These short instructions by no means replace the detailed Operating Instructions. We therefore kindly ask you to thoroughly read the Operating Instructions and follow the notes contained therein. You can find the Operating Instructions in the download section of http://www.ivoclarvivadent.com. We hope you enjoy working with the Programat S2.
Operating Instructions of the furnace or the Instructions for Use Intended purpose and use of the respective material. The Programat S2 is a sinter furnace for dental restorations made of ZrO materials, such as IPS e.max ZirCAD Prime.
Page 4
It is therefore possible that these tests have caused slight discolouration of the obstruction. insulation. Nevertheless, your Programat S2 is still a brand new furnace. – Do not touch any parts that become hot during operation of the furnace. Burn hazard! –...
Page 5
Warning symbols: Any disruption of the protective conductor either inside or outside the furnace or any loosening of the protective conductor may lead to danger for the user in case of malfunction. Deliberate interruptions are not Symbol Note admissible. Burn hazard Materials developing harmful gases must not be fired! Risk of crushing This product contains ceramic fibres and may release fibre dust.
2. Installation Remove the furnace components from their packaging and place them on a suitable Mounting the spacer table. Please observe the instructions on the outer packaging. The spacer (4) can now be attached to the fastening pin at the rear of the Make sure the voltage indicated on the rating plate complies with the local power furnace intended for this purpose.
Page 7
Attaching the grounding band and establishing the connections Mounting the hood Connect the cables of the furnace head with the furnace base. Once all cables are properly connected to the furnace base, the hood (11) can Proceed as follows: be mounted. Then, the hood is secured with the attachment screw using a –...
3. User interface The Programat S2 is equipped with a widescreen colour display. The furnace can be intuitively operated by means of the membrane-sealed keypad and the touch screen. The touch buttons can be activated by slightly tapping the display with the fingertip.
To change to the Home screen, press the Open the furnace head with the OPEN FURNACE HEAD key and place the HOME key. All functions of the Programat S2 can be selected via this screen. loaded sinter tray in the furnace using the sinter tray fork.
5. Editing programs Editing a parameters: e.g. setting the holding temperature Pressing the graph in the parameter view will take you back to Press the [Parameters] button in the program screen. the program parameter view. Pressing the button [Programs], will take you to the program view.
Page 11
6. Technical data and operating conditions 6.1 Technical data Applied standards The sinter furnace was tested in accordance with the following standards: Power supply 118 – 240 V~ / 50/60 Hz Device safety: IEC 61010-1:2010 IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Overvoltage category EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R:2018-11 CAN/CSA-C22.2 No.
7. Maintenance, cleaning, diagnosis 8. Disposal of the device Chapter 3 of the comprehensive Operating Instructions for this device contains Chapter 5 of the comprehensive Operating Instructions for this device contains detailed descriptions of the maintenance, cleaning and diagnostic procedures for the information about the proper and correct disposal of the device.
Page 14
Programat ® Kurzanleitung Sehr geehrter Kunde Es freut uns, dass Sie sich für den Kauf des Programat S2 entschieden haben. Um Ihnen die Inbetriebnahme und die erste Anwendung ® des Gerätes so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir diese Kurzanleitung verfasst. Diese Kurzanleitung ersetzt keinesfalls die umfassende Bedienungsanleitung.
Bezug auf dieses Gerät können Sie der Bedienungsanleitung oder der Zweckbestimmung und Verwendung entsprechenden Gebrauchsinformation des Materials entnehmen. Beim Programat S2 handelt es sich um einen Sinterofen für dentale Restaurationen zum Sintern von ZrO -Materialien wie z.B. IPS e.max ZirCAD Prime.
Page 16
Funktion geprüft. Es ist daher möglich, dass durch die Tests leichte Verfärbungen – Gerät nur mit trockenem, weichem Lappen reinigen. Keine Lösungsmittel an der Isolation entstehen. Es handelt sich bei Ihrem verwenden! Vor dem Reinigen Netzstecker herausziehen und abkühlen lassen! Programat S2 trotzdem um ein neues Gerät.
Page 17
Warnsymbole: Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters inner- oder ausserhalb des Gerätes oder das Lösen des Schutzleiteranschlusses kann dazu führen, dass das Gerät bei einem auftretenden Fehler für den Betreiber eine Gefahr Symbol Hinweis darstellt. Absichtliche Unterbrechung ist nicht zulässig. Verbrennungsgefahr Es dürfen keine Materialien gebrannt werden, bei welchen giftige Gase entstehen! Dieses Erzeugnis enthält polykristalline Wollen, es kann Faserstaub Quetschgefahr...
Page 18
2. Installation Gerätekomponenten aus der Verpackung nehmen und das Gerät auf Abstandshalter anbringen einen geeigneten Tisch stellen. Bitte beachten Sie die Anleitung auf der Der Abstandshalter (4) kann nun an dem dafür vorgesehenen Befestigungsstift Aussenverpackung. an der Geräterückseite durch kräftiges Gegendrücken angebracht werden. Prüfen Sie, ob die angegebene Spannung des Typenschilds mit der vorhandenen Dieser Abstandhalter muss aus Sicherheitsgründen immer am Gerät angebracht Netz-spannung übereinstimmt.
Page 19
Abschirmband befestigen und Anschlüsse herstellen Abdeckhaube montieren Verbinden Sie nun die Kabel des Ofenkopfes mit dem Ofen-Unterteil. Wenn alle Kabel korrekt mit dem Unterteil verbunden sind, kann die Gehen Sie dabei wie folgt vor: Abdeckhaube (11) aufgesetzt werden. Anschliessend muss die Abdeckhaube –...
Page 20
3. Bedienelemente Der Programat S2 verfügt über ein Breitbild-Farbdisplay. Die intuitive Bedienung erfolgt über die Folientastatur und den Touch- Screen. Durch leichtes Antippen der Anzeige mit der Fingerkuppe können Touch-Buttons betätigt werden und das Gerät führt die gewünschte Funktion aus.
Programm. Mit der HOME-Taste kann in Home-Screen bestückten Sintertisch mit Hilfe der Sintertischgabel in den Ofen. gewechselt werden. Über diesen können sämtliche Funktionen des Programat S2 angewählt werden. Programm starten Drücken Sie die START-Taste, das Programm wird gestartet und die LED-Anzeige Programmbereich wählen...
Page 22
5. Programme editieren Editieren eines Parameters: z.B. Einstellen der Haltetemperatur In der Programmanzeige eines individuellen Programms auf den Durch Drücken auf den Grafen in der Parameter-Tabellenansicht [Parameter] – Button drücken. gelangen Sie wieder zur Programm-Parameter-Anzeige. Durch Drücken auf den Button [Programme] gelangen Sie zur Programmanzeige.
Page 23
6. Technische Daten und Betriebsbedingungen 6.1 Technische Daten Angewandte Normen Der Sinterofen wurde entsprechend den folgenden Normen geprüft: Netzanschluss 118 – 240 V / 50 – 60 Hz Gerätesicherheit: IEC 61010-1:2010 IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Überspannungskategorie EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R:2018-11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1:2012/A1:2018-11 Verschmutzungsgrad Elektromagnetische EN 61010-2-010:2020...
7. Unterhalt, Reinigung und Diagnose 8. Entsorgung des Gerätes In Kapitel 3 der ausführlichen Bedienungsanleitung zu diesem Gerät werden In Kapitel 5 der ausführlichen Bedienungsanleitung zu diesem Gerät wird die Unterhalt, Reinigung und Diagnose für das Gerät im Detail beschrieben. fachgerächte Entsorgung des Gerätes beschrieben.
Page 26
Nous vous demandons donc de lire attentivement le mode d'emploi et de respecter les remarques qui y sont contenues. Vous trouverez le mode d'emploi dans la section de téléchargement de http://www.ivoclarvivadent.com. Nous vous souhaitons un agréable travail avec le Programat S2.
Objectif et utilisation conforme concerné. Le Programat S2 est un four de frittage pour les restaurations dentaires en matériaux , comme IPS e.max ZirCAD Prime. Informations sur la sécurité...
Page 28
– Nettoyer le four en utilisant uniquement un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de colorations provoquées par ces tests. Votre Programat S2 n’en reste pas moins un détergents ! Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant le nettoyage !
Page 29
Symboles d'avertissement : Toute coupure du conducteur de mise à la terre à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil ou la déconnexion de celui-ci peut représenter un danger pour l’utilisateur en cas de panne. Les interruptions délibérées ne sont pas Symbole Mise en garde admissibles.
Page 30
2. Installation Déballer les éléments et placer l’appareil sur un plan de travail approprié. Respecter Montage de l’entretoise les instructions figurant sur l’emballage extérieur. L'entretoise (4) peut maintenant être fixée sur la goupille de fixation prévue à Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à la cet effet à...
Page 31
Fixation de la bande de mise à la terre et établissement des connexions Montage du capot Relier maintenant les câbles de la tête du four à la partie inférieure. Monter le capot (11) une fois tous les câbles connectés à la base du four. Procéder de la façon suivante : Ensuite, fixer le capot avec la vis de fixation à...
3. Interface utilisateur Le Programat S2 dispose d’un large écran couleur. L’utilisation est intuitive et intervient par le biais du clavier souple et de l’écran tactile. Il suffit de taper avec le bout du doigt sur les touches pour que l’appareil effectue la fonction souhaitée. Ensuite, le four exécute la fonction souhaitée.
Page 33
à l'aide de la fourchette du appuyer sur la touche ACCUEIL. Il permet de sélectionner les fonctions du plateau de frittage. Programat S2. Sélection de la zone du programme Démarrage du programme Sélectionner la zone de programmes souhaitée...
Page 34
5. Modification des programmes Modification d'un paramètre : par exemple, réglage de la température de maintien En appuyant sur le graphique dans la vue des paramètres, vous Appuyer sur la touche [Paramètres] dans l'écran du programme. reviendrez à la vue des paramètres du programme. En appuyant sur la touche [Programmes], vous accédez à...
Page 35
6. Données techniques et conditions d'utilisation 6.1 Données techniques Normes appliquées Ce four de frittage avec été testé conformément aux normes suivantes : Alimentation 118 – 240 V~ / 50/60 Hz Sécurité des appareils : IEC 61010-1:2010 IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Catégorie de surtension EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R:2018-11 CAN/CSA-C22.2 No.
7. Entretien, nettoyage et diagnostic 8. Élimination de l'appareil Le chapitre 3 du mode d'emploi complet de cet appareil contient des descriptions Le chapitre 5 du mode d'emploi détaillé de cet appareil contient des informations détaillées des procédures d'entretien, de nettoyage et de diagnostic de l'appareil. sur l'élimination correcte et appropriée de l'appareil.
Page 38
La preghiamo pertanto di leggere attentamente anche le Istruzioni d'uso e di attenersi alle indicazioni ed avvertenze. Le Istruzioni d’uso sono scaricabili dal sito Ivoclar Vivadent nella sezione Download: http://www.ivoclarvivadent.com. Le auguriamo buon lavoro e tanto successo con Programat S2.
Istruzioni d’Uso complete oppure le Istruzioni d’Uso del Destinazione d’uso e utilizzo materiale da utilizzare. Il forno Programat S2 è un forno per la sinterizzazione di restauri realizzati con materiale ZrO , quali IPS e.max ZirCAD Prime.
Page 40
– Pulire l’apparecchio solo con un panno morbido asciutto. Non utilizzare solventi! diverse ore. E’ pertanto possibile, che nel corso di questi test si verifichino leggere Prima della pulizia staccare la spina dalla corrente e lasciare raffreddare! decolorazioni dell’isolamento. L’apparecchio Programat S2 acquistato è tuttavia un apparecchio nuovo.
Page 41
Simboli di avvertenza: Qualora si verifichi un difetto/guasto all’apparecchio, qualsiasi interruzione del conduttore di protezione all’interno o all’esterno dell’apparecchio, oppure il distacco dell’allacciamento del conduttore di protezione può Simbolo Nota rappresentare un pericolo per l’utilizzatore. Non è ammessa l’interruzione volontaria. Pericolo di ustioni Non devono essere inseriti materiali che, sottoposti a cottura, producano gas nocivi!
2. Installazione Prelevare le componenti dell’apparecchio dall’imballaggio e posizionarle su una Montaggio del distanziatore superficie idonea. Si prega di attenersi alle indicazioni riportate sul cartone esterno. E’ ora possibile applicare il distanziatore (4) sul perno di fissaggio Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete. Se specificatamente previsto sulla parete posteriore dell’apparecchio, premendo non corrisponde, l’apparecchio non deve essere collegato! con forza.
Page 43
Fissaggio della banda di mesa a terra e allacciamento rete Montaggio della copertura Collegare i cavi della cappa con la base del forno. Una volta collegati correttamente i cavi con la base del forno, montare la Procedere come segue: copertura (11). Fissare quindi la copertura mediante l’apposita vite in dotazione, –...
3. Interfaccia utente Il forno Programat S2 è dotato di un ampio schermo a colori. L’intuitivo azionamento avviene tramite tasti e schermo a sfioramento. Con una breve pressione si possono azionare i tasti a sfioramento ed il forno esegue la funzione desiderata.
Page 45
4. Utilizzo Accensione Scelta del programma Portare l’interruttore On/Off sul retro dell’apparecchio in posizione I. Selezionare il programma desiderato Dopo l’autodiagnosi dell’apparecchio, compare la visualizzazione del Posizionamento del restauro programma o l’ultimo programma selezionato. Con il tasto HOME si passa alla Aprire la cappa del forno con il tasto apertura della cappa del forno e visualizzazione della schermata Home.
Page 46
5. Modifica dei programmi Modifica dei programmi, ad es. impostazione della temperatura di tenuta Premendo il grafico nella tabella parametri, si ritorna alla Nella schermata programma, premere il tasto [Parametri]. tabella parametri del programma. Premendo il tasto [programma], si ritorna alla schermata programmi.
Page 47
6. Dati tecnici e condizioni di funzionamento 6.1 Dati tecnici Norme applicate Il forno di sinterizzazione è stato costruito secondo le seguenti normative: Alimentazione 118 – 240 V ~/ 50/ 60 Hz Sicurezza IEC 61010-1:2010 dell’apparecchio: IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Categoria di sovratensione EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R:2018-11 Grado di inquinamento...
7. Manutenzione, pulizia e diagnosi 8. Smaltimento dell’apparecchio Nel capitolo 3 delle Istruzioni d’Uso complete del presente apparecchio vengono Nel capitolo 5 delle Istruzioni d’Uso complete dell’apparecchio viene descritto il descritte dettagliatamente la manutenzione, la pulizia e la diagnosi dell’apparecchio. corretto smaltimento dell’apparecchio.
Por lo tanto, le rogamos que lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento y que siga los avisos contenidos en ellas. Puede encontrar las instrucciones de funcionamiento en la sección de descargas de http://www.ivoclarvivadent.com. Esperamos que disfrute trabajando con Programat S2.
Propósito y uso previstos en las instrucciones de uso del respectivo material. El Programat S2 es un horno de sinterización para restauraciones dentales hechas con materiales de ZrO , como el IPS e.max ZirCAD Prime.
Page 52
Es posible que estas pruebas hayan causado una ligera decoloración del – Al retirar componentes calientes de la cámara de sinterización (por ejemplo, la aislamiento. Sin embargo, su horno Programat S2 es un horno totalmente nuevo. bandeja de sinterización), asegúrese de colocarlos sobre una superficie ignífuga.
Page 53
Símbolos de advertencia: Cualquier ruptura del conductor protector bien dentro o fuera del horno o cualquier desconexión del conductor protector puede provocar daños al usuario en el caso de un mal funcionamiento. No se admiten Símbolo Nota interrupciones intencionales. Riesgo de quemaduras No se deben cocer materiales que generen gases perjudiciales.
2. Instalación Extraer los componentes del horno de su embalaje y colocarlos sobre una mesa Colocación del tope distanciador adecuada. Tenga en cuenta las instrucciones del embalaje exterior. El tope distanciador (4) ahora se puede fijar al pasador de fijación en la parte Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características cumple con el trasera del horno destinado a este propósito.
Page 55
Colocación de la banda de puesta a tierra y establecimiento de las Colocación de la tapa conexiones Una vez que estén todos los cables bien conectados en la base del horno, es Conecte los cables del cabezal del horno a la base del horno. necesario montar la tapa (11).
3. Interfaz de usuario El Programat S2 está equipado con una pantalla panorámica en color. El horno se puede manejar de manera intuitiva a través del teclado de membrana sellada o de la pantalla táctil. Los botones táctiles se pueden activar tocando ligeramente la pantalla con la yema del dedo.
Page 57
HOME (Inicio). Desde esta pantalla se la horquilla de la bandeja de sinterización. pueden seleccionar todas las funciones del Programat S2. Inicio del programa Selección del área de programas Pulse la tecla START para iniciar el programa.
5. Editar programas Editar un parámetro: por ejemplo, configurar la temperatura de mantenimiento Al presionar el gráfico en la vista de parámetros, volverá a la vista Presione el botón [Parámetros] en la pantalla del programa. de parámetros del programa. Si presiona el botón [Programas], volverá a la vista de programas. Pulsando la curva de cocción, llegará...
Page 59
6. Datos técnicos y condiciones de funcionamiento 6.1 Datos técnicos Normas aplicadas El horno de sinterización ha sido sometido a pruebas de acuerdo con las Suministro eléctrico 118 – 240 V~ / 50/60 Hz siguientes normas: Seguridad del IEC 61010-1:2010 Categoría de sobretensión dispositivo: IEC 61010-1:2010/AMD1:2016...
7. Mantenimiento, limpieza, diagnóstico 8. Eliminación del aparato El capítulo 3 de las instrucciones de funcionamiento completas de este aparato El capítulo 5 de las instrucciones de funcionamiento completas de este aparato contiene descripciones detalladas de los procedimientos de mantenimiento, limpieza contiene información sobre la eliminación adecuada y correcta del aparato.
Este guia rápido não tem a finalidade de substituir as Instruções de Operação detalhadas. Portanto, pedimos que você leia atentamente as Instruções de Operação e siga as notas aqui contidas. Você pode encontrar as Instruções de Operação na seção de download do http://www.ivoclarvivadent.com. Esperamos que você goste de trabalhar com o Programat S2.
Instruções de Operação do forno ou nas Finalidade e uso previstos Instruções de Uso do respectivo material. O Programat S2 é um forno de sinterização para restaurações dentárias feitas de , como por exemplo, o IPS e.max ZirCAD Prime. Notas de segurança Use o Programat S2 exclusivamente para a sinterização de cerâmicas odontológicas...
Page 64
Portanto, é possível que esses testes tenham causado uma ligeira descoloração no – Não toque em nenhuma parte que fique quente durante a operação do forno. isolamento. No entanto, seu Programat S2 ainda é um forno novo. Risco de queimadura! –...
Page 65
Símbolos de aviso: Qualquer interrupção do condutor de proteção dentro ou fora do forno ou qualquer afrouxamento do mesmo pode representar perigo para o usuário em caso de mau funcionamento. Interrupções deliberadas não são Símbolo Nota admissíveis. Risco de queimadura Materiais que desenvolvem gases nocivos não devem ser queimados! Este produto contém fibras cerâmicas e pode liberar poeira de fibras.
Page 66
2. Instalação Remova os componentes do forno da embalagem e coloque-os sobre uma mesa Montagem do espaçador adequada. Observe as instruções na embalagem externa. O espaçador (4) pode agora ser fixado ao pino de fixação na parte traseira do Certifique-se de que a voltagem indicada na placa de identificação está de acordo forno destinado a este propósito.
Page 67
Fixando a faixa de aterramento e estabelecendo as conexões Montagem da tampa Conecte os cabos da cabeça do forno com a base do forno. Uma vez que todos os cabos estejam adequadamente conectados à base Proceda da seguinte forma: do forno, a tampa (11) pode ser colocada. Em seguida, a tampa é presa com –...
Page 68
3. Interface de usuário O Programat S2 é equipado com um visor colorido widescreen. O forno pode ser operado intuitivamente por meio do teclado de membrana e da tela de toque. Os botões de toque podem ser ativados tocando levemente a tela com a ponta do dedo.
Page 69
Abra a cabeça do forno com a tecla ABRIR a CABEÇA do FORNO e coloque a a tecla HOME. Todas as funções do Programat S2 podem ser selecionadas por bandeja de sinterização carregada no forno usando o garfo para bandeja de meio desta tela.
Page 70
5. Editando programas Editando parâmetros: p. ex. definindo a temperatura de manutenção Pressionar o gráfico na visualização dos parâmetros o levará de Pressione o botão [Parâmetros] na tela do programa. volta à visualização dos parâmetros do programa. Pressionar o botão [Programas], o levará para a visualização do programa.
Page 71
6. Informações técnicas e condições de operação 6.1 Informações técnicas Padrões aplicados O forno de sinterização foi testado de acordo com as seguintes normas: Fonte de alimentação 118 – 240 V~ / 50/60 Hz Segurança do IEC 61010-1:2010 dispositivo: IEC 61010-1:2010/AMD1:2016 Categoria de sobretensão EN 61010-1:2010/A1:2019 UL 61010-1:2012/R:2018-11...
Page 72
7. Manutenção, limpeza e diagnóstico 8. Descarte do dispositivo O Capítulo 3 das Instruções de Operação completas para este dispositivo contém O Capítulo 5 das Instruções de Operação completas para este dispositivo contém descrições detalhadas dos procedimentos de manutenção, limpeza e diagnóstico. informações sobre o descarte adequado e correto do dispositivo.
Page 76
Ivoclar Vivadent – worldwide Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent Shanghai Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Ivoclar Vivadent BV Ivoclar Vivadent AB Bendererstrasse 2 Trading Co., Ltd. The Icon De Fruittuinen 32 Gustav III:s Boulevard 50 9494 Schaan 2/F Building 1, 881 Wuding Road, Horizon Broadway BSD 2132 NZ Hoofddorp 169 74 Solna...
Need help?
Do you have a question about the Programat S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers