34.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Gobo-Scheinwerfer
Gobo floodlight
Projecteurs Gobo
25
25
unten
bottom
67
67
dessous
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit Montagedose zur Projektion
von Gobo-Motiven.
Passend für Gobo-Motive nach Rosco
Standardgröße E.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas klar
Projektorobjektiv mit einstellbaren Glaslinsen
Passend für Gobos mit einem
Außendurchmesser von 37,5 mm, einem
maximalen Bilddurchmesser von 28 mm und
einer Materialstärke von max. 1 mm
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -20°/+100°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 4,8 mm · Abstand 67 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
BEGA Ultimate Driver
®
Erfüllt Flicker-Anforderungen gemäß IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-steuerbar
Anzahl der DALI-Adressen: 1
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
r – Sicherheitszeichen
c – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,04 m²
Gewicht: 2,9 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse(n) F
Ø 145
Ø 145
Ø 4,8
Ø 100
Ø 100
Instructions for use
Application
Floodlights with mounting box for the projection
of Gobo motifs.
Suitable for Gobo motifs in accordance with
Rosco default size E.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Clear safety glass
Projector lens with adjustable glass lenses.
Suitable for Gobos with an outer diameter of
37.5 mm, a max. image diameter of 28 mm and
a material thickness of max. 1 mm
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -20°/+100°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 4.8 mm · 67 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
BEGA Ultimate Driver
Complies with flicker requirements in
accordance with IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-controllable
Number of DALI addresses: 1
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
r – Safety mark
c – Conformity mark
Wind catching area: 0.04 m²
Weight: 2.9 kg
This product contains light sources of energy
efficiency class(es) F
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur avec boîte de montage pour la
projection de motifs Gobo.
Convient aux motifs Gobo dans les tailles
Rosco standard E.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité clair
Objectif de projecteur avec lentilles en verre
réglables
Convient pour les Gobos d'un diamètre
extérieur de 37,5 mm, diamètre maximal de
l'image de 28 mm et épaisseur du matériau de
1 mm max.
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -20°/+100°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 4,8 mm · Entraxe 67 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable
®
Raccordement de mise à la terre
BEGA Ultimate Driver
Conforme aux exigences en matière de Flicker
(scintillement) selon IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
pour pilotage DALI
Nombre d´adresses DALI : 1
Une isolation de base est prévue entre le câble
®
de raccordement au réseau et le câble de
commande
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
r – Sigle de sécurité
c – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,04 m²
Poids: 2,9 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique F
84 967
r
é
c
+100°
-20°
305
305
®
®
IP 65
®
1 / 5
Need help?
Do you have a question about the 84 967 and is the answer not in the manual?
Questions and answers