Hilti NURON VC 5-22 Original Operating Instructions
Hilti NURON VC 5-22 Original Operating Instructions

Hilti NURON VC 5-22 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for NURON VC 5-22:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VC 5-22
Deutsch
1
English
11
Nederlands
22
Français
32
Español
43
Português
54
Italiano
65
Dansk
75
Svenska
86
Norsk
96
Suomi
106
Eesti
116
Latviešu
126
Lietuvių
136
Polski
147
Česky
157
Slovenčina
168
Magyar
178
Slovenščina
189
Hrvatski
199
Srpski
210
Українська
220
Български
232
Română
243
Ελληνικά
254
Türkçe
265
日本語
275
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
286
繁體中文
297
中文
306
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
315

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NURON VC 5-22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti NURON VC 5-22

  • Page 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Srpski Українська Български Română Ελληνικά Türkçe 日本語 ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ VC 5-22 繁體中文 中文 ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬...
  • Page 4 VC 5-22 Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Page 5: Weitere Informationen

    ▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
  • Page 6 Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Page 7 Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Li-ion battery Never use the battery as a striking tool. Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any other way.
  • Page 8 ▶ Do not sit or stand on the appliance. Service ▶ Have the power tool repaired only by a qualified specialist using only genuine Hilti spare parts. The safety of the power tool can thus be maintained. Battery use and care ▶...
  • Page 9 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
  • Page 10 • For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these operating instructions. Items supplied Dry vacuum cleaner complete with filter element, suction hose with connectors, hand nozzle, crevice nozzle, shoulder strap, clip with holder for shoulder strap and operating instructions.
  • Page 11: Technical Data

    50 %. If a connected product can no longer be used, the battery has reached the end of its useful life and has to be replaced. Consult Hilti Service. Technical data VC 5-22 Weight in accordance with EPTA-Procedure 01, without battery B 22 4.6 kg...
  • Page 12: Types Of Work

    Installing clip Install the clip prior to initial start-up. ▶ Push the clip into its mounts until the clip snaps into engagement. Make sure that the holder for the shoulder strap is facing up. Charging the battery 1. Before charging the battery, read the operating instructions for the charger. 2.
  • Page 13: Care And Maintenance

    (e.g. by being dipped in water or left in the rain). If a battery has been soaked by moisture, treat it as a damaged battery. Isolate it in a non-flammable container and consult Hilti Service. • Keep the battery free of extraneous oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the battery.
  • Page 14: Troubleshooting

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group Changing the filter 1.
  • Page 15: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 16: Originali Naudojimo Instrukcija

    Hilti izstrādājumu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacī- jums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas kon- sultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas, elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīves atkritumos! Ražotāja garantija...
  • Page 17 Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami tokie simboliai: Laikykitės naudojimo instrukcijos Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija Rodo, kad juo paženklintą medžiagą galima perdirbti Elektrinių prietaisų ir akumuliatorių nemesti į buitines atliekas Hilti Ličio jonų akumuliatorius Hilti Kroviklis 1.2.3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracijose naudojami šie simboliai: Šie skaitmenys nurodo atitinkamą...
  • Page 18 Gamintojas prisiimdamas visą atsakomybę pareiškia, kad čia aprašytas prietaisas atitinka galiojančių įstatymų ir standartų reikalavimus. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sauga Svarbūs saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS! VISUS NURODYMUS BŪTINA SKAITYTI.
  • Page 19 Papildomi saugos nurodymai dirbantiems su dulkių siurbliais Sauga darbo vietoje ▶ Dirbdami su elektriniu įrankiu, neleiskite darbo zonoje būti vaikams ir pašaliniams asmenims. Atitraukę dėmesį nuo darbo, galite nebesuvaldyti prietaiso. ▶ Atkreipkite dėmesį į tinkamą savo kūno padėtį, kai keliate arba nešate prietaisą. Apsauga nuo elektros ▶...
  • Page 20 Leiskite akumuliatoriui atvėsti. Jei akumuliatorius po valandos vis dar yra per karštas paimti į rankas, jis yra sugedęs. Kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą, arba perskaitykite šį dokumentą „Hilti ličio jonų akumuliatorių saugos ir naudojimo nurodymai“.
  • Page 21 Šio prietaiso neleidžiama naudoti su Hilti SafeSet sistema. • Su šiuo prietaisu naudokite tik B 22 serijos Hilti Nuron ličio jonų akumuliatorius. Optimaliam našumui Hilti rekomenduoja šiam prietaisui šios naudojimo instrukcijos gale esančioje lentelėje nurodytus akumuliatorius. • Šiems akumuliatoriams įkrauti naudokite tik šios naudojimo instrukcijos gale esančioje lentelėje nurodytų...
  • Page 22: Techniniai Duomenys

    50%. raudona spalva. Jei prijungto prietaiso toliau naudoti nebegalima, vadinasi akumuliatoriaus eksploatavimo laikas bai- gėsi ir jį reikia pakeisti. Kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Techniniai duomenys VC 5-22 Svoris pagal EPTA-Procedure 01 be akumuliatoriaus B 22 4,6 kg Nominalioji maitinimo įtampa (DC)
  • Page 23: Pasiruošimas Darbui

    Akumuliatorius Akumuliatoriaus darbinė įtampa 21,6 V Akumuliatoriaus svoris Žr. šios naudojimo instrukcijos gale. Darbinė aplinkos temperatūra −17 ℃ … 60 ℃ Laikymo temperatūra −20 ℃ … 40 ℃ Akumuliatoriaus temperatūra, kai pradedama įkrauti −10 ℃ … 45 ℃ Pasiruošimas darbui Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų...
  • Page 24 (pvz., nepanardinkite į vandenį ir nepalikite stovėti lietuje). Jei akumuliatorius peršlapo, elkitės su juo kaip su pažeistu akumuliatoriumi. Izoliuokite jį nedegiame konteineryje ir kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. • Saugokite akumuliatorių nuo pašalinės alyvos ir tepalo. Saugokite, kad ant akumuliatoriaus nenusėstų...
  • Page 25 Baigę techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuokite visus apsauginius įtaisus ir patikrinkite jų veikimą. Kad eksploatacija būtų patikima, naudokite tik originalias atsargines dalis ir eksploatacines medžiagas. Hilti aprobuotas atsargines dalis, eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group Filtro keitimas 1.
  • Page 26: Gamintojo Teikiama Garantija

    Sutrikimų paieška Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Akumuliatorius neužsifiksuoja Užterštas akumuliatoriaus fiksato- ▶ Nuvalykite fiksatorių ir užfiksuo- girdimu spragtelėjimu. rius. kite akumuliatorių. 1 šviesos diodas mirksi gelto- Patikrinkite akumuliatoriaus klaidos ▶...

Table of Contents