Safety
Bezpieczeństwa | Sicherheitsvorkeh | Sécurité | Sicurezza | Seguridad | सु र क् ष ा
Do not expose the detector to extreme temperature conditions. The storage temperature range is
from -20°C to +70°C (-4°F to +158°F).
Do not expose accessories not listed as waterproof to liquid/moisture or excessive humidity.
Do not allow children to play with the detector or accessories; small parts are a choking hazard.
Dispose of batteries according to local regulations.
Nie wystawiaj detektora na działanie ekstremalnych warunków temperaturowych. Zakres temperatur
przechowywania wynosi od -20°C do +70°C (-4°F do +158°F).
Nie wystawiaj akcesoriów niewymienionych jako wodoodporne na działanie cieczy/wilgoci lub nadmiernej
wilgotności.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się detektorem lub akcesoriami; małe części stanowią ryzyko zadławienia.
Utylizuj baterie i akumulatory zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Setzen Sie den Detektor keinen extremen Temperaturbedingungen aus. Der Lagertemperaturbereich liegt
zwischen -20 °C und +70 °C (-4 °F bis +158 °F).
Setzen Sie Zubehörteile, die nicht als wasserdicht aufgeführt sind, keiner Flüssigkeit/Feuchtigkeit oder
übermäßiger Luftfeuchtigkeit aus.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Detektor oder Zubehör zu spielen; Bei Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Ne pas exposer le détecteur à des températures extrêmes. La plage de température de stockage est comprise
entre -20°C et +70°C (-4°F à +158°F).
N'exposez pas les accessoires non répertoriés comme étanches à des liquides ou à une humidité excessive.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le détecteur ou les accessoires ; les petites pièces présentent un risque
d'étouffement.
Éliminer les batteries conformément aux lois en vigueur.
Non esporre il rilevatore a condizioni di temperatura estreme. L'intervallo di temperatura di conservazione va da
-20°C a +70°C (da -4°F a +158°F).
Non esporre gli accessori non classificati come impermeabili a liquidi/umidità o umidità eccessiva.
Non permettere ai bambini di giocare con il rilevatore o con gli accessori; le parti più piccole rappresentano un
rischio di soffocamento.
Smaltire le batterie come prescritto per legge.
No exponga al detector a condiciones extremas de temperatura. El rango de temperatura de almacenamiento es
de -20°C a 70°C (-4°F a 158°F).
No exponga los accesorios no catalogados como impermeables a líquidos/humedad o humedad excesiva.
No permita que los niños jueguen con el detector o los accesorios; las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
Deseche las baterias segun la normativa local.
डिटे क ् ट र को काफी अधिक तापमान वाली स् थ िति मे ं न रखे ं । स् ट ोर करने के लिए तापमान की सीमा -20°C से +70°C (-4°F से +158°F) तक है ।
ऐसे सामान जिन् ह े ं वाटरप् र ू फ के रू प मे ं सू च ीबद् ध नहीं किया गया है , उन् ह े ं तरल/नमी या अत् य धिक नमी के सं प र् क मे ं न रखे ं
बच् च ों को डिटे क ् ट र या सहायक उपकरण से ना खे ल ने दे ं ; छोटे हिस् स े दम घु ट ने का खतरा होता है ।
स् थ ानीय नियमों के अनु स ार बै ट रियों का निपटान करे ं ।
Need help?
Do you have a question about the X-TERRA INTREPID and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Hi, does the INTREPID ground balance automatically? Thanks
Yes, the Minelab INTREPID has automatic ground balancing.
This answer is automatically generated