Silvercrest 483249 2404 Manual
Silvercrest 483249 2404 Manual

Silvercrest 483249 2404 Manual

Universal bluetooth keyboard
Hide thumbs Also See for 483249 2404:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Universal Bluetooth
keyboard
IAN 483249_2404
GB
Universal Bluetooth keyboard
Operation and safety notes
FI
Universaali Bluetooth-näppäimistö
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Universellt Bluetooth-tangentbord
Drift- och säkerhetsanvisningar
LT
Universali Bluetooth klaviatūra
Eksploatavimo ir saugos pastabos
MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 483249 2404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest 483249 2404

  • Page 1 MANUAL Universal Bluetooth keyboard Universal Bluetooth keyboard Operation and safety notes Universaali Bluetooth-näppäimistö Käyttö- ja turvallisuusohjeet Universellt Bluetooth-tangentbord Drift- och säkerhetsanvisningar Universali Bluetooth klaviatūra Eksploatavimo ir saugos pastabos IAN 483249_2404...
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTE: Regional layouts may differ. Warnings and symbols used ....................02 Introduction ......................... 03 Intended use........................03 Trademark notices........................ 03 Package contents ......................... 03 Safety notes......................... 04 Technical data ........................05 Before use ........................... 06 Operation ........................... 06 Disposal..........................07 Simplified EU declaration of conformity ..................08 Warranty and service......................
  • Page 3: Warnings And Symbols Used

     Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging, and the product. DANGER! This symbol with the signal word "DANGER" indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 4: Introduction

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under license. The Silvercrest® trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 5: Safety Notes

    Safety notes Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! DANGER! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unattended with the packaging material.
  • Page 6: Technical Data

    Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the charging cable is detected! If you notice anything unusual during use (e.g. unusual noise, strange odor or smoke), switch the product off immedi- ately and disconnect all cables. Do not use the product anymore. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product.
  • Page 7: Before Use

     Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely.  Operation Pairing instructions Before the keyboard can be used, it should be connected with your tablet, PC or other device. The connection, called pairing, should be performed only once.
  • Page 8: Disposal

    Indicators The “Power” indicator would light up for a couple of seconds whenever the keyboard is switched on or wakes up after a period of non-use. The “Charge” indicator would flash when the battery is low. It would be on continuously during the charging and would go out once the battery is fully charged.
  • Page 9: Simplified Eu Declaration Of Conformity

     Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product, is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com. ...
  • Page 10 HUOMAA: Alueelliset asettelut voivat vaihdella. Käytetyt varoitukset ja symbolit ....................10 Johdanto ..........................11 Käyttötarkoitus ........................11 Tavaramerkkiilmoitukset ......................11 Pakkauksen sisältö........................ 11 Turvaohjeet ......................... 12 Tekniset tiedot........................13 Ennen käyttöä........................14 Käyttö..........................14 Hävittäminen ........................15 Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..............16 Takuu ja huolto ........................
  • Page 11: Käytetyt Varoitukset Ja Symbolit

     Käytetyt varoitukset ja symbolit Seuraavia symboleja ja varoituksia käytetään käyttöohjeissa, pakkauksessa ja tuotteessa. VAARA! Tämä symboli, jossa on merkkisana "VAARA", osoittaa suuren riskitason vaaraa, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä. VAROITUS! Tämä symboli, jossa on merkkisana "VAROITUS", osoittaa vaaraa, jonka riskitaso on keskitaso ja joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan, jos sitä...
  • Page 12: Johdanto

    Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth® SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niiden käyttö OWIM GmbH & Co. KG:n käyttö on lisenssin alaista. Silvercrest®-tavaramerkki ja -tavaramerkki ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki muut nimet ja tuotteet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.  Pakkauksen sisältö...
  • Page 13: Turvaohjeet

    Turvallisuusohjeet Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin turvallisuus- ja käyttöohjeisiin! Kun luovutat tätä tuotetta eteenpäin, liitä mukaan myös kaikki asiakirjat! VAARA! HENGENVAARA JA TAPATURMAVAARA IMEVÄISILLE JA LAPSILLE! VAARA! TUKEHTUMISVAARA! Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin kanssa. Pakkausmateriaalista aiheutuu tukehtumisvaara. Lapset usein aliarvioivat vaarat. Pakkausmateriaali ei ole lelu. Tätä...
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    akklimatisoitua jonkin aikaa ennen kuin käytät sitä uudelleen. Älä käytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita tai muita lämpöä tuottavia laitteita! Tuotetta ei saa altistaa suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.. Älä koskaan avaa tuotetta! Tuotteessa ei ole huoltoa vaativia sisäisiä osia.. HUOMIO! Radioaaltojen kantama vaihtelee ympäristöolosuhteiden mukaan.
  • Page 15: Ennen Käyttöä

     Ennen käyttöä HUOM: Varmista ennen käyttöä, että pakkauksen sisältö on täydellinen ja ehjä! Kaikki osat on purettava pakkauksesta ja pakkausmateriaali on poistettava kokonaan.  Käyttö Pariliitosohjeet Ennen kuin näppäimistöä voidaan käyttää, se on yhdistettävä tablettiin, tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen. Yhdistäminen, jota kutsutaan pariliitokseksi, on tehtävä...
  • Page 16: Hävittäminen

    Merkkivalot Virran merkkivalo syttyy pariksi sekunniksi, kun näppäimistö kytketään päälle tai kun se herää käyttämättömyyden jälkeen. Latausilmaisin vilkkuu, kun akun varaus on vähissä. Se palaa jatkuvasti latauksen aikana ja sammuu, kun akku on ladattu täyteen. ”Bluetooth”-ilmaisin vilkkuu pariliitoksen muodostamisen aikana. Se lakkaa vilkkumasta, kun Bluetooth-yhteys on muodostettu.
  • Page 17: Yksinkertaistettu Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

     Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, SAKSA vakuuttaa, että tuote on direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavilla seuraavassa Internet-osoitteessa: www.owim.com.  Takuu ja huolto Takuu Tuote on valmistettu tiukkojen laatuohjeiden mukaisesti ja tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta. Jos tuotteessa ilmenee vikoja, sinulla on lailliset oikeudet tämän tuotteen jälleenmyyjää...
  • Page 18 OBS: Layouten kan skilja sig åt mellan olika regioner. Använda varningar och symboler ..................18 Introduktion ......................... 19 Avsedd användning ......................19 Meddelanden om varumärken ....................19 Innehåll i paketet ......................... 19 Säkerhetsanvisningar......................20 Tekniska data ........................21 Före användning........................22 Användning ........................
  • Page 19: Använda Varningar Och Symboler

     Använda varningar och symboler Följande symboler och varningar används i bruksanvisningen, på förpackningen och på produkten. FARA! Denna symbol med signalordet ”FARA” anger en fara med hög risknivå som, om den inte undviks, kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. VARNING! Denna symbol med signalordet ”WARNING”...
  • Page 20: Introduktion

    Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av sådana märken av OWIM GmbH & Co. KG sker under licens. Silvercrest® -varumärket och -handelsnamnet tillhör respektive ägare. Alla andra namn och produkter är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
  • Page 21: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Innan du använder produkten bör du läsa igenom alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar! Om du lämnar över produkten till någon annan ska du också bifoga alla dokument! FARA! LIVSFARA OCH RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR SPÄDBARN OCH BARN! FARA! RISK FÖR KVÄVNING! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning på...
  • Page 22: Tekniska Data

    Om du märker något ovanligt under användningen (t.ex. ovanligt ljud, konstig lukt eller rök) ska du omedelbart stänga av produkten och koppla bort alla kablar. Använd inte produkten längre. Plötsliga temperaturförändringar kan orsaka kondens inuti produkten. Låt i så fall produkten acklimatisera sig under en tid innan du använder den igen.
  • Page 23: Före Användning

     Före användning OBS: Före användning ska du kontrollera att förpackningen är komplett och oskadad! Alla delar måste packas upp och förpackningsmaterialet måste avlägsnas helt och hållet.  Användning Instruktioner för parkoppling Innan tangentbordet kan användas måste det anslutas till din surfplatta, dator eller annan enhet. Anslutningen, som kallas parkoppling, ska endast utföras en gång.
  • Page 24: Avfallshantering

    Indikatorer Indikatorn ”Ström” tänds i ett par sekunder när tangentbordet slås på eller vaknar efter en tids inaktivitet. ”Charge"-indikatorn blinkar när batterinivån är låg. Den lyser kontinuerligt under laddningen och slocknar när batteriet är fulladdat. ”Bluetooth”-indikatorn fortsätter att blinka under parkopplingen. Den slutar blinka när Bluetooth-anslutningen har upprättats.
  • Page 25: Förenklad Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

     Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed intygar OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND att produkten överensstäm- mer med direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU. Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: www.owim.com. ...
  • Page 26 PASTABA: regioniniai išdėstymai gali skirtis. Naudojami įspėjimai ir simboliai ................... 26 Įvadas ..........................27 Naudojimas pagal paskirtį ....................27 Prekių ženklų pranešimai ..................... 27 Pakuotės turinys ........................27 Saugos pastabos ......................... 28 Techniniai duomenys ......................29 Prieš naudojimą ........................30 Operacija ...........................
  • Page 27: Naudojami Įspėjimai Ir Simboliai

     Naudojami įspėjimai ir simboliai Naudojimo instrukcijose, ant pakuotės ir gaminyje naudojami šie simboliai ir įspėjimai.T PAVOJUS! Šis simbolis su signaliniu žodžiu „PAVOJUS“ reiškia didelį pavojų, kurio neišvengus gali būti sunkiai arba mirtinai sužalota. ĮSPĖJIMAS! Šis simbolis su signaliniu žodžiu „ĮSPĖJIMAS“ reiškia vidutinį pavojų, kurio neišvengus gali būti rimtai susižalota arba galima mirti.
  • Page 28: Įvadas

    „Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth® SIG, Inc.“, o OWIM GmbH & Co. KG tokius ženklus naudoja pagal licenciją. Silvercrest® prekės ženklas ir prekės pavadinimas yra atitinkamų savininkų nuosavybė. Visi kiti pavadinimai ir produktai yra atitinkamų savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
  • Page 29: Saugos Pastabos

    Saugos pastabos Prieš naudodami gaminį, susipažinkite su visomis saugos instrukcijomis ir naudojimo instrukcijomis! Perduodant šį gaminį kitiems, taip pat pridėkite visus dokumentus! PAVOJUS! PAVOJUS GYVYBEI IR NELAIMINGUMO RIZIKAS KŪDIKIAMS IR VAIKAMS! PAVOJUS! PAVOJUS UŽDUSTI! Niekada nepalikite vaikų be priežiūros su pakavimo medžiaga. Dėl pakavimo medžiagos kyla pavojus uždusti.
  • Page 30: Techniniai Duomenys

    išjunkite gaminį ir atjunkite visus laidus. Nenaudokite gaminio. Dėl staigių temperatūros pokyčių gaminio viduje gali susidaryti kondensatas. Tokiu atveju, prieš vėl naudodami, leiskite gaminiui aklimatizuotis. Nenaudokite gaminio šalia šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai ar kiti šilumą skleidžiantys įrenginiai! Produktas negali būti veikiamas tiesioginių saulės spindulių ar aukštos temperatūros. Niekada neatidarykite gaminio! Jame nėra vidinių...
  • Page 31: Prieš Naudojimą

     Prieš naudojimą PASTABA: Prieš naudodami patikrinkite, ar pakuotės turinys yra pilnas ir nepažeistas! Visos dalys turi būti išpakuotos ir pakavimo medžiaga turi būti visiškai pašalinta.  Operacija Poravimo instrukcijos Kad būtų galima naudotis klaviatūra, ji turi būti prijungta prie planšetinio kompiuterio, kompiuterio ar kito įrenginio.
  • Page 32: Išmetimas

    Rodikliai „Maitinimo“ indikatorius užsidegs kelioms sekundėms, kai klaviatūra bus įjungta arba atsibunda po tam tikro nenaudojimo laikotarpio. „Charge“ indikatorius mirksės, kai baterija išsikrauna. Įkrovimo metu jis būtų nuolat įjungtas ir užgestų, kai akumuliatorius bus visiškai įkrautas. „Bluetooth“ indikatorius nuolat mirksės poravimo metu. Užmezgus „Bluetooth“ ryšį, jis nustos mirksėti. Jis taip pat trumpai mirksėjo po pabudimo.
  • Page 33: Supaprastinta Es Atitikties Deklaracija

     Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiuo dokumentu OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, VOKIETIJA deklaruoja, kad gaminys atitinka direktyvas 2014/53/ES ir 2011/65/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.owim.com.  Garantija ir aptarnavimas Garantija Produktas buvo pagamintas laikantis griežtų...

Table of Contents