NORME GENERALI DI SICUREZZA - Leggi tutte le istruzioni prima di utilizzare l' a pparecchio. - Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione o fonti di calore a loro vicine. Essi possono essere danneggiati. - Questo prodotto è destinato esclusivamente all' u so domestico. - Prima di manutenzione e pulizia spegnere e scollegare l' a pparecchio.
Page 4
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Page 5
SEGA DA TRAFORO 1 APPLICAZIONE L’apparecchio è previsto per il taglio di legno, metallo e materie plastiche. L’apparecchio non è destinato all’uso industriale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
Page 6
SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee. Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra. Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Indossare una maschera in ambienti polverosi. Indossare protezioni oculari.
Page 7
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione.
Page 9
Sostituzione della lama Liberare la lama. Ruotare le viti in senso antiorario Inserire la nuova lama nello slittone fino all’arresto e serrare le due viti del fermo. Importante! : Accertarsi che la lama sia correttamente inserita nella fessura dello slittone e del rullo.
8 DATI TECNICI Tensione nominale 230 V - 50 Hz Assorbimento 450 W Velocità di taglio 2800 min-1 55mm Profondità di taglio nel legno Profondità di taglio nella plastica 12 mm Profondità di taglio nell'acciaio 8 mm Taglio obliquo Fino a 45° (destra e sinistra) RUMORE I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti..
GENERAL SAFETY - Read all instructions before using the device. - Do not place heavy objects on the power cord or heat sources close to them. They may be damaged. - This product is intended for household use. - Before cleaning and maintenance switch off and unplug the machine. - Do not use aerosols sprays (eg.
JIG SAW 450W 1 APPLICATION The power tool is intended for sawing wood, metal and plastics. It is not designed for commercial use. WARNING! Please read and understand this operating manual before use and keep it for your future reference. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: In accordance with essential requirements of the European directive(s). Class II - The machine is double insulated; earthing wire is therefore not necessary. Read manual before use. Wear a mask In dusty conditions.
Page 14
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
� 6 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS Important! Use of any accessories or attachments other than those supplied or recommended in these operating instructions can mean the risk of injury. When using jig saws ear protectors and a face mask should be worn. Exposure to noise can cause damage to hearing.
Switching ON/OFF Switching ON : Press the On/Off switch. Continuous operation. Lock the On/Off switch with the locking button. Switching Off : Press the On/Off switch and release. A : locking button B : ON/Off switch Adjusting the base Undo the 2 screws to set the base to an angle up to 45°...
Page 17
9 NOISE Noise values measured according to relevant standard. (K = 3) Acoustic pressure level LpA 81 dB(A) Acoustic power level LwA 92 dB(A) ATTENTION! The sound power level may exceed 85 dB(A), in this case individual hearing protection shall be worn. aw (Vibration) 6.4 m/s²...
Page 18
TOP TRADING S.R.L. Via Carrobbio n. 15 21100 VARESE-ITALY...
Need help?
Do you have a question about the M07235 and is the answer not in the manual?
Questions and answers