zuerst t se. Poté v souladu s následujícími metodami zu dehnen. Aufgewärmte Muskeln dehnen sich besser, beginnen Sie also mit einem 5-10-minütigen te se a proveďte protahovací...
Page 49
ENTWURF FÜR EINE INVERSIONSBANK 1. Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, muss ein Erziehungsberechtigter anwesend sein, der Sie unterstützt und Sicherheitsvorkehrungen trifft. 2. Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Nähfußvorrichtungsverriegelung angebracht ist, und den Körper mit einem Sicherheitsgurt sichern. 3.
Page 51
Die Erfüllung der Garantiebedingungen für eine verlängerte Garantiezeit bedeutet die kos- tenlose Reparatur aller Herstellungsfehler, die während dieser Garantiezeit an der Rahmenkonstruktion auftreten, und zwar in den Servicezentren von ACRA, s.r.o. Bewahren Sie die Garantiekarte zusammen mit dem Kaufbeleg und der Bedienungsanleitung sorgfältig auf! Beschwerde Mängelhaftungsrechte können ausschließlich gegenüber dem Verkäufer geltend gemacht werden, bei...
Page 52
Käufer eine Reparatur, handelt es sich um eine kostenpflichtige Reparatur. Der Preis und die Konditionen werden nach Absprache mit dem Servicecenter von ACRA s.o. festgelegt. Weitere Rechte und Pflichten richten sich nach den Bestimmungen des Gesetzes. Nr. 40/1964 Slg., des Bürgerlichen Gesetzbuches, insbesondere §...
Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe Disclaimer: Minors, elderly and infirm patients should be used under adult supervision. KH777N Használati utasítás A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és ügyeljen a biztonságára.
Page 54
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ INVERZIÓS PADRA Köszönjük, hogy cégünk termékeit vásárolta. A készülék helyes használata garantálja az Ön biztonságát és egészségét. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat: 1: Nagyon fontos, hogy a telepítés és használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Csak ennek a berendezésnek a szokásos telepítése, karbantartása és használata mellett lehet biztonságos és hatékony a gyakorlat;...
Page 55
Machine Translated by Google Machine Translated by Google CSOMAGOLÁS RÉSZLETEI A csomagolás részletei A csomagolás részletei Alkatrészek Alkatrészek Összeg Szám Mennyiség száma Alkatrészek Alkatrészek Összeg Szám Mennyiség száma Fő tartó Hab cső Fő tartó Hab cső Fejtámla Hátsó tartórúd Fejtámla Hátsó...
Page 57
. Open the 1#, 2# left and right supports, and fix the left and righ upports to the 5# support base with 22# M8*60 carriage screws, 27# M at washers, and 28# M8 anti-loosening nuts respectively. 1. lépés . Use 24# M8*50 screws, 27# M8 flat washers to secure the 9# front sto A.
Page 58
24# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat washers, 28# k nuts to fix 12# head cushion bracket to 3# backrest bracket. 23# M6*16 screws to fix 16# head cushion and 17# back cushion 3. lépés the same time, put 13# webbing and 14# webbing in X and Y A.
Page 59
from both ends; he 11# foam tube into the casing hole on the presser footrest and fix it M8*20 screws with 27# M8 flat pads, and put 15# foam from both ends 4. lépés 1# foam tube; A, Helyezze be a 11# habcsövet a magasságállító kereten lévő nagy lyukba, és rögzítse 26# M8*20 csavarokkal 27# M8 lapos alátétekkel, és helyezze be a 15# habszivacsot a habcső...
Page 60
e 7# U-frame on the height adjustment tube, and put 15# foam into ube. llation of U-shaped foot: Put 32# U-shaped foot into 11# foam tube 5. lépés th ends. A. U-keret összeállítás: 27#-os M8-as lapos alátétekkel és 28#-os M8-as ellenanyákkal rögzítse a 7#- allation of lumbar cushion: fix 18# lumbar cushion on the backres os U-keretet a magasságállító...
Page 61
FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ MELEGÍTŐ SZAKASZ cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu Nem számít, hogyan edz, a legjobb, ha először nyújtasz.
Page 62
TERVEZÉS INVERZIÓS PADHOZ 1. A termék első használatakor egy gyámnak kell jelen lennie, hogy segítsen és tegye meg a biztonsági óvintézkedéseket. 2. A felhasználónak meg kell győződnie arról, hogy a nyomótalp készülék reteszelője a helyén van, és rögzítenie kell a testet egy biztonsági övvel. 3.
Page 64
árutípus vázszerkezetére vonatkozik. A garanciális feltételek meghosszabbított garanciális időszakra való teljesítése a vázszerkezeten a jelen garanciális idő alatt előforduló összes gyártási hiba ingyenes kijavítását jelenti, nevezetesen az ACRA, s.r.o. szervizközpontjaiban. A jótállási jegyet a vásárlást iga- zoló bizonylattal és a használati útmutatóval együtt gondosan őrizze meg! Panaszok A kellékszavatossági jogokat csak azzal az eladóval lehet gyakorolni, akitől a terméket vásárolta.
Page 65
Az eladó pecsétje és aláírása: Igénylés időpontja Defektet kritizáltak A szervizközpont Alkatrészcsere Jegyzet nyilvántartásai Ha kérdése van, forduljon a szervizközponthoz vagy a panaszosztályhoz: ACRA, s. o. (azonosító: 64254330), Brodská 161, 513 01. Panaszügyi osztály – telefon: +420 481 623 322, e-mail: reklamace@acra.cz...
Please read this instruction carefully before using this product and keep it safe Disclaimer: Minors, elderly and infirm patients should be used under adult supervision. KH777N Instrukcje użytkowania Przed użyciem tego produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją...
Page 67
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA ŁAWKI INWERSYJNEJ Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Prawidłowe użytkowanie urządzenia jest gwarancją Twojego bezpieczeństwa i zdrowia. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją: 1: Bardzo ważne jest dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed instalacją i użytkowaniem. Tylko przy normalnej instalacji, konserwacji i użytkowaniu tego sprzętu praktyka ta może być...
Page 68
Machine Translated by Google Machine Translated by Google SZCZEGÓŁY OPAKOWANIA Szczegóły pakowania Szczegóły pakowania Kwota Komponenty Komponenty Numer ilościowy Numer Kwota Komponenty Komponenty Numer ilościowy Numer Piankowa rurka Główny wspornik Zagłówek Piankowa rurka Główny wspornik Tylny drążek mocujący Zagłówek Tylny drążek Płyta główna mocujący Paski1...
Page 70
. Open the 1#, 2# left and right supports, and fix the left and righ upports to the 5# support base with 22# M8*60 carriage screws, 27# M at washers, and 28# M8 anti-loosening nuts respectively. Krok 1 . Use 24# M8*50 screws, 27# M8 flat washers to secure the 9# front sto A.
Page 71
24# M8*50 screws, 26# M8*20 screws, 27# M8 flat washers, 28# k nuts to fix 12# head cushion bracket to 3# backrest bracket. 23# M6*16 screws to fix 16# head cushion and 17# back cushion Krok 3 the same time, put 13# webbing and 14# webbing in X and Y A.
Page 72
from both ends; he 11# foam tube into the casing hole on the presser footrest and fix it M8*20 screws with 27# M8 flat pads, and put 15# foam from both ends Krok 4 1# foam tube; A, Włóż rurkę piankową 11 # do dużego otworu w ramie regulacji wysokości i przymocuj ją za pomocą...
Page 73
e 7# U-frame on the height adjustment tube, and put 15# foam into ube. llation of U-shaped foot: Put 32# U-shaped foot into 11# foam tube Krok 5 th ends. A. Montaż ramy U: Używając płaskich podkładek 27# M8 i nakrętek zabezpieczających 28# M8, allation of lumbar cushion: fix 18# lumbar cushion on the backres przymocuj ramę...
Page 74
FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ ETAP ROZGRZEWKI cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami Niezależnie od tego, jak ćwiczysz, najlepiej te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu najpierw się...
Page 75
PROJEKT ŁAWKI INWERSYJNEJ 1. Podczas pierwszego użycia tego produktu musi być obecny opiekun, który będzie pomagał i przestrzegał środków bezpieczeństwa. 2. Użytkownik musi upewnić się, że zatrzask urządzenia stopki jest na swoim miejscu i zabezpieczyć korpus pasem bezpieczeństwa. 3. Dostosuj skalę ramki do regulacji wysokości do wzrostu użytkownika (np. rzeczywisty wzrost użytkownika to 160, zaleca się...
Spełnienie warunków gwarancji przedłużonego okresu gwarancyjnego oznacza bezpłatną naprawę wszystkich wad produk- cyjnych, które wystąpią w konstrukcji ramy w okresie gwarancyjnym, a mianowicie w centrach ser- wisowych ACRA, s.r.o. Starannie przechowuj kartę gwarancyjną wraz z dowodem zakupu i instrukcją obsługi! Skarga Z praw wynikających z odpowiedzialności za wady można dochodzić...
Page 78
Jeżeli występuje wada nie objęta gwarancją lub okres gwarancji już minął, a kupujący żąda naprawy, jest to naprawa odpłatna. Cena i warunki zostaną ustalone po uzgodnieniu z centrum serwisowym ACRA s.o. Pozostałe prawa i obowiązki regulują przepisy ustawy. Nr 40/1964 Dz. Kodeksu cywilnego, w szczególności §...
Need help?
Do you have a question about the KH777N and is the answer not in the manual?
Questions and answers