Do you have a question about the GO Pods and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Barbara
April 16, 2025
Le cuffie non si ricaricano rimangono al 10% nonostante siano state in carica nella custodia
1 comments:
Mr. Anderson
April 16, 2025
The SBS GO Pods headphones may not charge and remain at 10% despite being in the charging case due to protective stickers on the charging pins. These stickers must be removed to allow proper contact for charging. Additionally, ensure the earbuds are correctly inserted in the case and the LED lights up, indicating charging. If the LED does not light up, charging is not occurring.
Bluetooth® supplied cable into the Type C port cavo in dotazione nella porta Type C and search for “SBS GO Pods” in device e cercare nell’elenco dei on the case and the other end into della custodia e l’altra estremità ad the list of available devices, then dispositivi disponibili “SBS GO...
C mitgelieferten Kabels in den Typ- des Geräts ein und suchen bzw. dispositivo y busca “SBS GO del estuche y el otro extremo en C-Anschluss am Gehäuse und das wählen Sie in der Liste der Pods”...
Insira o conector Type C do cabo et recherchez «SBS GO Pods» câble fourni sur le port de type C de disponíveis “SBS GO Pods” e, em incluído na porta Type C da caixa dans la liste des appareils l’étui et l’autre extrémité sur un port e a outra extremidade numa porta seguida, selecione-o.
Oplaadcase opladen погаснет. 2. Zet Bluetooth® aan op het device, Подсоединение к устройству zoek in de apparatenlijst naar ‘SBS Зарядка футляра Steek de Type-C-connector van de 1. Вынуть наушники из зарядного GO Pods’ en selecteer deze. meegeleverde kabel in de Type- футляра,...
Page 8
Type Type C -liitin kotelon Type C -porttiin sök efter ”SBS GO Pods” i listan etsi käytettävissä olevien C-porten på fodralet och den andra ja toinen pää USB-porttiin. Kotelon över tillgängliga enheter och välj laitteiden luettelosta “SBS GO änden till en USB-port.
Ładowanie etui na liście dostępnych urządzeń 2. Aygıtın Bluetooth®’unu aktif duruma Ürünle birlikte teslim edilen wyszukaj i wybierz “SBS GO Pods”. Złącze Typu C dostarczone wraz z getirin, kullanılabilir aygıtlar kablonun C Tipi konektörünü şarj produktem podłącz do portu Typu 3.
Type C της θήκης και το άλλο základny a druhým do portu USB. «SBS GO Pods» στη λίστα των položku „SBS GO Pods“ άκρο σε μια θύρα USB. Το LED της LED základy začne blikat, po úplném διαθέσιμων...
C típusú csatlakozóját a töltődoboz Redukciu typu C na priloženom funkcióját, és a talált készülékek nájdite a zvoľte “SBS GO Pods”. káble vsuňte do vstupu typu C v C típusú portjához, a másik végét listájáról keresse ki az „SBS GO puzdre a druhý...
2. Ieslēdziet ierīcē Bluetooth® Ietvara uzlāde un meklējiet pieejamo ierīču sarakstā “SBS GO Pods”, pēc tam komplektā iekļauto vadu izvēlieties to. savienojiet C veida kontaktdakšu ar C veida portu uz ietvara un USB portu 3.
устройството и потърсете „SBS 3. Po pirmo susiejimo su įrenginiu USB prievadą. Dėklo šviesos diodas порта на кутията, а другия край в GO Pods“ в списъка с налични (jei „Bluetooth®“ įjungtas), ausinės mirksės ir pradės nuolat degti USB порт. Светодиодът на кутията...
Polnjenje polnilne škatlice 2. Na napravi vklopite Bluetooth® ter na seznamu razpoložljivih Priključek tipa C priloženega kabla naprav poiščite in izberite “SBS vklopite v vhod tipa C na škatlici, drugi konec pa v vhod USB. Dioda GO Pods”. LED na škatlici bo utripala, po koncu 3.
Need help?
Do you have a question about the GO Pods and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Le cuffie non si ricaricano rimangono al 10% nonostante siano state in carica nella custodia
The SBS GO Pods headphones may not charge and remain at 10% despite being in the charging case due to protective stickers on the charging pins. These stickers must be removed to allow proper contact for charging. Additionally, ensure the earbuds are correctly inserted in the case and the LED lights up, indicating charging. If the LED does not light up, charging is not occurring.
This answer is automatically generated