Gladiator GACP15XXMG Use & Care Manual

Garage compactor
Hide thumbs Also See for GACP15XXMG:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model
GACP15XXMG - Silver Tread
Modèle
GACP15XXMG - Texturé Argenté
Modelo
GACP15XXMG - Plateado Huella
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
COMPACTOR SAFETY .......................... 2
Tools and Parts .................................... 3
Unpacking ............................................ 3
Location Requirements ........................ 3
Electrical Requirements ....................... 4
Install the Compactor .......................... 5
COMPACTOR USE ................................. 6
How Your Compactor Works ............... 6
Loading ................................................ 6
Starting the Compactor ....................... 6
Removing a Filled Bag ......................... 7
Installing a New Bag ............................ 7
COMPACTOR CARE .............................. 8
Cleaning ............................................... 8
TROUBLESHOOTING ............................ 9
WARRANTY ............................................ 9
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
W11727349A
Aux États-Unis, composer le : 1 866 342-4089
En los EE. UU., llame al: 1-866-342-4089
Outillage et pièces .............................11
Déballage ...........................................11
Emplacement d'installation ...............11
Spécifications électriques ..................12
(facultatif) ...........................................13
Installation du compacteur ................13
Chargement .......................................14
Nettoyage ..........................................15
DÉPANNAGE ........................................17
GARANTÍE ............................................17
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada, composer le : 1 800 807-6777
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777
GARAGE
COMPACTOR
Use & Care Guide
COMPACTADOR DE
GARAGE
Manual de uso y cuidado
COMPACTEUR DE
GARAGE
Guide d'utilisation et
d'entretien
Herramientas y piezas .......................19
Requisitos de ubicación ....................19
Requisitos eléctricos..........................20
(opcional) ...........................................21
USO DEL COMPACTADOR .................22
Cómo cargar ......................................22
Limpieza .............................................24
AVERÍAS ...............................................25
GARANTÍA ............................................25
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GACP15XXMG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gladiator GACP15XXMG

  • Page 1: Table Of Contents

    GARAGE COMPACTOR Use & Care Guide COMPACTADOR DE Model GACP15XXMG - Silver Tread GARAGE Modèle Manual de uso y cuidado GACP15XXMG - Texturé Argenté Modelo COMPACTEUR DE GACP15XXMG - Plateado Huella GARAGE Guide d’utilisation et d’entretien TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE COMPACTOR SAFETY ......
  • Page 2: Compactor Safety

    COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner 6. Place the 2 corner posts from the carton on the floor near the Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference and compactor. for local electrical inspector’s use, if required. 7.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Product Dimensions with Casters Electrical Requirements NOTE: Positioning compactor on caster frame will increase height to 38" (96.5 cm). WARNING Electrical Shock Hazard 38" Plug into a grounded 3 prong outlet. (96.5 cm) Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 5: Install The Casters (Optional)

    Install Compactor On Caster Frame Install the Casters (optional) 1. To keep the caster frame from moving during the initial installation, block the wheels or place frame against a wall. IMPORTANT: 2. Lock the back casters in place by pushing the locks down. Do not grasp control panel to move compactor.
  • Page 6: Compactor Use

    COMPACTOR USE 2. Place trash in compactor. How Your Compactor Works Wrap or cover wet or messy trash. ■ The compacting ram is the part of the compactor which Do not compact items that may develop offensive odors ■ compresses the trash. The compacting ram does not go to the such as raw meat, fish, grapefruit rinds, disposable bottom of the drawer.
  • Page 7: Removing A Filled Bag

    Removing a Filled Bag Installing a New Bag When the trash is compacted to the top of the drawer, remove Do not use any kind of bag other than those designed especially the bag. If the bag is too heavy, compact less trash before foruse in your compactor.
  • Page 8: Compactor Care

    COMPACTOR CARE Your new compactor is designed to give you many years of dependable service. However, there are a few things you are expected to do in order to properly maintain your compactor. This section will tell you how to clean and care for your compactor. Cleaning Before cleaning the compactor, turn the Key-Knob Cleaning Inside the Cabinet...
  • Page 9: Troubleshooting

    Cleaning the Ram Cleaning Before a Vacation NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of If you will be away for more than a couple of days, remove the glass on the ram cover. compactor bag. Remove the Key-Knob (or Key-Switch) and store it out of children’s reach.
  • Page 10: Sécurité Du Compacteur

    SÉCURITÉ DU COMPACTEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 11: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installateur : Laissez le Guide d’utilisation et d’entretien au 5. Vérifier que le cordon d’alimentation électrique est fixé à propriétaire. l’agrafe à l’arrière du compacteur. Propriétaire : Gardez le Guide d’utilisation et d’entretien pour référence ultérieure et pour l’usage de l’inspecteur local 6.
  • Page 12: Spécifications Électriques

    Dimensions du produit—roulettes comprises Spécifications électriques REMARQUE : L’installation du compacteur sur le cadre de montage augmentera la hauteur à 38" (96,5 cm). AVERTISSEMENT Risque de choc électrique 38" Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. (96.5 cm) Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 13: Installation Des Roulettes (Facultatif)

    Installer le compacteur sur le cadre de montage Installation des roulettes 1. Pour empêcher le cadre de montage de se déplacer durant (facultatif) l’installation initiale, bloquer les roues ou placer le cadre contre un mur. IMPORTANT : 2. Verrouiller les roulettes en abaissant les dispositifs de Ne pas saisir la console pour déplacer le compacteur.
  • Page 14: Utilisation Du Compacteur

    UTILISATION DU COMPACTEUR 2. Placer les déchets dans le compacteur. Fonctionnement du compacteur Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides ou ■ La presse de compactage est la partie du compacteur qui salissants. compresse les déchets. La presse de compactage ne descend Ne pas mettre dans le compacteur des matières susceptibles pas jusqu’au fond du tiroir.
  • Page 15: Enlèvement D'un Sac Rempli

    Enlèvement d’un sac rempli Installation d’un nouveau sac Ne pas utiliser d’autres sacs que ceux qui sont spécialement Lorsque les déchets sont comprimés jusqu’au sommet du tiroir, conçus pour être utilisés dans votre compacteur. Commander enlever le sac. Si le sac est trop lourd, comprimer moins de déchets la fois suivante.
  • Page 16 3. Maintenir le levier dans cette position et incliner le côté du 4. Passer l’aspirateur à l’intérieur de la caisse. Les liquides tiroir jusqu’à ce que le loquet dépasse le devant du tiroir. renversés ou les déchets humides doivent être nettoyés à REMARQUE : Il est possible de retirer le côté...
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service. La presse ne compacte pas les déchets Le tiroir ne s’ouvre pas Le tiroir est-il moins qu’à moitié rempli? Le tiroir doit La presse est-elle complètement relevée? Le tiroir s’ouvre ■...
  • Page 18: Seguridad Del Compactador

    SEGURIDAD DEL COMPACTADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalador(a): Deje el Manual de uso y cuidado con el(la) 6. Coloque los 2 esquinales del cartón en el piso cerca del dueño(a) de casa. compactador. Dueño(a) de casa: Guarde el Manual de uso y cuidado para 7.
  • Page 20: Requisitos Eléctricos

    Dimensiones del producto con las ruedecillas Requisitos eléctricos NOTA: Al ubicar el compactador sobre el marco de las ruedecillas, la altura del mismo aumentará a 38" (96,5 cm). ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 38"...
  • Page 21: Instalación De Las Ruedecillas (Opcional)

    Cómo instalar el compactador en el ensamblaje de las Instalación de las ruedecillas ruedecillas (opcional) 1. Para evitar que el marco de las ruedecillas se mueva durante la instalación inicial, trabe las ruedas o ponga el marco contra IMPORTANTE: la pared. Para mover el compactador no lo sujete por el panel de ■...
  • Page 22: Uso Del Compactador

    USO DEL COMPACTADOR Cómo funciona su compactador No ponga en el compactador artículos que puedan ■ desarrollar olores ofensivos como la carne cruda, El pisón de compresión es la parte del compactador que pescado, cáscaras de toronjas, pañales desechables o comprime la basura.
  • Page 23: Eliminación De Bolsas Llenas

    Eliminación de bolsas llenas Instalación de una bolsa nueva Una vez que la basura haya sido compactada hasta la parte No emplee otro tipo de bolsas que las diseñadas especialmente superior de la gaveta, saque la bolsa. Si la bolsa está demasiado para uso con el compactador.
  • Page 24: Cuidado Del Compactador

    CUIDADO DEL COMPACTADOR Su nuevo compactador está diseñado para brindarle muchos años de servicio confiable. Sin embargo, para mantener el compactador adecuadamente usted tendrá que ocuparse de ciertos detalles. Esta sección le proporciona indicaciones acerca de la limpieza y el cuidado de su compactador.
  • Page 25: Localización Y Reparación De Averías

    En EE. UU., llame al 1-866-342-4089 o visite nuestro sitio web en www.gladiatorgarageworks.com En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.gladiatorgarageworks.ca /™ ©2024 Gladiator. All rights reserved. Used under license in Canada. ® Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11727349A 06/24 Todos los derechos reservados.

Table of Contents