Grundig HS 7030 User Manual
Grundig HS 7030 User Manual

Grundig HS 7030 User Manual

Hair styler straight & curls
Hide thumbs Also See for HS 7030:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Hair Styler Straight & Curls
User Manual
HS 7030
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMS3190-1021-04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS 7030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig HS 7030

  • Page 1 Hair Styler Straight & Curls User Manual HS 7030 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMS3190-1021-04...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH 06-16 ENGLISH 17-24 TÜRKÇE 25-36 ESPAÑOL 37-45 FRANÇAIS 46-54 HRVATSKI 55-62 POLSKI 63-71...
  • Page 4 2 sec. °C °C 5 sec. °C °C 2,5 cm...
  • Page 5 °C  BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
  • Page 6: Deutsch

    SICHERHEIT ______________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weiter- gegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
  • Page 7 SICHERHEIT ___________________________ Für zusätzlichen Schutz sollten Sie eine Fehler- ▪ stromschutzeinrichtung mit einem Bemessungs- fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA in dem Stromkreis installieren. Fragen Sie Ihren Elek triker. Das Gerät niemals abdecken, z. B. mit einem Hand- ▪ tuch.
  • Page 8 SICHERHEIT ______________________________ Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen den ▪ geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte und unqualifizierte Reparaturen können Gefahren bergen und den Nutzer gefährden.
  • Page 9 SICHERHEIT ______________________________ Das Gerät im eingeschalteten Zustand nicht unbe- ▪ aufsichtigt lassen. Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für ▪ Schäden durch falschen Einsatz wird keine Haftung übernommen. Prüfen, ob die Spannung am Typenschild (am Gerä- ▪ tegriff) mit der Spannung der örtlichen Stromversor- gung übereinstimmt.
  • Page 10 SICHERHEIT ______________________________ Verbrennungsgefahr Bewahren Sie das Gerät au- ▪ ßerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf, insbesondere während der Benutzung und beim Abkühlen. Stellen Sie das Gerät immer mit dem Ständer, falls ▪ vorhanden, auf eine hitzebeständige, stabile, ebene Oberfläche. DEUTSCH...
  • Page 11 Ein-/Austaste 7030. Temperaturauswahl Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen Taste zur Aktivierung des aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Haarschutzmodus Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele LC-Display Jahre benutzen können. Keramikbeschichtete Stylingplatten Bedeutung der Symbole Schutzhülle für die Platten Folgende Symbole werden in den ver-...
  • Page 12: Automatische Abschaltung

    Platten erreicht wurde. letzten Bedienung automatisch ausge- schaltet. Sperreinstellung Temperatureinstellung wird Styling-Möglichkeiten Sekunden nach Einstellung der ge- Der Hair Styler HS 7030 ermöglicht: wünschten Temperatur automatisch – Haare glätten gesperrt. Auf diese Weise kann die Temperatureinstellung während – Spitzen eindrehen (nach innen und Verwendung des Gerätes nicht geän-...
  • Page 13 INFORMATIONEN _______________________ Reinigung und Pflege Das Gerät ausschalten und den Netzste- cker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen lassen. Das Gerät kann sehr heiß werden; es kann bis zu 45 Minuten dauern, bis es abgekühlt ist. Gehäuse und Platten nur mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen.
  • Page 14: Informationen Zur Verpackung

    INFORMATIONEN _______________________ Entsorgung von Altgeräten: Informationen zur Verpackung Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben Verpackung EU-WEEE-Direktive (2012/19/ Produkts wurde gemäß un- EU). Das Produkt wurde mit einem serer nationalen Gesetz- Klassifizierungssymbol für elektrische gebung aus recycling fähigen und elektronische Altgeräte (WEEE) ge- Materialien hergestellt.
  • Page 15 Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Page 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Page 17: English

    SAFETY ______________________________ Please read these instructions carefully before using the device! Please follow all the safety instructions! Damage may be caused by using the device incor- rectly. Please keep these instructions for future reference. In the event that the device is passed on to a third party, these instructions must also be passed on to the new owner or user.
  • Page 18 SAFETY ______________________________ For additional protection, install an RCD (Residual Current Device) with residual current rating no higher than 30 mA in the circuit. Ask your electri- cian about this. The device must never be covered by anything, e.g. towels. During operation, never place the device on any soft upholstery, cushions or blankets, paper or cardboard, plastics or combustible or unprotected polished surfaces.
  • Page 19 SAFETY ______________________________ Our GRUNDIG household appliances all comply with current valid safety standards. If there is any dam- age to the device or to its power cord, it must be repaired by a Service Centre or replaced, to avoid any potential risk of danger. Any repair performed incorrectly by an unqualified person could present safety risks and endanger the user.
  • Page 20 SAFETY ______________________________ Never open the device, under any circumstances. No liability shall be accepted for damage caused by incorrect use. Please check that the voltage on the rating plate (on the device handle) corresponds to the local power supply voltage. The only way to disconnect the de- vice from the power supply is to unplug it.
  • Page 21: Controls And Parts

    Controls and parts Dear Customer, See picture on page 3. Congratulations on purchasing your new Hair Styler Straight & Curls HS 7030. On/Off button Please read the following instructions care- Temperature touch control fully to ensure that you will be able to go on...
  • Page 22: Temperature Setting

    The temperature setting is locked automati- Styling Possibilities cally 5 seconds after the required tempera- With your Hair Styler HS 7030, you can: ture has been set. This means that the tem- perature setting cannot be changed once the – Straighten hair device is in use.
  • Page 23 INFORMATION ____________________________ Cleaning and Care Disposing of old devices: This product complies with Switch off the device and unplug from requirements of the EU-WEEE-Directive the power supply. (2012/19/EU). This product carries a Before cleaning, allow the device to cool classification symbol for waste electrical down completely.
  • Page 24 INFORMATION ____________________________ Packaging Information The product packaging has been manufactured from recyclable materials accordance with our national legislation. Please do not dispose of these packaging materials with ordinary household waste or other refuse. Please take them to a collection point for packaging materials, provided by your local authority.
  • Page 25: Türkçe

    GÜVENLİK _____________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavu- zunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynak- lanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatla- rına uyun! Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde, bu kul- lanma kılavuzu da teslim edilmelidir. Cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Page 26 Cihazda veya elektrik kablosunda gözle görülür hasar mevcutsa, cihazı asla kullanmayın. Yetkili servise baş- vurun. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik standartla- rına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için ser- vis merkezi tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir.
  • Page 27 GÜVENLİK _____________________________ Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun yanlış- lıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun. Cihazı mutlaka çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu- hafaza edin. Cihazı daima standı ile birlikte ısıya dayanıklı, sabit ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Bu cihaz, denetim sağlanması...
  • Page 28 GÜVENLİK _____________________________ Değer plakasında (cihazın tutamağındaki) verilen şebeke voltajının yerel şebeke voltajıyla eşleştiğinden emin olun. Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek yolu fişini çek- mektir. Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarmayın. Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı ortamların, maddelerin ve mobilyaların bulunduğu yerde veya yakınında kul- lanmayın.
  • Page 29: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ __________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Sayfa 3'teki şekle bakın. GRUNDIG Saç Düzleştici HS 7030 ürünü- nüzü iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Açma/Kapama düğmesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kul- Sıcaklık seçimi lanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı Saç koruma modu etkinleştirme düğ- notlarını...
  • Page 30: Otomatik Kapanma

    210 °C ila 230 °C arası. ulaştığında ise söz konusu sıcaklık göstergesi LED sürekli yanar. Otomatik kapanma HS 7030 ürünü, son kullanımınızdan bir Kilit ayarı saat sonra otomatik olarak kapanır. İstenilen sıcaklık ayarlandıktan 2 saniye sonra sıcaklık otomatik olarak kilitlenir. Bu Şekillendirme seçenekleri...
  • Page 31: Ambalaj Bilgisi

    BİLGİLER _____________________________ Temizleme ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Cihazı kapatıp elektrik kablosunun fişini Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı duvar prizinden çekin. tarafından yayımlanan “Atık elekt- Temizlemeden önce cihazın tamamen so- rikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü ğumasını...
  • Page 32: Teknik Veriler

    BİLGİLER _____________________________ Teknik veriler Güç kaynağı: 100–240 V ~ , 50-60Hz Güç: 52-54 W Elektriksel izolasyon sınıfı: Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. Devreye alma, genel kullanım ve temizlik işlemleri için lüt- fen bu kullanım kılavuzunun 4. ve 5. sayfalarında verilen talimatlara uyun.
  • Page 33 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 34 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 35 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer al- maktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları...
  • Page 36 Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Cinsi: Saç Düzleştirici Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: HS 7030 Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: Garanti Süresi: (0-216) 423 23 53 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi:...
  • Page 37: Español

    SEGURIDAD ___________________________ ¡Lea atentamente estas instrucciones antes de uti- lizar el aparato! ¡Siga todas las instrucciones de se- guridad! Pueden producirse daños si el aparato no se utiliza correctamente. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Si se le entrega el aparato a un tercero, entregue también estas instrucciones al nuevo propietario o usuario.
  • Page 38 SEGURIDAD ___________________________ Para una protección adicional, instale un DDR (dispositivo diferencial residual) con un valor no- minal de corriente residual no superior a 30 mA en el circuito. Consulte a su electricista acerca de esto. El aparato nunca debe cubrirse, por ejemplo, con toallas.
  • Page 39 SEGURIDAD ___________________________ No utilice el aparato si hay daños visibles en el mismo. Todos nuestros electrodomésticos GRUNDIG cumplen con las normas de seguridad vigentes. Si se produce cualquier daño en el aparato o en su cable de alimentación, deberá repararse en un centro de servicio o sustituirse, para evitar cual- quier riesgo potencial de peligro.
  • Page 40 SEGURIDAD ___________________________ En caso de que este aparato se vaya a utilizar por niños de 8 años o más o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o con falta de experiencia o conocimientos, el usuario debe estar bajo supervisión o haber re- cibido instrucciones en cuanto al uso seguro del aparato y debe entender los consiguientes riesgos potenciales de peligro.
  • Page 41 SEGURIDAD ___________________________ Compruebe que el voltaje de la placa de carac- terísticas (situada en el mango del aparato) se corresponde con el voltaje de la fuente de alimen- tación local. La única manera de desconectar el aparato de la fuente de alimentación es desen- chufarlo.
  • Page 42: Significado De Los Símbolos

    Lea atentamente las siguientes instruccio- Botón de activación del modo de pro- nes para poder disfrutar de la gran calidad tección del cabello de su producto GRUNDIG durante muchos Pantalla LCD años. Placas con recubrimiento cerámico Significado de los símbolos Funda protectora para las placas Los siguientes símbolos se usan en las...
  • Page 43 Posibles estilos para su peinado Ajuste de bloqueo Con su plancha HS 7030 podrá: El ajuste de temperatura se bloquea de – Alisar su cabello forma automática 2 segundos después de que se haya fijado la temperatura –...
  • Page 44 INFORMACIÓN _________________________ Eliminación de los aparatos Limpieza y cuidados viejos: Apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de alimentación. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva RAEE de la UE (2012/19/ Antes de limpiarlo, deje que el aparato se UE).
  • Page 45: Especificaciones Técnicas

    INFORMACIÓN _________________________ Información sobre el embalaje El embalaje del aparato se ha fabricado con materiales reci- clables de acuerdo con nues- tra normativa nacional. Por favor, no elimine estos materiales de em- balaje junto con los residuos domésticos comunes u otros desechos. Llévelo a un punto de recogida de material de embala- je, facilitado por las autoridades locales.
  • Page 46: Français

    SÉCURITÉ _____________________________ Lisez attentivement les consignes d’utilisation avant d’utiliser l’appareil ! Veuillez suivre toutes les instruc- tions de sécurité ! Une utilisation incorrecte de l’appa- reil peut endommager ce dernier. Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. Dans le cas où l’appareil est transmis à...
  • Page 47 SÉCURITÉ _____________________________ Débranchez toujours l’appareil avant de le net- toyer ou d’effectuer un quelconque entretien. Pour une protection supplémentaire, installez un disjoncteur différentiel dont le courant résiduel ne dépasse pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien à ce sujet. L’appareil ne doit jamais être recouvert par quoi que ce soit, par exemple des serviettes.
  • Page 48 à la chaleur et laissez-le refroidir. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dom- mages visibles. Nos appareils électroménagers GRUNDIG sont tous conformes aux normes de sécurité en vi- gueur. Si l’appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par un centre de service ou remplacé, afin d’éviter tout danger...
  • Page 49 SÉCURITÉ _____________________________ Veillez à toujours tenir l’appareil hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à...
  • Page 50 SÉCURITÉ _____________________________ Veuillez vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique (sur la poignée de l’appareil) correspond à la tension d’alimentation électrique locale. Le seul moyen de déconnecter complète- ment l’appareil du secteur est de le débrancher. N’enroulez jamais le câble d’alimentation autour de l’appareil.
  • Page 51: Signification Des Symboles

    Commandes et pièces Chère cliente, cher client, Voir photo en page 3. Félicitations pour l’achat de votre Fer à lisser et à boucler HS 7030. Bouton Marche/Arrêt Veuillez lire les instructions suivantes at- Commande tactile pour la température tentivement pour assurer une utilisation Bouton d'activation du mode de protection de ce produit GRUNDIG de haute-qualité...
  • Page 52: Arrêt Automatique

    2 secondes après Possibilités de coiffage que la température requise a été réglée. Avec votre fer à coiffer HS 7030, vous Cela signifie que le réglage de la tempé- pouvez : rature ne peut pas être modifié lorsque –...
  • Page 53 INFORMATIONS ________________________ Nettoyage et entretien Élimination des appareils obsolètes : Éteignez l’appareil et débranchez-le l’alimentation électrique. Cet appareil est conforme aux exi- gences de la directive européenne DEEE Laissez l’appareil refroidir complètement (2012/19/UE). Cet appareil porte le sym- avant de le nettoyer. L’appareil peut deve- bole de classification pour les déchets des nir très chaud et prendre jusqu’à...
  • Page 54: Spécifications Techniques

    INFORMATIONS ________________________ Conformité aux exigences de la directive RoHS : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient aucune ma- tière dangereuse ou interdite, comme le précise la directive. Informations sur l’emballage L’emballage de l’appareil est composé...
  • Page 55: Hrvatski

    SIGURNOST ___________________________ Molimo pažljivo pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja! Molimo slijedite sve sigurnosne upute! Nepravilna uporaba uređaja može prouzročiti štetu. Molimo držite ove upute za dalje korištenje. U slučaju prosljeđivanja uređaja trećoj strani, ove upute također moraju biti proslijeđene novom vlasniku ili korisniku. Ovaj uređaj je namijenjen samo za uporabu u kućan- stvu.
  • Page 56 Stavite uređaj na površinu koja je otporna na toplinu i ostavite ga da se ohladi. Ne koristite uređaj ako je vidljivo oštećen. Naši GRUNDIG kućanski aparati u skladu su s pri- mjenjivim sigurnosnim standardima. Ako su uređaj ili kabel napajanja na bilo koji način oštećeni, moraju se popraviti ili zamijeniti u servisu, da bi se izbjegli bilo kakvi potencijalni rizici od opasnosti.
  • Page 57 SIGURNOST ___________________________ Kabel mora biti postavljen tako da nema rizika od slu- čajnog povlačenja ili zaplitanja. Uvijek držite uređaj podalje od dosega djece. U slučaju da ovaj uređaj koristi dijete s 8 i više go- dina ili osoba smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mental- nih sposobnosti ili bez iskustva ili znanja, korisnik se mora nadgledati ili obučiti o sigurnoj uporabi uređaja te isti mora razumjeti posljedice potencijalnih rizika od...
  • Page 58 SIGURNOST ___________________________ Nikada nemojte namatati kabel napajanja oko ure- đaja. Nikada ne koristite uređaj na ili blizu gorivih ili zapa- ljivih dijelova namještaja. Nemojte dozvoliti da uređaj dotaknu ili prekriju zapaljivi materijali, kao zavjese, tkanina, zidovi itd. Pazite da uređaj uvijek bude na sigurnoj udaljenosti od zapaljivih materijala i namje- štaja.
  • Page 59: Značenje Simbola

    Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Čestitamo na kupnji vašeg novog sušila za Vidite sliku na stranici 3. kosu Straight & Curls HS 7030. Gumb za Uključivanje/Isključivanje Molimo pažljivo pročitajte sljedeće upute da Kontrola temperature na dodir biste se pobrinuli da upotrebljavate svoj vi- Gumb za aktiviranje načina zaštite kose...
  • Page 60: Automatsko Isključivanje

    UPUTE ZA UPORABU ________________________ Struktura kose Postavka temperature Uređaj dopušta pojedinačne temperaturne Ako dotaknete odabir temperature i po- niže na višu postavku, postavke. Sljedeće pojedinačne postavke su maknete ga s preporučane za najbolji rad sa navedenim odgovarajuća temperatura će bljeskati na specifičnim strukturama kose: LCD zaslonu.
  • Page 61: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE _____________________________ Čišćenje i održavanje Odlaganje starih uređaja: Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom Isključite uređaj i izvadite utikač OEEO Europske unije (2012/19/EU). struje. Ovaj proizvod nosi oznaku za otpadnu Prije čišćenja, pustite da se uređaj električnu i elektroničku opremu (OEEO). ohladi do kraja.
  • Page 62: Tehničke Specifikacije

    INFORMACIJE _____________________________ Informacije o ambalaži Ambalaža proizvoda izrađena je od materijala koji se mogu reciklirati u skladu s našim nacionalnim zakonodavstvom. Molimo ne odlažite ove ambalažne materijale s običnim kućanskim otpadom ili drugim ostacima. Molimo da ih odnesete u sabirne centre za ambalažne materijale, osigurane od vaših lokalnih vlasti.
  • Page 63: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Przed skorzystaniem z urządzenia należy się do- kładnie zapoznać z niniejszymi instrukcjami! Należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa! Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może spowo- dować uszkodzenie. Niniejsze instrukcje należy zachować do wykorzy- stania w przyszłości. W przypadku przekazywania urządzenia stronie trzeciej należy przekazać nowemu właścicielowi lub użytkownikowi również...
  • Page 64 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ W razie korzystania z urządzenia w łazience po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ woda w pobliżu urządzenia może nadal stanowić niebezpieczeństwo, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone. Przed czyszczeniem lub wykonaniem prac konser- wacyjnych należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. W celu dodatkowego zabezpieczenia należy zain- stalować...
  • Page 65 Nie korzystać z urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia. Wszystkie urządzenia gospodarstwa domowego GRUNDIG są zgodne z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. W przypadku uszkodzenia urzą- dzenia lub przewodu zasilającego należy zlecić jego naprawę lub wymianę w serwisie, aby unik- nąć...
  • Page 66 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy muszą być one nadzorowane przez użytkownika bądź...
  • Page 67 BEZPIECZEŃSTWO ______________________ Kabla zasilającego nie należy owijać wokół urządze- nia. Nigdy nie korzystać z urządzenia w pobliżu palnych lub łatwopalnych miejsc bądź mebli. Urządzenie nie może być przykrywane ani nie może się stykać z ła- twopalnymi materiałami, takimi jak zasłony, tkaniny, ściany itp.
  • Page 68: Znaczenie Symboli

    Przycisk wł./wył. Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję, Dotykowa regulacja temperatury aby korzystać z tego wysokiej jakości Przycisk aktywacji trybu ochrony włosów urządzenia marki GRUNDIG przez wiele lat. Wyświetlacz LCD Płytki do stylizacji z powłoką ceramiczną Znaczenie symboli Osłona ochronna płytek...
  • Page 69: Ustawianie Temperatury

    Ustawienie temperatury blokowane jest automatycznie 2 sekundy po wyborze Możliwości stylizacji wymaganej temperatury. Oznacza to, Za pomocą prostownicy HS 7030 można: że podczas korzystania z urządzenia nie można zmienić ustawienia temperatury. Aby – Prostować włosy. zmienić ustawioną temperaturę, wystarczy –...
  • Page 70 INFORMACJE _____________________________ Czyszczenie i konserwacja Utylizacja zużytego urządzenia. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę Wyrób ten jest zgodny z wymaganiami gniazdka. dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie Przed czyszczeniem urządzenie powinno zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- całkowicie ostygnąć. Ponieważ urządzenie nicznego (WEEE) (2012/19/UE). Ten wyrób bardzo się...
  • Page 71: Informacje O Opakowaniu

    INFORMACJE _____________________________ Zgodność z wymaganiami RoHS Zakupione urządzenie jest zgodne z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera niebezpiecznych lub zabronionych materiałów określonych w postanowieniach tej dyrektywy. Informacje o opakowaniu Opakowanie produktu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi.
  • Page 72 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Table of Contents