Measurement chart E28 RESTO DYFEX® · Available in left or right model Size Small Medium Large MCP width 60–75 mm 70–85 mm 85–95 mm Measure hand width in mm over the MCP joints...
Page 3
English Svenska Suomi FI Norsk Dansk Íslenska IS Eesti Deutsch Nederlands Français Functional support for Español patients with moderate Português to high spasticity Italiano IT Ελληνικά Český Lietuvos LT Latvijas Slovenčina Slovenski SI Polski Română Русский Chinese Traditional Chinese Mandarin Arabic...
Page 10
For more information, visit www.mediroyal.se Function · The RESTO DYFEX® concept has been developed and patented by Mediroyal. It consists of a malleable frame to support the lower arm, wrist, fingers, and thumb. The finger platform has two integrated inflatable bladders.
Page 11
Adjustment · The RESTO DYFEX® splint is made from a malleable aluminium frame and platform. This allows you to follow the progression of the patient by gradually adjusting it. Examine the position of the wrist, fingers, and thumb. Remove the cover from the splint before starting to adjust the frame.
Page 12
Om du har materialallergi finns materialkompositionen på produktens etikett. För mer information besök www.mediroyal.se Funktion · RESTO DYFEX® har utvecklats och patenterats av Mediroyal. Den består av en justerbar ram för att stödja underarmen, handleden, fingrar och tumme. Fingerplattformen har två...
Page 13
kan också köpas separat vid behov av ersättningspolstring. Indikationer · Produkten har designats för att ge ett funktionellt stöd för patienter med måttlig till hög spasticitet. Skenan fungerar utmärkt för patienter som genomgår behandling med botulinumtoxin för spasticitet. Kontraindikationer · Patienter med hög spasticitet eller kraftiga spasticitetssvängningar kan vara svåra att anpassa skenan till.
Page 14
Det kan maskintvättas i 60 grader, använd en tvättpåse. Skenan kan också maskintvättas i 40 grader vid behov. Patienter med känslig hud, diabetes eller dålig cirkulation bör kontrolleras för tryckmärken vid användning. Patienter med allergier bör kontrollera materialinnehållet innan användning. För mer information besök www.mediroyal.se Ohje RESTO DYFEX®...
Page 15
· Runkoa voi muotoilla potilaskohtaisesti saavuttaakseen ranteen ja sormien submaksimaalisen ojennuksen. Staattisen rungon ja dynaamisten tyynyjen yhdistelmän vuorovaikutus mahdollistaa maksimaalisen ojennuksen saavuttamisen, joka on potilaalla mahdollista. Materiaali · Levy ja runko on päällystetty CR-vaahdolla, jossa on paineensiirtotoiminto. FI Päällinen on mikrokuitua, joka tarjoaa sekä suuren mukavuuden että kosteuden kulkeutumisen.
Page 16
Følg vaskeanvisningen på produktetiketten. Hvis du har materialallergi, kan du finne materialsammensetningen på etiketten. Gå til www.mediroyal.se for mer informasjon...
Page 17
Funksjon · RESTO DYFEX®-konseptet er utviklet og patentert av Mediroyal. Den består av en formbar ramme for å støtte underarmen, håndleddet, fingrene og tommelen. Fingerplattformen har to integrerte oppblåsbare blærer. Blærene utfyller funksjonen til fingerplattformen ved å gi en dynamisk støtte til metakarpalbuen og forlengelse til fingrene.
Page 18
Den kan vaskes i maskin ved 60 grader i en vaskepose. Spjelken kan også vaskes i maskin ved 40 grader ved behov. Pasienter med følsom hud, diabetes eller dårlig sirkulasjon bør observeres for trykkmerker når de bruker spjelken. Pasienter med materialallergi bør kontrollere materialinnholdet før bruk. Mer informasjon finner du på www.mediroyal.se...
Page 19
Hvis du har allergier mod materialer, finder du materialesammensætningen på etiketten. Se www.mediroyal.se for yderligere oplysninger. Funktion · RESTO DYFEX®-konceptet er udviklet og patenteret af Mediroyal. Det består af en tilpasningsbar ramme, der støtter den nedre arm, håndleddet, fingrene og tommelfingeren.
Page 20
Tilpasning · RESTO DYFEX®-skinnen er fremstillet af en tilpasningsbar aluminiumramme og platform. De gør, at du kan følge patientens progression ved gradvist at tilpasse skinnen. Undersøg positionen for håndled, fingre og tommelfinger. Fjern betrækket fra skinnen, inden du begynder at tilpasse rammen. Tilpas rammen manuelt, idet du begynder fra rammens proksimale del, derpå...
Page 21
á merkimiðanum. Frekari upplýsingar er að finna á www.mediroyal.se Virkni · RESTO DYFEX® hugtakið hefur verið þróað og einkaleyfisvarið af Mediroyal. Það samanstendur af sveigjanlegum ramma til að styðja við neðri handlegg, úlnlið, fingur og þumalfingur.
Page 22
hvar sem er utan á rammanum. Hlífin er gerð úr SRX® ólarefni sem er með krókalausri festingu við rammann. Það er auðvelt að fjarlægja hana og þvo í vél. Hægt er að kaupa hlífina sérstaklega til skipta. Ábendingar · Varan hefur verið hönnuð til að veita virkan stuðning við sjúklinga með miðlungs til mikla síbeygjukrampa.
Page 23
Funktsioon · Toote RESTO DYFEX® kontseptsiooni on välja töötanud ja patenteerinud Mediroyal. See koosneb vormitavast raamist küünarvarre, randme, sõrmede ja pöidla toestamiseks. Sõrmeplatvormil on kaks sisseehitatud täidetavat patja. Padjad täiendavad sõrmeplatvormi funktsiooni, pakkudes dünaamilist tuge kämblavõlvile ja sõrmede sirutamisele.
Page 24
lihaseid sõrmede PIP- ja DIP-liigeste sirutamiseks. Soovitame täita padjad splindi paigaldamisel ja tühjendada selle eemaldamisel. · Raami saab individuaalselt reguleerida randme ja sõrmede submaksimaalseks sirutamiseks. Staatilise raami ja dünaamiliste patjade koostöö võimaldab saavutada patsiendi puhul maksimaalse võimaliku individuaalse sirutuse. Materjalid · Platvorm ja raam on kaetud CR-vahuga, millel on surve ümberjaotamise funktsioon.
Page 25
Arzt angepasst wurde, wenden Sie sich bitte für Ratschläge und weitere Anweisungen an diese Person. Beachten Sie die Waschanleitung auf dem Produktetikett. Falls Sie eine Materialallergie haben, entnehmen Sie die Materialzusammensetzung bitte dem Etikett. Weitere Informationen finden Sie unter www.mediroyal.se...
Page 26
Funktion · Das RESTO DYFEX®-Konzept wurde von Mediroyal entwickelt und patentiert. Die Schiene besteht aus einem verformbaren Rahmen, der den Unterarm, das Handgelenk, die Finger und den Daumen stützt. Die Fingerauflage hat zwei eingearbeitete, aufblasbare Kissen. Die Kissen ergänzen die Funktion der Fingerauflage, indem sie den Mittelhand- knochenbogen dynamisch stützen und die Finger strecken.
Page 27
eine Spastik auszulösen. Das Handgelenk und der Daumen können teilweise recht stabil sein und erfordern möglicherweise, dass Sie den Rahmen über eine Kante biegen. Nach der Einstellung bringen Sie den Bezug wieder an, beginnend mit dem proximalen Teil. Anwendung · Öffnen Sie die beiden Gurte über der Auflage, den Fingergurt und den Daumengurt.
Page 28
Als u een materiaalallergie hebt, vindt u de materiaalsamenstelling op het etiket. Ga voor meer informatie naar www.mediroyal.se Functie · Het RESTO DYFEX® concept is ontwikkeld en gepatenteerd door Mediroyal. Het bestaat uit een buigzaam frame ter ondersteuning van de onderarm, pols, vingers en duim.
Page 29
· He frame kan individueel worden aangepast tot een submaximale extensie van de pols en vingers. De interactie tussen het statische frame en de dynamische blazen maakt het mogelijk om de individuele maximale extensie te bereiken die mogelijk is bij uw specifieke patiënt.
Page 30
Patiënten met een gevoelige huid, diabetes of een slechte bloedsomloop moeten tijdens het dragen van de spalk worden gecontroleerd op drukplekken. Patiënten met materiaalallergieën moeten vóór het gebruik de inhoud van het materiaal op het wasetiket controleren. Meer informatie is te vinden op www.mediroyal.se...
Page 31
Si vous avez des allergies aux matériaux, vous pouvez trouver la composition des matériaux sur l’étiquette. Pour plus d’informations, visitez www.mediroyal.se Fonction · Le concept RESTO DYFEX® a été développé et breveté par Mediroyal. Il se compose d’un cadre malléable qui soutient l’avant-bras, le poignet, les doigts et le pouce.
Page 32
Pré-Application · Pour la choisir la bonne taille, mesurez la largeur au niveau des articulations MCP puis utilisez le tableau des tailles. Ajustement · L’orthèse RESTO DYFEX® est faite d’un cadre et d’une plate-forme en aluminium malléable. Cela vous permet de suivre la progression du patient en l’ajustant progressivement.
Page 33
Si sufre de alergias, puede encontrar la composición del material en la etiqueta. Para más información, visite www.mediroyal.se Función · El concepto RESTO DYFEX® fue desarrollado y patentado por Mediroyal. Consiste de un marco maleable para apoyar el antebrazo, la muñeca, los dedos y el pulgar.
Page 34
· La primera vejiga se coloca directamente debajo de las articulaciones MCF para soportar y ejercer una ligera presión sobre el arco metacarpiano. · La segunda vejiga se coloca en la plataforma de los dedos, justo delante de las articulaciones MCF. Ésta soporta los músculos intrínsecos para extender las articulaciones PIP y DIP de los dedos.
Page 35
Los pacientes que sufren de alergias deben revisar el contenido material antes de usar. Para mayor información, visite www.mediroyal.se...
Page 36
Para mais informações, visite www. mediroyal.se Função · A órtese RESTO DYFEX® foi desenvolvida e patenteada pela Mediroyal. É constituída por uma estrutura maleável que suporta o antebraço, o pulso, os dedos e o polegar.
Page 37
talas TONUS®. As contrações de flexão do pulso não devem exceder os 45 graus. Antes de adquirir · Para escolher o tamanho correto, meça o diâmetro por cima das articulações MCP. A seguir, consulte a tabela de medidas. Ajuste · A tala RESTO DYFEX® é feita de uma estrutura e plataforma de alumínio maleável.
Page 38
Funzione · L’idea alla base di RESTO DYFEX® è stata sviluppata e brevettata da Mediroyal. Il dispositivo è costituito da una struttura malleabile che sostiene la parte inferiore del braccio, il polso, le dita e il pollice. La piattaforma per le dita è dotata di due camere d’aria gonfiabili integrate.
Page 39
articolazioni interfalangee prossimali e distali delle dita. Si consiglia di gonfiare le camere d’aria quando si applica la stecca e di sgonfiarle quando la si rimuove. · Il telaio può essere regolato individualmente per ottenere un’estensione submassimale del polso e delle dita. L’interazione tra il telaio statico e le camere d’aria dinamiche consente di raggiungere l’estensione massima individuale possibile per il paziente specifico.
Page 40
I pazienti con allergie ai materiali devono controllare la composizione del materiale prima di usare il dispositivo. Ulteriori informazioni sono disponibili su www.mediroyal.se...
Page 41
το www.mediroyal.se Λειτουργία · Η ιδέα RESTO DYFEX® αναπτύχθηκε και κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας από τη Mediroyal. Αποτελείται από ένα ελαστικό πλαίσιο για την υποστήριξη του κάτω βραχίονα, του καρπού, των δακτύλων και του αντίχειρα. Η πλατφόρμα των δακτύλων διαθέτει δύο φουσκωτά μαξιλαράκια. Τα μαξιλαράκια...
Page 42
Ενδείξεις · Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να παρέχει λειτουργική υποστήριξη σε ασθενείς με μέτρια έως υψηλή σπαστικότητα. Ο νάρθηκας λειτουργεί επίσης εξαιρετικά σε ασθενείς που υφίστανται θεραπεία με αλλαντική τοξίνη για τη σπαστικότητα. Αντενδείξεις · Οι ασθενείς με γρήγορες διακυμάνσεις και υψηλή σπαστικότητα μπορεί...
Page 43
αν χρειαστεί. Τα μαξιλαράκια συμπληρώνουν τη λειτουργία της πλατφόρμας να παρακολουθούνται για σημάδια πίεσης κατά τη χρήση του νάρθηκα. Οι ασθενείς με αλλεργίες σε υλικά πρέπει να ελέγχουν τη σύσταση των υλικών πριν από τη χρήση. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε το www.mediroyal.se...
Page 44
štítku. Další informace najdete na www. mediroyal.se Funkce · Koncept RESTO DYFEX® byl vyvinut a patentován společností Mediroyal. Skládá se z poddajného rámu, který podpírá dolní část paže, zápěstí, prsty a palec. Plocha pro prsty má...
Page 45
zápěstí, prstů a palce. Před zahájením seřizování rámu sejměte z dlahy kryt. Rám nastavte rukou, počínaje proximální částí rámu, poté přes zápěstí, pokračujte k prstům a nakonec nastavte palec. Cílem by mělo být dosažení submaximální extenze bez vyvolání spasticity. Části zápěstí a palce mohou být poměrně stabilní a mohou vyžadovat ohnutí rámu přes hranu.
Page 46
Daugiau informacijos rasite apsilankę adresu www.mediroyal.se Funkcija · RESTO DYFEX® koncepciją sukūrė ir užpatentavo „Mediroyal“. Ją sudaro lankstus rėmas, skirtas dilbiui, riešui, pirštams ir nykščiui atremti. Pirštų platforma turi dvi integruotas pripučiamas kameras. Kameros papildo pirštų platformos funkciją suteikdamos dinaminę...
Page 47
Indikacijos · Gaminys skirtas suteikti funkcinę atramą pacientams, kuriems pasireiškia vidutinis ir didelis spastiškumas. Įtvaras taip pat puikiai tinka pacientams, kuriems taikomas spastiškumo gydymas botulino toksinu. Kontraindikacijos · Gaminį gali būti sunku uždėti pacientams, kuriems būdingi staigūs svyravimai ir didelis spastiškumas. Šiems pacientams geriau rekomenduojame naudoti TONUS®...
Page 48
Ja Jums ir alerģija pret materiāliem, sastāvs ir atrodams etiķetē. Lai iegūtu papildu informāciju, apmeklējiet www.mediroyal.se Funkcija · RESTO DYFEX® koncepciju izstrādāja un patentēja Mediroyal. Tas sastāv no lokana rāmja apakšdelma, plaukstas locītavas, pirkstu un īkšķa balstīšanai. Pirkstu platformai ir divi integrēti piepūšami pūšļi.
Page 49
· Rāmi var regulēt individuāli līdz submaksimālam plaukstas locītavas un pirkstu pagarinājumam. Mijiedarbība starp statisko rāmi un dinamiskajiem pūšļiem ļauj sasniegt individuālo maksimālo pagarinājumu, kāds ir iespējams Jūsu konkrētajam pacientam. Materiāls · Platforma un rāmis ir pārklāti ar CR putām ar spiediena pārvietošanas funkciju. Augšējais pārsegs ir no mikrošķiedras, kas nodrošina gan augstu komforta līmeni, gan šķidruma novadīšanu.
Page 50
šinu arī var mazgāt veļas mašīnā 40 grādu temperatūrā. Pacientiem ar jutīgu ādu, diabētu vai vāju asinsriti šinas nēsāšanas laikā jāpievērš uzmanība spiediena pēdām. Pacientiem ar alerģiju pret materiāliem pirms lietošanas jāpārbauda materiālu sastāvs. Vairāk informācijas var atrast šeit: www.mediroyal.se Návod RESTO DYFEX®...
Page 51
Funkcia · Koncepciu zdravotníckej pomôcky RESTO DYFEX® vyvinula a patentovala spoločnosť Mediroyal. Výrobok sa skladá z tvárneho rámu, ktorý podopiera dolnú časť ruky, zápästie, prsty a palec. Plošina na prsty má dva zabudované nafukovacie vankúšiky. Vankúšiky dopĺňajú funkciu plošiny na prsty tým, že poskytujú dynamickú oporu metakarpálnemu oblúku a zabezpečujú...
Page 52
40 stupňoch. U pacientov s citlivou pokožkou, cukrovkou alebo slabým krvným obehom treba pri nosení dlahy sledovať, či nemajú stopy po tlaku. Pacienti s alergiami na materiály si musia pred použitím výrobku overiť zloženie materiálu. Viac informácií nájdete na stránke www.mediroyal.se...
Page 53
Če imate alergijo na material, lahko na etiketi najdete materialno sestavo. Za več informacij obiščite spletno mesto www.mediroyal.se. Funkcija · Koncept RESTO DYFEX® je razvila in patentirala družba Mediroyal. Sestavljen je iz upogljivega okvirja, ki podpira spodnjo roko, zapestje, prste in palec. Platforma za prste ima dva vgrajena napihljiva mehurja.
Page 54
Prilagajanje · Opornica RESTO DYFEX® je izdelana iz aluminijastega ogrodja in platforme. Tako lahko s postopnim prilagajanjem sledite napredku bolnika. Preverite položaj zapestja, prstov in palca. Preden začnete nastavljati okvir, odstranite pokrov z opornice. Okvir prilagodite z roko, in sicer od proksimalnega dela okvirja, nato čez zapestje, do prstov, nazadnje pa prilagodite palec.
Page 55
Zastosowanie · Koncept ortezy RESTO DYFEX® został opracowany i opatentowany przez Mediroyal. Orteza składa się z plastycznej ramy podtrzymującej dolną część ramienia, nadgarstek, palce i kciuk. Platforma na palce ma dwa zintegrowane nadmuchiwane pęcherze. Pęcherze wspomagają funkcję platformy na palce, zapewniając dynamiczne wsparcie łuku śródręcza i przedłużenie palców.
Page 56
jak i odprowadzanie wilgoci. Mikrofibra ta umożliwia mocowanie do tkaniny na materiale pokrowca bez użycia haczyków, co ułatwia zakładanie i zdejmowanie pokrowca bez konieczności szukania pętelki. Taśmy są wykonane ze stabilnej pianki, która zabezpiecza ramę podczas noszenia. Części zaczepowe są wykonane z niskoprofilowego haczyka, który można przymocować...
Page 57
și instrucțiuni suplimentare. Respectați instrucțiunile de pe etichetă privind spălarea. Dacă sunteți alergic la diferite materiale, puteți verifica eticheta pentru a vedea compoziția materialului. Pentru alte detalii, vizitați www.mediroyal.se...
Page 58
Funcția · Conceptul RESTO DYFEX® a fost dezvoltat și patentat de Mediroyal. Acesta este format dintr-un cadru maleabil care susține antebrațul inferior, încheietura mâinii, degetele și degetul mare. Platforma pentru degete are două vezicule gonflabile integrate. Veziculele completează funcția platformei degetelor, oferind un suport dinamic al arcului metacarpian și o extensie a degetelor.
Page 59
Înainte de folosire, pacienții cu alergii la materiale trebuie să verifice conținutul de materiale. Mai multe informații pot fi găsite pe www.mediroyal.se...
Page 60
Дополнительная информация представлена на сайте www.mediroyal.se Функция · Концепция RESTO DYFEX® была разработана и запатентована компанией Mediroyal. Шина состоит из податливого каркаса для поддержки нижней части руки, запястья, пальцев и большого пальца руки. Платформа для пальцев имеет две встроенные надувные камеры. Камеры дополняют функции платформы...
Page 61
легко снимать и стирать в стиральной машине. Чехол можно приобрести отдельно в качестве замены. Показания · Изделие разработано для обеспечения функциональной поддержки для пациентов со спастичностью от умеренной до высокой степени. Шина также прекрасно работает у пациентов, которые получают лечение спастичности ботулиновым...
Page 62
температуре 40 градусов. Во время ношения шины пациентов с чувствительной кожей, диабетом или нарушением циркуляции следует наблюдать на предмет появления следов сдавления. Пациентам с аллергией на материалы перед применением шины следует проверить состав материала. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.mediroyal.se...
Page 76
Mediroyal – Functional Swedish Design Product development is a combination of ideas, material, design and know-how. At Mediroyal we have more than 20 years of experience with developing products that provides both the patient and the therapist with enhanced functionality, very day. Swedish design is unique in many ways.
Need help?
Do you have a question about the RESTO DYFEX E28 and is the answer not in the manual?
Questions and answers