Milwaukee M18 FUEL 2704-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL 2704-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL 2704-20 Operator's Manual

1/2" drill/driver and hammer drill/driver
Hide thumbs Also See for M18 FUEL 2704-20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No.
No de cat.
2703-20
2704-20
M18™ FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE
M18™ FUEL™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18™ FUEL™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FUEL 2704-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2704-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2703-20 2704-20 M18™ FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ FUEL™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™ FUEL™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Specifications

    This enables better control of the that can make a connection from one terminal contact a MILWAUKEE service facility for a free • Keep work area clean and well lit. Cluttered or power tool in unexpected situations.
  • Page 3: Functional Description

    2. To use the drilling only Using the Control Switch 2. To close the chuck jaws, turn the sleeve in the FUNCTIONAL DESCRIPTION clockwise direction. The bit is secure when the mode, rotate the application The control switch may be set to three positions: chuck makes a ratcheting sound and the sleeve selector collar until the drill forward, reverse and lock.
  • Page 4: Maintenance

    MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 5: Entretien

    à la • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou raient connecter les bornes. Le court-circuitage MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. poussière. l'humidité. La pénétration d’eau dans ces outils ac- des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures...
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    Sélection du mode percussion, perçage ou Sélection de la vitesse PICTOGRAPHIE vissage (No de Cat. 2704-20) Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du AVERTISSEMENT Il faut toujours moteur. Laisser l’outil s’arrêter complètement avant 1. Pour utiliser le mode marte- retirer la batterie et verrouiller la détente de Volts de changer de vitesse.
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 8: Mantenimiento

    MILWAUKEE para obtener un repuesto gratuito. • Utilice las herramientas eléctricas únicamente • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería hol- con baterías específi...
  • Page 9: Descripcion Funcional

    1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará el interruptor de control, siempre se debe esperar DESCRIPCION FUNCIONAL anillo en dirección antihoraria. Si se usan brocas las brocas de carburo. a que el motor se pare por completo. para taladrar, deje que la broca toque el fondo 2.
  • Page 10 Para reducir de una lesión, desconecte siempre la herrami- mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE la producción de astillas, apoye el trabajo con una reparará...
  • Page 11 Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...
  • Page 12 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2753-20 2754-20 2755-20 2755B-20 M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 3/8" COMPACT IMPACT WRENCH & 1/2" COMPACT IMPACT WRENCHES TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL DE 6 mm (1/4") M18 FUEL™, CLÉ À...
  • Page 13: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 14 If unreadable or missing, (Cat. No. 2755-20) screws. This function is optimized for the most contact a MILWAUKEE service facility for a free common materials, including #8-#10 self-tapping replacement. 1. Use only the appropriate size Square Drive SYMBOLOGY Sockets.
  • Page 15 MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 2. To vary the driving speed, increase or decrease performing any maintenance. Never disas- date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 16 fi che, de quelque façon que ce soit. un autre type de bloc-piles. ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fi che avec • N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie vêtements à...
  • Page 17 DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT †† 2754-20 : La fonction est destinée à fournir à l’utilisateur un plus grand contrôle de l’application Cat. No. 2753-20 et à réduire l’endommagement de l’attache ou de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser Ne recharger la la surface de travail par voie de l’arrêt automa- les risques de blessures, portez des lunettes batterie qu’avec le chargeur spécifi...
  • Page 18 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA ENTRETIEN ACCESOIRES Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine AVERTISSEMENT...
  • Page 19 Esto permite un mejor control SEGURIDAD ELÉCTRICA HERRAMIENTAS CON BATERÍA contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. para una refacción gratis. • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben •...
  • Page 20 ESPECIFICACIONES OPERACION †† 2754-20: La función está diseñada para darle ADVERTENCIA Para reducir el riesgo al usuario un mayor control en la aplicación y Cat. No. Volts DC de lesiones, extraiga siempre la batería antes reducir el daño al tornillo o a la superfi cie de tra- ADVERTENCIA 2753-20 0 - 3 000...
  • Page 21 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- tes de cambiar o retirar accesorios.
  • Page 22 Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

This manual is also suitable for:

M18 fuel 2703-20

Table of Contents