Wolf IR30450/S/T Installation Manual
Wolf IR30450/S/T Installation Manual

Wolf IR30450/S/T Installation Manual

Induction range

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Induction Range
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION,
AND MORE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR30450/S/T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wolf IR30450/S/T

  • Page 1 Induction Range Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE...
  • Page 2: Table Of Contents

    States a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed. IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are millimeters unless otherwise specified. IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector. 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 3: Induction Range

    If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer Care at 800-222-7820.
  • Page 4: Safety Precautions

    To reduce the risk of burns, do not move this appliance while hot. " –1 " (38) (48) ANTI-TIP DEVICE Anti-tip device location Anti-tip device engaged 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5: Specifications

    The dual installation kit is available If a power supply cord is used, the cord must be desig- through an authorized Wolf dealer. For local dealer infor- nated for use with ranges and rated for 240 V, 50 amps, mation, visit the find a showroom section of our website, and must include 3 or 4 conductors.
  • Page 6 Combustible materials cannot be located within this area. For island installation, 12" minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop. (305) OPENING WIDTH 30" Range 30" 10 1/4" (762) (260) 36" Range 36" 16 1/4" (914) (413) 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 7: Dual Installation

    Specifications 30" Induction Range DUAL INSTALLATION 30” (762) TO 36” (914) 13 ” TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD* (330) 18” (457) 6” (152) " (1521) OPENING WIDTH " (978) " " " (260) ELECTRICAL IN (260) (216) 'E' LOCATION " ONLY (124) 2”...
  • Page 8: Installation

    Refer to the illustration below. clockwise to raise and counterclockwise to lower. To reinstall, slide the door onto the hinges. Rotate the hinge locks back completely and install the screws. SCREW HINGE LOCK Oven door removal 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 9: Anti-Tip Bracket

    Installation Anti-Tip Bracket To prevent the range from tipping forward, the anti-tip ANTI-TIP BOLT ADJUSTMENT bracket must be installed. To ensure the anti-tip bolt Once the bracket is secure, adjust the anti-tip bolt so the engages the bracket, refer to the illustration below to top of the washer is 1 1/2"...
  • Page 10: Electrical Connection

    Connect red/L2 to position three. Connect black/L1 to position four. Install a wire nut on the white/neutral wire. SKIRT Tighten the screws on the strain relief and install the terminal block cover. Door alignment Electrical connection 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 12: Aviso Importante

    AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 13: Estufa De Inducción

    Consulte la siguiente ilustración. Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación,...
  • Page 14: Precauciones De Seguridad

    Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras está caliente. " –1 " (38) (48) DISPOSITIVO ANTIVUELCO Ubicación del dispositivo Dispositivo antivuelco antivuelco enganchado 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 15: Especificaciones

    Wolf. Para obtener información sobre 240 V, 50 amperes, y debe incluir 3 o 4 conductores. Se distribuidores locales, visite la sección Buscar una sala de requiere un cable de 4 conductores para instalaciones en exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com.
  • Page 16 Para instalaciones en islas, se necesita una distancia mínima de 12” (305) en la parte posterior de la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador. ANCHO DE LA ABERTURA Ancho Estufa de 30" 30" 10 1/4" (762) (260) Estufa de 36" 36" 16 1/4" (914) (413) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 17 Especificaciones Estufa de inducción de 30" INSTALACIÓN DOBLE 30” (762) TO 36” (914) 13 ” A LA PARTE INFERIOR DE LA (330) CAMPANA DE VENTILACIÓN 18” (457) 6” (152) " (1521) ANCHO DE LA ABERTURA " (978) " ELÉCTRICA Y "...
  • Page 18: Instalación

    Para volver a instalar, deslice la puerta en las bisagras. Gire los pestillos de las bisagras completamente hacia atrás e instale los tornillos. TORNILLO BLOQUEO DE BISAGRA Cómo quitar la puerta del horno 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 19: Soporte Antivuelco

    Instalación Soporte antivuelco Para evitar que la estufa se vuelque hacia el frente, debe CÓMO AJUSTAR EL PERNO ANTIVUELCO instalarse el soporte antivuelco. Para asegurarse de que Una vez que el soporte está asegurado, ajuste el perno el perno antivuelco se acople con el soporte, consulte antivuelco de manera que parte superior de la arandela la ilustración de abajo para determinar cómo colocarlo quede a 1 1/2"...
  • Page 20: Conexión Eléctrica

    Instale una tuerca para cable en el cable blanco/neutral. FALDA Apriete los tornillos en el liberador de tensión e instale la cubierta del bloque de terminales. Alineamiento de la puerta Conexión eléctrica 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 21: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 22: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 23: Renseignements Sur Le Produit

    Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, ou appelez le service à...
  • Page 24: Précautions De Sécurité

    Pour réduire le risque de brûlure, ne déplacez pas cet appareil lorsqu’il est chaud. –1 DISPOSITIF (38) (48) ANTIBASCULEMENT Emplacement du dispositif Dispositif antibasculement antibasculement enclenché 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 25: Spécifications

    Le kit d'installation double est disponible auprès d'un 240 volts, 50 ampères et doit comprendre trois ou quatre revendeur Wolf agréé. Pour obtenir des informations sur conducteurs. Un cordon à quatre conducteurs est requis les revendeurs locaux, visitez la section Trouver une salle pour les installations où...
  • Page 26 (305) au-dessus du comptoir est requis. LARGEUR DE L’OUVERTURE Cuisinière de 30 po 30 po 10¼ po (762) (260) Cuisinière de 36 po 36 po 16¼ po (914) (413) 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27 Spécifications Cuisinière à induction de 30 po INSTALLATION DOUBLE 30” (762) TO 36” (914) 13 ” JUSQU’AU BAS (330) DE LA HOTTE* 18” (457) 6” (152) " (1521) LARGEUR DE L’OUVERTURE " (978) " " " (260) (260) (216) ÉLECTRICITÉ ET GAZ À...
  • Page 28 Pour la réinstaller, glissez la porte dans les charnières. Pivotez les verrous de charnière complètement vers l’arrière et installez les vis. VERROU DE CHARNIÈRE Retrait de la porte du four 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 29: Support Antibasculement

    Installation Support antibasculement Pour empêcher la cuisinière de basculer vers l’avant, le RÉGLAGE DU BOULON ANTIBASCULEMENT support antibasculement doit être installé. Pour s’assurer Une fois le support fixé, réglez le boulon antibasculement que le boulon antibasculement enclenche le support, de manière à ce que la partie supérieure de la rondelle reportez-vous à...
  • Page 30: Connexion Électrique

    Installez un coinceur à câble sur le fil blanc/neutre. PLINTHE Serrez les vis du réducteur de tension et installez le couvercle du bloc de branchement. Alignement de la porte Raccordement électrique 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 31: Dépannage

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Page 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9065010 REV-A 04 / 2024...

This manual is also suitable for:

Ir30450/s/p

Table of Contents