BRIGHT 021452 Operating Instructions Manual

Mini chopper
Hide thumbs Also See for 021452:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MINI CHOPPER
MINI CHOPPER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
MINIHACKARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
MINIHAKKER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MINIROZDRABNIACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
MINIZERKLEINERER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
MINISILPPURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MINI-HACHOIR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
MINI-HAKKER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
021452

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 021452 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRIGHT 021452

  • Page 1 021452 MINI CHOPPER MINI CHOPPER MINIZERKLEINERER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung MINIHACKARE MINISILPPURI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös MINIHAKKER MINI-HACHOIR BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine MINIROZDRABNIACZ MINI-HAKKER INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENINGSINSTRUCTIES Przekład instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 7 Introduction 2.2 Safety instructions for operation Warning! If you do not obey Product description these instructions, there is a risk of The product is a compact electric chopper. death or injury. Intended use The product is used to cut or mix food such as meat, ●...
  • Page 8: Operation

    Operation make sure that the product is safe to use. To do before you operate the product ● Only process food in the product. ● Remove hard items such as bones, seeds, cores and ● Do not use the product to process shells before you put in food into the bowl.
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance 3.3 To stop the product Figure 3 To clean the product Pull out the power cable to stop the product. Warning! Stop the product and pull out the plug before cleaning. Remove the motor unit. (B) Warning! Do not use water or other liquids to soak or flush the product - risk of electric shock.
  • Page 10 Inledning 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning Produktbeskrivning Varning! Om du inte följer Produkten är en kompakt elektrisk hackare. dessa instruktioner finns det risk Avsedd användning för personskador. Produkten används för att hacka eller blanda mat, som t. ex. kött, grönsaker och frukt i mindre bitar. ●...
  • Page 11 för att säkerställa att produkten är ● Gör inga ändringar på produkten. säker att använda. ● Produkten får endast användas för ● Bearbeta endast mat i produkten. sitt avsedda ändamål. ● Använd inte produkten för att Användning bearbeta heta vätskor. Att göra innan du använder produkten ●...
  • Page 12: Tekniska Data

    Se till att du har ett stadigt grepp om produkten ● Förvara produkten på en sval och torr plats utom och tryck på strömknappen ovanpå motorenheten. räckhåll från barn. Underhåll 3.3 Att stoppa produkten Att rengöra produkten Bild 3 Varning! Stanna produkten och dra ut kontakten Dra ut kontakten ur eluttaget för att stoppa ur eluttaget innan du rengör den.
  • Page 13 Introduksjon 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift Advarsel! Hvis du ikke følger Produktbeskrivelse disse instruksjonene er det fare Produktet er en kompakt elektrisk hakker. for død eller skade. Tiltenkt bruk Produktet brukes til å kutte eller blande mat som kjøtt, ● Les advarselsinstruksjonene som grønnsaker og frukt i mindre biter.
  • Page 14 Drift ● Bare bearbeid mat i produktet. ● Ikke bruk produktet til å bearbeide Før du bruker produktet varme væsker. ● Fjern harde gjenstander som bein, frø, kjerner og skall før du legger maten i skålen. ● Knivene er skarpe, ikke ta på dem. ●...
  • Page 15: Tekniske Data

    Vedlikehold 3.3 Å stanse produktet Figur 3 Rengjøring av produktet Trekk ut strømkabelen for å stoppe produktet. Advarsel! Stopp produktet og trekk ut støpselet før du rengjør produktet. Fjern motorenheten. (B) Advarsel! Ikke bruk vann eller andre væsker til å bløtlegge eller skylle produktet – fare for elektrisk støt. Ta av lokket.
  • Page 16 Wprowadzenie 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi Ostrzeżenie! W razie Rodzaj produktu niestosowania się do niniejszej Produkt to kompaktowy elektryczny rozdrabniacz. instrukcji zachodzi ryzyko śmierci Przeznaczenie lub obrażeń ciała. Produkt służy do rozdrabniania produktów żywnościowych, takich jak mięso, warzywa i owoce. ● Przed użyciem produktu zapoznaj Symbole się...
  • Page 17 ● W celu zapewnienia bezpieczeństwa ● Sprawdź wszystkie akcesoria użytkowania produktu, tylko przed użyciem. Nie używaj uprawniony personel może naprawiać uszkodzonych lub lub wymieniać uszkodzone części. zniekształconych akcesoriów. ● Produkt przeznaczony jest wyłącznie ● Nie modyfikuj konstrukcji do przetwarzania produktów produktu.
  • Page 18: Usuwanie Problemów

    Załóż moduł silnika na pokrywę. (C) ● Produkt przechowuj w chłodnym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Postaw produkt na stabilnej i płaskiej powierzchni. Konserwacja Podłącz przewód zasilający. (D) Czyszczenie produktu Upewnij się, że mocno trzymasz produkt i naciśnij przycisk zasilania znajdujący się na górze modułu Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem czyszczenia silnika.
  • Page 19 Einführung 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung Produktbeschreibung Warnung! Wenn Sie Das Produkt ist ein kompakter Elektrohacker. diese Anweisungen nicht Verwendungszweck befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Das Produkt wird verwendet, um Lebensmittel wie Fleisch, Gemüse und Obst in kleinere Stücke zu schneiden oder zu mischen.
  • Page 20: Betrieb

    ● Verwenden Sie das Produkt nicht, Produkt einzuweichen oder zu wenn Teile beschädigt sind oder spülen - Gefahr eines elektrischen fehlen. Schlags. ● Nur zugelassenes Personal kann ● Um Verletzungen zu vermeiden defekte Teile reparieren oder und einen sicheren Betrieb zu ersetzen, um sicherzustellen, dass gewährleisten, verwenden Sie nur das Produkt sicher in der...
  • Page 21: Wartung

    Entfernen Sie die Klingeneinheit und füllen Sie die Lebensmittel Höchstmenge Zeit(en) verarbeiteten Lebensmittel in einen Behälter. (D) Apple 300 g Lagerung Breadcrumbs 300 g ● Ziehen Sie den Stecker heraus und wickeln Sie das Abbildung 2 Kabel bei Nichtgebrauch um das Produkt. Legen Sie die Klingeneinheit in die Schüssel.
  • Page 22: Technische Daten

    Entsorgung So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 230 V~50 Hz Ausgangsspannung 280 W Volumen 1000 ml Kabellänge Maße 157 x 238 x 179 mm...
  • Page 23 Johdanto 2.2 Käytön turvaohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei Tuotteen kuvaus noudateta, seurauksena voi olla Tuote on pienikokoinen sähköinen leikkuri. kuolema tai vammautuminen. Käyttötarkoitus Tuotetta käytetään ruoan, kuten lihan, vihannesten ja ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet hedelmien, leikkaamiseen pienemmiksi paloiksi. ennen tuotteen käytön Symbolit aloittamista.
  • Page 24 Käyttäminen ● Käsittele tuotteessa vain ruokaa. ● Älä käytä tuotetta kuumien Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä nesteiden käsittelyyn. ● Poista kovat esineet, kuten luut, siemenet, ytimet ● Terät ovat teräviä, älä koske ja kuoret, ennen kuin laitat ruokaa kulhoon. niihin. On myös erittäin vaarallista ●...
  • Page 25 Huolto 3.3 Tuotteen pysäyttäminen Kuva 3 Tuotteen puhdistaminen Pysäytä tuote vetämällä virtajohto ulos. Varoitus! Pysäytä tuote ja irrota pistoke ennen tuotteen puhdistamista. Irrota moottoriyksikkö. (B) Varoitus! Älä käytä vettä tai muita nesteitä tuotteen liotukseen tai huuhteluun – sähköiskun vaara. Poista kansi. (C) Älä...
  • Page 26 Introduction 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement Description du produit Avertissement ! Le non-respect Le produit est un hachoir électrique compact. de ces instructions induit un risque Utilisation prévue de mort ou de blessure. Le produit est utilisé pour couper ou mélanger des aliments tels que de la viande, des légumes et des fruits en morceaux ●...
  • Page 27 pièces sont endommagées ou ● Pour éviter les blessures et manquantes. garantir un fonctionnement sûr, n'utilisez que les accessoires ● Seul du personnel agréé peut recommandés par le fabricant. réparer ou remplacer les pièces cassées afin de s'assurer que le ●...
  • Page 28: Dépannage

    Rangement Figure 2 ● Débranchez la fiche et enroulez le câble autour du Placez la lame dans le bol. (A) produit lorsqu'il n'est pas utilisé. Mettez les aliments dans le bol et placez le ● Conservez le produit dans un endroit frais et sec, hors couvercle dessus.
  • Page 29 Inleiding 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik Productbeschrijving Waarschuwing! Als u zich niet Het product is een compacte elektrische hakmolen. aan deze voorschriften houdt, kan Beoogd gebruik dat leiden tot (dodelijk) letsel. Het product wordt gebruikt om voedsel zoals vlees, groente en fruit in kleinere stukken te snijden of te ●...
  • Page 30 ● Gebruik het product niet als er ● Gebruik alleen accessoires die onderdelen beschadigd zijn of door de fabrikant worden ontbreken. aanbevolen om letsel te voorkomen en voor een veilige ● Alleen goedgekeurd personeel kan bediening. kapotte onderdelen repareren of vervangen om ervoor te zorgen dat ●...
  • Page 31: Problemen Oplossen

    Opbergen Plaats de mesunit in de kom. (A) ● Trek de stekker uit het stopcontact en wikkel de kabel Doe het voedsel in de kom en doe het deksel erop. om het product wanneer u het niet gebruikt. Niet meer dan 500 ml gebruiken. (B) ●...
  • Page 32 021452 - 002 2024-10-07...

Table of Contents