Advertisement

Quick Links

TWS EarBuds
Phone Calls & Music
TEEARTWSGOPODSB - TEEARTWSGOPODSG - TEEARTWSGOPODSK - TEEARTWSGOPODSP -
TEEARTWSGOPODSR - TEEARTWSGOPODSW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO Pods and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Barbara
April 16, 2025

Le cuffie non si ricaricano rimangono al 10% nonostante siano state in carica nella custodia

1 comments:
Mr. Anderson
April 16, 2025

The SBS GO Pods headphones may not charge and remain at 10% despite being in the charging case due to protective stickers on the charging pins. These stickers must be removed to allow proper contact for charging. Additionally, ensure the earbuds are correctly inserted in the case and the LED lights up, indicating charging. If the LED does not light up, charging is not occurring.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for SBS GO Pods

  • Page 1 TWS EarBuds Phone Calls & Music TEEARTWSGOPODSB - TEEARTWSGOPODSG - TEEARTWSGOPODSK - TEEARTWSGOPODSP - TEEARTWSGOPODSR - TEEARTWSGOPODSW...
  • Page 2: Specification

    SPECIFICATION Wireless: V 5.0 | Working Range: 10m Multifunction Button touch (MLF) Audio Frequency: 20Hz-20kHz Battery: 200mAh | Earbud Battery: 35mAh Power Input: 5 V D.C. 1A max Impedance: 32Ω | Sensitivity: 110dB Charging Port: Type-C Playing Time (Charging Box): 12 hours Playing Time: 3 hours Charging Time: 1 hour Standby Time: 24 hours...
  • Page 3: Table Of Contents

    User Manual _______________________________________ 6 Manuale di istruzioni _______________________________ 7 Manual de instrucciones ____________________________ 8 Benutzerhandbuch _________________________________ 9 Mode d’emploi ____________________________________ 10 Manual do utilizador ______________________________ 11 Руководство по эксплуатации ______________________ 12 Gebruikershandleiding _____________________________ 13 Bruksanvisning ___________________________________ 14 Käyttöohje ________________________________________ 15 Kullanim kilavuzu __________________________________ 16 Instrukcja obsługi _________________________________ 17 Εγχειρίδιο...
  • Page 4: User Manual

    Bluetooth® supplied cable into the Type C port cavo in dotazione nella porta Type C and search for “SBS GO Pods” in device e cercare nell’elenco dei on the case and the other end into della custodia e l’altra estremità ad the list of available devices, then dispositivi disponibili “SBS GO...
  • Page 5: Manual De Instrucciones

    C mitgelieferten Kabels in den Typ- des Geräts ein und suchen bzw. dispositivo y busca “SBS GO del estuche y el otro extremo en C-Anschluss am Gehäuse und das wählen Sie in der Liste der Pods”...
  • Page 6: Mode D'emploi

    Insira o conector Type C do cabo et recherchez «SBS GO Pods» câble fourni sur le port de type C de disponíveis “SBS GO Pods” e, em incluído na porta Type C da caixa dans la liste des appareils l’étui et l’autre extrémité sur un port e a outra extremidade numa porta seguida, selecione-o.
  • Page 7: Rus

    Oplaadcase opladen погаснет. 2. Zet Bluetooth® aan op het device, Подсоединение к устройству zoek in de apparatenlijst naar ‘SBS Зарядка футляра Steek de Type-C-connector van de 1. Вынуть наушники из зарядного GO Pods’ en selecteer deze. meegeleverde kabel in de Type- футляра,...
  • Page 8 Type Type C -liitin kotelon Type C -porttiin sök efter ”SBS GO Pods” i listan etsi käytettävissä olevien C-porten på fodralet och den andra ja toinen pää USB-porttiin. Kotelon över tillgängliga enheter och välj laitteiden luettelosta “SBS GO änden till en USB-port.
  • Page 9: Kullanim Kilavuzu

    Ładowanie etui na liście dostępnych urządzeń 2. Aygıtın Bluetooth®’unu aktif duruma Ürünle birlikte teslim edilen wyszukaj i wybierz “SBS GO Pods”. Złącze Typu C dostarczone wraz z getirin, kullanılabilir aygıtlar kablonun C Tipi konektörünü şarj produktem podłącz do portu Typu 3.
  • Page 10: Uživatelská Příručka

    Type C της θήκης και το άλλο základny a druhým do portu USB. «SBS GO Pods» στη λίστα των položku „SBS GO Pods“ άκρο σε μια θύρα USB. Το LED της LED základy začne blikat, po úplném διαθέσιμων...
  • Page 11: Používateľská Príručka

    C típusú csatlakozóját a töltődoboz Redukciu typu C na priloženom funkcióját, és a talált készülékek nájdite a zvoľte “SBS GO Pods”. káble vsuňte do vstupu typu C v C típusú portjához, a másik végét listájáról keresse ki az „SBS GO puzdre a druhý...
  • Page 12: Ara

    2. Ieslēdziet ierīcē Bluetooth® Ietvara uzlāde un meklējiet pieejamo ierīču sarakstā “SBS GO Pods”, pēc tam komplektā iekļauto vadu izvēlieties to. savienojiet C veida kontaktdakšu ar C veida portu uz ietvara un USB portu 3.
  • Page 13: Lietotāja Rokasgrāmata

    устройството и потърсете „SBS 3. Po pirmo susiejimo su įrenginiu USB prievadą. Dėklo šviesos diodas порта на кутията, а другия край в GO Pods“ в списъка с налични (jei „Bluetooth®“ įjungtas), ausinės mirksės ir pradės nuolat degti USB порт. Светодиодът на кутията...
  • Page 14: Uporabniški Priročnik

    Polnjenje polnilne škatlice 2. Na napravi vklopite Bluetooth® ter na seznamu razpoložljivih Priključek tipa C priloženega kabla naprav poiščite in izberite “SBS vklopite v vhod tipa C na škatlici, drugi konec pa v vhod USB. Dioda GO Pods”. LED na škatlici bo utripala, po koncu 3.
  • Page 15 SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com TEEARTWSGOPODSB TEEARTWSGOPODSG TEEARTWSGOPODSK TEEARTWSGOPODSP TEEARTWSGOPODSR TEEARTWSGOPODSW Made in China ©2024 SBS SpA...

Table of Contents

Save PDF