Ricarica dell’auricolare lampeggerà in rosso e blu. Open the Bluetooth settings of the Aprire le impostazioni Bluetooth® IMPORTANT NOTICE device and select “SBS Air Buds”. dispositivo selezionare IMPORTANTE FULLY CHARGE THE HEADPHONES THE After the first pairing (if the “SBS Air Buds”.
Setzen Sie die Ohrhörer in die Bluetooth®-Einstellungen Ladeschale ein, die LEDs leuchten iluminarán en rojo; cuando finalice Restablecimiento Gerätesund wählen Sie „SBS Air la carga, se iluminarán en azul rot auf. Sobald der Ladevorgang Buds”. Nach dem ersten Pairing abgeschlossen ist, leuchten die durante 5 segundos y luego se Pulsar el botón MLF de ambos...
Carregar os auriculares pisca a vermelho e azul. Ouvrez les paramètres Bluetooth® Abrir as definições de Bluetooth® de l’appareil et sélectionnez “SBS do dispositivo e selecionar “SBS Air IMPORTANT IMPORTANTE Air Buds”. Buds”. RECHARGEZ COMPLÈTEMENT LES CARREGUE COMPLETAMENTE Après le premier appairage (si la...
нажатой 6 секунд кнопку MLF на Open de Bluetooth®-instellingen van BELANGRIJK однрм из наушников. het apparaat en selecteer ‘SBS Air ВАЖНО LAAD DE OORDOPJES VOOR HET Buds’. Na de eerste keer koppelen EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP.
Page 8
LED syttyy ja vilkkuu punaisena blått. Ladda hörlurarna ja sinisenä. Öppna Bluetooth®-inställningarna Avaa Bluetooth®-asetukset laitteesta ja TÄRKEÄ ILMOITUS för enheten och välj “SBS Air Buds”. valitse “SBS Air Buds”. VIKTIGT MEDDELANDE Efter första parkopplingen Ensimmäisen pariliitoksen jälkeen (jos LATAA KUULOKKEET TÄYTEEN ENNEN (om enhetens Bluetooth®-anslutning...
LED zaświeci się i zacznie migać kulaklıklardan birinin üzerindeki MLF Ładowanie słuchawek na czerwono i niebiesko. düğmesine 6 saniye boyunca basın. Otwórz ustawienia Bluetooth® ÖNEMLİ urządzeniai wybierz „SBS Air Buds”. WAŻNE pierwszym sparowaniu (jeśli İLK KULLANIMDA KULAKLIĞI Cihazla eşleştirme PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM TAMAMEN ŞARJ EDIN połączenie...
Page 10
červeně a modře. Nabíjení sluchátek Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth® Otevřete nastavení Bluetooth® ΣΉΜΑΝΤΊΚΟ της συσκευής και επιλέξτε «SBS Air zařízení a vyberte položku „SBS Air DŮLEŽITÉ ΦΟΡΤΊΣΤΕ ΠΛΉΡΩΣ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΊΚΑ ΠΡΊΝ ΤΑ Buds». Buds“. Po prvním spárování (pokud ΧΡΉΣΊΜΟΠΟΊΉΣΕΤΕ.
Page 11
A fülhallgató töltése Otvorte nastavenia Bluetooth® pre Nyissa meg az eszköz Bluetooth® DÔLEŽITÉ zariadenie a vyberte „SBS Air Buds“. beállításait és válassza az „SBS Air FONTOS Po prvom spárovaní (ak je na zariadení Buds” lehetőséget. PRED PRVÝM POUŽITÍM SLÚCHADLÁ...
Page 12
Izņemiet austiņas no uzlādes ietvara, iedegsies gaismas diode un mirgos Austiņu uzlāde sarkanā un zilā krāsās. Ierīcē atveriet Bluetooth® iestatījumus SVARĪGA PIEZĪME un atlasiet “SBS Air Buds”. Pēc pirmās savienošanas pārī (ja ir ieslēgts AUSTIŅU PIRMAJĀ LIETOŠANAS REIZĒ ierīces Bluetooth® savienojums) PILNĪBĀ...
Page 13
включи и ще мига в червено и синьо. raudonai ir mėlynai. Atverkite įrenginio Зареждане на слушалките „Bluetooth®“ nuostatas ir pasirinkite Отворете Bluetooth настройките на SVARBUS PRANEŠIMAS устройството и изберете SBS Air Buds. „SBS Air Buds“. ВАЖНО СЪОБЩЕНИЕ Po pirmojo susiejimo (esant įjungtam След първото...
Page 14
LED lučka se bo vklopila in Polnjenje slušalk utripala rdeče in modro. Odprite nastavitve Bluetooth® za POMEMBNO OBVESTILO napravo in izberite »SBS Air Buds«. Po prvi seznanitvi (če je povezava OB PRVI UPORABI SLUŠALK LE-TE Bluetooth® naprave vklopljena) se POVSEM NAPOLNITE slušalke povežejo samodejno.
Page 15
SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com T E E A R T W S A I R B U D S B T Made in China...
Need help?
Do you have a question about the Air Buds and is the answer not in the manual?
Questions and answers