Bosch 0 601 14E 560 Original Instructions Manual
Bosch 0 601 14E 560 Original Instructions Manual

Bosch 0 601 14E 560 Original Instructions Manual

Heavy duty
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
percussione GSB 16 RE 0 601 14E 560
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9WC (2024.09) TAG / 189
1 609 92A 9WC
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GSB 16 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch Trapano a
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0 601 14E 560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch 0 601 14E 560

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch Trapano a percussione GSB 16 RE 0 601 14E 560 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GSB 16 RE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 132 Srpski ..........Strana 138 Slovenščina ..........Stran 143 Hrvatski ..........Stranica 148 Eesti..........Lehekülg 153 Latviešu ..........Lappuse 159 Lietuvių k..........Puslapis 164 ‫171 الصفحة ..........عربي‬ ‫771 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) GSB 16 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 4 (12) (11) (10) (13) (13) 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Ein- wirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Umweltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 8: Montage

    Bei Elektrowerkzeugen ohne Bohrspindelarretierung gen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff muss das Bohrfutter von einer autorisierten Kunden- (7) in die gewünschte Position. Danach drehen Sie das unte- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausgewechselt re Griffstück des Zusatzgriffs (7) im Uhrzeigersinn wieder werden. fest.
  • Page 9: Betrieb

    Inbetriebnahme Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Netzstecker aus der Steckdose. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 10: Wartung Und Service

    400 m² sowie Vertreiber von Le- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
  • Page 11: English

    There is an increased risk of electric shock if your Do not force the power tool. Use the correct power body is earthed or grounded. tool for your application. The correct power tool will do Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 12: Product Description And Specifications

    The power tool is intended for impact drilling in brick, con- ing the workpiece, resulting in personal injury. crete and stone, as well as for drilling in wood, metal, 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Features

    Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K The stated vibration level and noise emission value repres- determined according to EN 62841-2-1: ent the main applications of the power tool. However, if the Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 14: Changing The Tool

    If your power tool does not have a drill spindle locking Auxiliary handle (see figure A) mechanism, you must have the drill chuck changed by an authorised after-sales service centre for Bosch power Do not operate your power tool without the auxiliary tools.
  • Page 15: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord (5). needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Press the lock-on button (4) to lock the on/off switch (5) in after-sales service centre that is authorised to repair Bosch this position.
  • Page 16: Français

    énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- ies.
  • Page 17 Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse préventives réduisent le risque de démarrage accidentel assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures, de l’outil électrique. le foret est susceptible de se plier s’il peut tourner libre- Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 18: Utilisation Conforme

    3 601 A4E 6.. Puissance absorbée nominale Puissance débitée Régime à vide tr/min 0–2 800 0–2 800 Régime nominal tr/min 1 750 1 750 Fréquence de frappe à vide 47 600 47 600 Ø de perçage maxi – Béton 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19 La cannelure de la butée de profondeur (8) doit être orien- Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- tée vers le haut. mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 20: Mise En Marche

    élevé (> 75 Nm). Il est possible pour cela de donner un petit coup sur la branche longue de la clé six pans mâle (13) ou d’augmenter l’effet de levier de la clé six pans 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Instructions D'utilisation

    Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant France d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en électroportatif. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Positionnez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou...
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    (sin cable de red). mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Aplique presión sólo en línea directa con el bit y no aplique presión excesiva.Los bits pueden doblarse y Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 24: Utilización Reglamentaria

    N.º de impactos con revoluciones en vacío 47 600 47 600 Ø máx. de perforación – Hormigón – Ladrillo – Acero – Madera Preselección de revoluciones ● ● Giro a derecha/izquierda ● ● 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    útil montado en el usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: portabrocas. Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 26: Operación

    Ponga el conmutador (2) en la posición del rápida. símbolo «Taladrado». Montaje del portabrocas (ver figura F) El montaje del portabrocas de sujeción rápida (1) se realiza siguiendo los pasos en orden inverso. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Instrucciones Para La Operación

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces la frecuencia de percusión de la herramienta eléctrica conec- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico tada, según la presión ejercida sobre el interruptor de cone- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar xión/desconexión (5).
  • Page 28: Português

    Se tiver o dedo no interruptor ao vapores. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com a ser trabalhada. cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 30: Utilização Adequada

    Bucha de coroa dentada – ● Bucha de aperto rápido ● – Faixa de aperto da bucha 1,5–13 1,5–13 Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) ● – Diâmetro da gola do veio 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (12). Só utilizar bits de adicional (7). aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento. Pode oscilar o punho adicional (7) para conseguir uma posição de trabalho segura e sem esforço. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 32: Colocação Em Funcionamento

    – É recomendável usar uma máscara de proteção Aumentando a pressão, é aumentado o n.º de rotações/ respiratória com filtro da classe P2. impactos. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenção E Assistência Técnica

    Italiano forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze di sicurezza autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 34 Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo di punte lunghe Non utilizzare l’utensile a numeri di giri superiori a quello massimo nominale previsto per la punta. A nu- Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 36: Utilizzo Conforme

    Foratura con percussione nel calcestruzzo: a  = 17,5 m/s camente di: livello di pressione acustica 102 dB(A); livello di K = 1,5 m/s potenza sonora 110 dB(A). Grado d’incertezza K = 5 dB. Avvitamento: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Indossare protezioni acustiche! 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (7) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuova- mandrino deve essere sostituito da un centro autorizzato mente la parte inferiore dell’impugnatura supplementare del Servizio Clienti post-vendita per elettroutensili Bosch. (7), procedendo in senso orario. Smontaggio mandrino (vedere Fig. E) Regolazione della profondità di foratura (vedere Fig. A) Smontare l’impugnatura supplementare (7).
  • Page 38: Messa In Funzione

    Per la foratura nel metallo utilizzare solamente punte HSS in spingere il commutatore del senso di rotazione (3) sul lato perfette condizioni ed affilate (HSS=high-speed steel=accia- sinistro in basso ed al contempo sul lato destro in alto. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Nederlands

    Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- accessori.
  • Page 40 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Beoogd Gebruik

    Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- a) Dit toebehoren wordt niet standaard meegeleverd. teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- b) gangbaar (niet bij de levering inbegrepen) pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 42: Technische Gegevens

    Wanneer het elek- Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- tra handgreep (7). passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (7) uitgaande as moet de boorhouder worden vervangen rechtsom weer vast. door een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch Boordiepte instellen (zie afbeelding A) elektrische gereedschappen. Met de diepteaanslag (8) kan de gewenste boordiepte X Boorhouder demonteren (zie afbeelding E) worden bepaald.
  • Page 44: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Voor het uitschakelen van het elektrisch gereedschap de is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- aan/uit-schakelaar (5) loslaten of als deze is vergrendeld service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden met de vastzetknop (4), de aan-/uitschakelaar (5) kort in- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 45: Dansk

    Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, over maskinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 46 El-værktø- jet føres mere sikkert med to hænder. Service Sørg for, at el‑værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Beregnet Anvendelse

    Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. Støj-/vibrationsinformation El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau 102 dB(A); Lydeffektniveau 110 dB(A). Usik- Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1. kerhed K = 5 dB. Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 48 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen bejde på el‑værktøjet. udskiftes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værk- tøj. Ekstrahåndtag (se billede A) Afmontering af borepatron (se billede E) Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (7).
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Service

    Tænd/sluk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- (5) og hold den nede. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Bosch Power Tools...
  • Page 50: Svensk

    Telegrafvej 3 elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande 2750 Ballerup vägguttag reducerar risken för elstöt. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, Tlf. Service Center: 44898855 värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större Fax: 44898755 risk för elstöt om din kropp är jordad.
  • Page 51 Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    Den A-vägda ljudnivån för elverktyget är typiskt: Slagborra i betong: a = 17,5 m/s , K = 1,5 m/s Ljudtrycksnivå 102 dB(A); Ljudeffektnivå 110 dB(A). Skruvar: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Osäkerhet K = 5 dB. Använd hörselskydd! 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Montage på elverktyget. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken bytas hos en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- på elverktyget. elverktyg. Tilläggshandtag (se bild A) Demontera borrchucken (se bild E) Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget (7).
  • Page 54: Underhåll Och Service

    Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet (5) och håll den nedtryckt. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad För att fastställa den intryckta strömbrytaren, (5) tryck på serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 55: Norsk

    Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Svenska arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Elektrisk sikkerhet 2750 Ballerup Støpselet til elektroverktøyet må passe i Danmark stikkontakten.
  • Page 56 Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Forskriftsmessig Bruk

    A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools...
  • Page 58 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Montering På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må elektroverktøy. støpselet trekkes ut av stikkontakten. Demontere chucken (se bilde E) Ekstrahåndtak (se bilde A)
  • Page 59: Service Og Vedlikehold

    Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Sett omkobleren (2) på symbolet "Slagboring". støpselet trekkes ut av stikkontakten. Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 60: Suomi

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om sytyttää pölyn tai höyryn. våre produkter og tilbehør til disse. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 61 Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 62: Määräystenmukainen Käyttö

    A) Paino ilman verkkovirtajohtoa ja pistotulppaa Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Arvot voivat vaihdella tuotteen mukaan ja riippuvat käyttö- ja ympäristöolosuhteista. Lisätietoja saat verkko-osoitteesta www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Asennus Jos sähkötyökalussa ei ole porakaran lukitusta, istukka pi- tää vaihdattaa valtuutetussa Bosch-sähkötyökalujen huol- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- topisteessä. työkaluun kohdistuvia töitä. Poraistukan irrotus (katso kuva E) Lisäkahva (katso kuva A)
  • Page 64: Hoito Ja Huolto

    Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- manaikaisesti oikealla alaspäin. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Vastapäivään: kun haluat irrottaa ruuveja tai muttereita, rät takaavat erinomaisen laadun. siirrä suunnanvaihtokytkintä (3) vasemmalla alaspäin ja sa- Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti...
  • Page 65: Ελληνικά

    Ελληνικά | 65 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen για κάθε μελλοντική χρήση. huoltopiste. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Page 66 γό μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού ερ- σκευαστεί. γαλείου να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτρο- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε πληξία στον χειριστή. μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    3 601 A4E 6.. Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς –1 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0–2.800 0–2.800 –1 Ονομαστικός αριθμός στροφών 1.750 1.750 –1 Αριθμός κρούσεων στον αριθμό στροφών χωρίς φορτίο 47.600 47.600 Μέγ. διάμετρος τρυπήματος Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 68 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών...
  • Page 69 Στα ηλεκτρικά εργαλεία χωρίς κλείδωμα του άξονα του δράπανου το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξου- Προσέξτε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύματος σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία στην πινακί- δα τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 70: Συντήρηση Και Σέρβις

    κόπτη On/Off (5) και αφήστε τον μετά ελεύθερο. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών/κρούσε- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- ων...
  • Page 71: Türkçe

    çarpma tehlikesini azaltır. kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 72 Matkaplar için Güvenlik Uyarıları Tüm işlemler için geçerli güvenlik talimatları Darbeli delme yaparken kulak koruması takın. Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına neden olabilir. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 A) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Elektrikli el aletinin A ağırlıklı...
  • Page 74 önce her defasında fişi prizden çekin. Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde Montaj mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Mandrenin sökülmesi (bkz. Resim E) İlave tutamağı (7) sökün.
  • Page 75: Bakım Ve Servis

    Ancak açma/kapama matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı şalteri (5) basılı durumda ise bu mümkün değildir. kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı Sağa dönüş: Delmek ve vidaları takmak için dönme yönü tarafından garantilidir. değiştirme şalterini (3) sol tarafından yukarı itin ve aynı anda Matkap ucu bileyicisiyle (aksesuar) 2,5–10 mm çapındaki...
  • Page 76 76 | Türkçe Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Tel.: +90 446 2230959 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 77: Polski

    Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- ciała. nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze oświetlenia sprzyjają wypadkom. nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 78 Nigdy nie wolno pracować z prędkością większą niż niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane maksymalna prędkość dla danego wiertła. Przy wyż- lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- szych prędkościach wiertło obracające się swobodnie, 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3 601 A4E 6.. Moc nominalna Moc wyjściowa –1 Prędkość obrotowa bez obciążenia 0–2800 0–2800 –1 Nominalna prędkość obrotowa 1750 1750 –1 Liczba udarów przy prędkości obrotowej bez obciążenia 47600 47600 Maks. Ø wiercenia Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 80: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Podane powyżej przyczyny mogą spowo- dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w Następnie ponownie dokręcić dolną część rękojeści dodat- kowej (7) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. czasie pracy. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Wymiana Narzędzi Roboczych

    W przypadku elektronarzędzi bez blokady wrzeciona uchwyt wiertarski może zostać wymieniony tylko w auto- Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie ryzowanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce zna- mionowej elektronarzędzia. Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E) Zdemontować...
  • Page 82: Wskazówki Dotyczące Pracy

    łącznik (5) lub jeśli użyto przycisku blokady (4), nacisnąć Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- krótko włącznik/wyłącznik (5), a następnie go zwolnić. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Prędkość...
  • Page 83: Čeština

    Volný oděv, šperky nebo dlouhé Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 84 Při vrtání s příklepem noste chrániče sluchu. Vystavení za následek úraz elektrickým proudem, požár hluku může způsobit ztrátu sluchu. a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Technické Údaje

    Noste chrániče sluchu! Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 86: Výměna Nástroje

    Zajištění se opět uvolní, pokud budete k odstranění nástroje Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za otáčet objímkou v opačném směru. karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Pracovní Pokyny

    (4), krátce www.bosch‑pt.com stiskněte vypínač (5) a pak ho uvolněte. Poradenský tým Bosch vám ochotně pomůže v případě Nastavení otáček/příklepů otázek k našim výrobkům a jejich příslušenství. Otáčky/příklepy zapnutého elektrického nářadí můžete U všech dotazů a objednávek náhradních dílů nezbytně...
  • Page 88: Slovenčina

    Ručné elektrické náradie 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
  • Page 89 Veľa nehôd je alebo spriečení opracovávaného obrobku. spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- dia. hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 90 Predvoľba otáčok ● ● Pravobežný/ľavobežný chod ● ● Skľučovadlo s ozubeným vencom – ● Rýchloupínacie skľučovadlo ● – Upínací rozsah skľučovadla 1,5–13 1,5–13 Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) ● – Priemer stopky vretena 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Výmena Nástroja

    (7) otočte do že- Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- lanej polohy. Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. rukoväti (7) v smere pohybu hodinových ručičiek. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 92: Uvedenie Do Prevádzky

    92 | Slovenčina Pri elektrickom náradí, ktoré nie je vybavené aretáciou vŕ- Prevádzka tacieho vretena, treba dať vŕtacie vreteno vymeniť v auto- rizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Uvedenie do prevádzky Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E) Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie Demontujte prídavnú...
  • Page 93: Magyar

    és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ket az előírásokat. ohrozeniam bezpečnosti. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 94 ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Rendeltetésszerű Használat

    ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- (8) Mélységi ütköző nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- (9) Tokmánykulcs munkálásra kerülő munkadarabba. (10) Fogaskoszorús fúrótokmány Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 96 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- Zaj és vibráció értékek mos kéziszerszám fő...
  • Page 97 Forgassa el a (7) pótfogantyú alsó markolatát az óramutató A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámok- járásával ellenkező irányba és forgassa el a (7) pótfogantyút nál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektro- a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a (7) pótfogantyú alsó mos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni.
  • Page 98: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (5) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a (4) ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, majd...
  • Page 99: Русский

    Robert Bosch Kft. Указанный срок службы действителен при соблюдении 1103 Budapest потребителем требований настоящего руководства. Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Перечень критических отказов nek javítását. – не использовать при сильном искрении Tel.: +36 1 879 8502 – не использовать при появлении сильной вибрации...
  • Page 100: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 троинструментом лицам, которые не знакомы с ся, если они вращаются свободно без контакта с заго- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- товкой, что может привести к телесным повреждени- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. ям. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 102: Технические Данные

    Номинальная потребляемая мощность Вт Выходная мощность Вт Число оборотов холостого хода об/мин 0–2 800 0–2 800 Номинальное число оборотов об/мин 1 750 1 750 Частота ударов на холостом ходу уд./мин 47 600 47 600 Макс. диаметр сверла 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. учитывать также и время, когда инструмент выключен Данные по шуму и вибрации...
  • Page 104: Замена Рабочего Инструмента

    ментом вытаскивайте штепсель из розетки. На электроинструментах без фиксатора сверлильного Включение электроинструмента шпинделя патрон должен быть заменен в сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ- ника питания должно соответствовать данным на за- Демонтаж сверлильного патрона (см. рис. E) водской...
  • Page 105: Указания По Применению

    ные прорези в чистоте. Установка числа оборотов и ударов Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Число оборотов/ударов включенного электроинструмен- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. та можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие...
  • Page 106: Українська

    грузки инструмента относятся: появление цвета побе- частях находятся на: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- электроинструмента, потемнение или обугливание ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших изоляции проводов электродвигателя под действием...
  • Page 107 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Використовуйте такий електроінструмент, що ураження електричним струмом. спеціально призначений для відповідної роботи. Якщо не можна запобігти використанню З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 108 електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Обертання праворуч/ліворуч ● ● Кулачковий свердлильний патрон – ● Швидкозатискний патрон ● – Діапазон затискання патрона мм 1,5–13 1,5–13 Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock) ● – Діаметр шийки шпинделя мм Вага кг Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 110 інструмент. Вставте робочий інструмент. Працюйте з електроінструментом лише з Встроміть ключ до свердлильного патрона (9) у додатковою рукояткою (7). відповідні отвори в зубчастому свердлильному патроні (10) і рівномірно затягніть робочий інструмент. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Початок Роботи

    В електроінструментах без фіксатора свердлильного табличці електроінструмента. шпинделя свердлильний патрон треба замінювати в Встановлення напрямку обертання (див. мал. G–H) авторизованій сервісній майстерні Bosch. Перемикайте перемикач напрямку обертання (3) , Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. E) лише коли електроінструмент повністю зупинений. Зніміть додаткову рукоятку (7).
  • Page 112: Вказівки Щодо Роботи

    Для якісної і безпечної роботи тримайте електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно...
  • Page 113: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 114 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 дайындамаға тимей бос айналса бүгіліп жеке қосқышы жарақаттануға алып келуі мүмкін. (3) Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қатты (4) Ажыратқышқа арналған реттеу түймесі баспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 116 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Бұрау: a < 2,5 м/с...
  • Page 117 бағытына қарсы бұрап, қосымша тұтқаны (7) қалаулы Бұрғылау шпинделінің бекіткіші жоқ электр күйге қайырыңыз. Содан кейін қосымша тұтқаның (7) құралдарында бұрғылау патронын өкілетті Bosch астыңғы бөлігін сағат тілінің бағытымен бұрап бекітіңіз. электр құралдарының сервистік орталығында Бұрғылау тереңдігін реттеу (A суретін қараңыз) ауыстыру...
  • Page 118 Солға айналу: бұрандалар мен гайкаларды босату болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды немесе бұрап шығару үшін айналу бағытын ауыстырып- пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы қосқышты (3) сол жағынан төмен қарай жылжытып, дәл тиісті сапаға кепілдік береді. сол уақытта оң жағынан жоғары қарай жылжытыңыз.
  • Page 119 Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош” бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету...
  • Page 120: Instrucţiuni De Siguranţă

    ţineţi degetul pe Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o la accidente. racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu Accesoriul se blochează dacă scula electrică este tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi sprasolicitată sau este înclinată greşit în piesa de lucru. conduse mai uşor. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 122: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Funcţionare spre dreapta/stânga ● ● Mandrină cu coroană dinţată – ● Mandrină rapidă ● – Domeniu de fixare a mandrinei 1,5–13 1,5–13 Dispozitiv de blocare complet automată a axului (Auto-Lock) ● – 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Introdu cheia pentru mandrine (9) în găurile Mâner auxiliar (consultaţi imaginea A) corespunzătoare din mandrina cu coroană dinţată (10) şi strânge uniform accesoriul. Utilizaţi scula electrică numai împreună cu mânerul auxiliar (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 124: Punere În Funcţiune

    Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică portburghiu, mandrina trebuie înlocuită la un centru de trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu date service autorizat pentru scule electrice Bosch. tehnice a sculei electrice. Demontarea mandrinei (consultă imaginea E) Reglarea direcţiei de rotaţie (consultă imaginile G–H) Demontează...
  • Page 125: Instrucţiuni De Lucru

    Română | 125 Reglarea turaţiei/numărului de percuţii operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Puteţi regla progresiv turaţia/numărul de percuţii al sculei electrice conectate, exercitând o apăsare mai puternică sau Serviciu de asistenţă...
  • Page 126: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 обработвания детайл. предвидените от производителя приложения повиша- Дръжте електроинструмента здраво. При завиване ва опасността от възникване на трудови злополуки. и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- ни реакционни моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 128: Технически Данни

    47 600 Макс. диаметър на отвора – Бетон – Зидария – Стомана – Дърво Предварителен избор на скоростта на въртене ● ● Десен/ляв ход ● ● Патронник със зъбен венец – ● 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129 роинструмента и работните инструменти, поддържане на Патронник за бързо захващане (вж. фиг. B) ръцете топли, целесъобразна организация на работните Когато пусковият прекъсвач (5) не е натиснат, валът на стъпки. електроинструмента се блокира. Това позволява бърза- Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 130: Пускане В Експлоатация

    Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки пре- Извадете шестостенния ключ от патронника за бързо зах- местете превключвателя за посоката на въртене (3) от ващане и развийте патронника докрай. лявата страна надолу и едновременно от дясната страна нагоре. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131 трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ва малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- увеличаване на натиска се увеличава и скоростта на вър- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 132: Македонски

    алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може до лична повреда. да предизвика да изгубите контрола. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Цврсто држете го електричниот апарат. При деловите и др., користете ги во согласност со ова зацврстување и одвртување на шрафови може да упатство, внимавајте на работните услови и настанат краткотрајни високи реактивни моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 134: Технички Податоци

    – Дрво Одредување на број на вртежи ● ● Тек надесно/налево ● ● Запчеста глава за дупчење – ● Брзозатегнувачка глава за дупчење ● – Опсег на затегнување на главата 1,5–13 1,5–13 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации Дополнителна рачка (види слика A) Вредностите...
  • Page 136 Подесување на режимот на работа извршите по обратен редослед. Дупчење и одвртување По извршената монтажа на главата за дупчење, Поставете го прекинувачот (2) на ознаката повторно извадете ја челичната чивија од дупката. „Дупчење“. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Одржување И Чистење

    удари и за време на користењето на алатот. www.bosch-pt.com Неопходниот број на вртежи/удари зависи од Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви материјалот и работните услови и може да се одреди со помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 138: Srpski

    Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Električni alat držite za izolovane prihvatne površine, Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor ili Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 140: Prikazane Komponente

    Nosite zaštitne slušalice! poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i procenu emisije vibracije i buke. nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841-2-1: 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Kod električnih alata bez blokade vretena bušilice, promenu stezne glave mora da vrši ovlašćeni korisnički Električni alat koristite samo sa dodatnom drškom servis za Bosch električne alate. (7). Dodatnu ručku (7) možete da iskrenete po želji, radi Demontaža stezne glave bušilice (videti sliku E) postizanja bezbednog položaja, koji tokom rada ne zamara.
  • Page 142: Održavanje I Servis

    (5) i onda ga pustite. Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Slovenščina

    (z električnim kablom) in na akumulatorska priključitvijo električnega orodja na električno električna orodja (brez električnega kabla). omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 144 Pri tem lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Namenska Uporaba

    Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 146: Menjava Nastavka

    Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim zamenjavo vpenjalne glave opraviti pooblaščeni serviser ročajem (7). električnih orodij Bosch. Dodatni ročaj (7) lahko po želji obrnete in s tem zagotovite Demontaža vpenjalne glave (glejte sliko E) varno in neutrujajočo držo pri delu.
  • Page 147: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Preklopite preklopno stikalo (2) na simbol (pribor). „vrtanje“. Strojni primež, ki ga lahko kupite kot pribor, omogoča varno vpenjanje obdelovanca. To bo preprečilo premikanje obfdelovanca in nezgode, ki bi lahko zaradi tega nastale. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 148: Vzdrževanje In Servisiranje

    (s Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela).
  • Page 149 što može dovesti do baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza osobnih ozljeda. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 150: Namjenska Uporaba

    1 750 –1 Broj udaraca pri broju okretaja u praznom hodu 47 600 47 600 Maks. promjer bušenja – beton – zidovi – čelik – drvo Predbiranje broja okretaja ● ● Desni/lijevi hod ● ● 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Zamjena Alata

    Dodatna ručka (vidjeti sliku A) Utaknite ključ stezne glave (9) u odgovarajuće provrte stezne glave s nazubljenim vijencem (10) i ravnomjerno Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom stegnite alat. (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 152: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Preklopkom smjera rotacije (3) možete promijeniti smjer Kod električnih alata bez blokade bušnog vretena, stezna rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch uključivanje/isključivanje (5) to ipak nije moguće. električne alate. Okretanje udesno: Za bušenje i uvrtanje vijaka gurnite Demontaža stezne glave (vidjeti sliku E)
  • Page 153: Održavanje I Servisiranje

    Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com õnnetusi. Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 154 Hoidke juuksed ja rõivad seadme originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Nõuetekohane Kasutamine

    See tarvik ei kuulu standard-tarnekomplekti. elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. b) standardne (puudub tarnekomplektis) Tehnilised andmed Löökpuurtrell GSB 16 RE GSB 16 RE Tootenumber 3 601 A4E 5.. 3 601 A4E 6.. Nimisisendvõimsus Väljundvõimsus –1 Tühikäigu-pöörlemiskiirus 0–2 800 0–2 800 Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 156 Seejärel keerake lisakäepideme (7) alumine hoidepide rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja päripäeva jälle kinni. mürapäästu tunduvalt vähendada. Rihveldus sügavuspiirikul (8) peab olema üles suunatud. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. peab vastama elektrilise tööriista tüübisildil märgitud Ilma puurispindlilukustuseta elektriliste tööriistade korral pingele. tuleb puuripadrun lasta vahetada Bosch i elektriliste Pöörlemissuuna seadmine (vt jooniseid G–H) tööriistade volitatud remonditöökojas. Vajutage pöörlemissuuna ümberlülitit (3) ainult Padruni eemaldamine (vt jn E) seisva elektrilise tööriista korral.
  • Page 158: Hooldus Ja Korrashoid

    (4). Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Elektrilise tööriistaväljalülitamiseks vabastage sisse-/ ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste väljalüliti (5) või kui see oli fikseerimisnupuga (4) tööriistade volitatud klienditeenindusel. fikseeritud, vajutage sisse-/väljalülitit (5) lühidalt ja Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine...
  • Page 159: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 160 Kustībā esošs darbinstruments Drošības noteikumi urbjmašīnām var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu. Drošības noteikumi visu veidu darbībām Triecienurbšanas laikā nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Paredzētais Pielietojums

    Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 162 Atskrūvējiet papildroktura (7) apakšējo posmu, griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam, un tad Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas pagrieziet papildrokturi (7) vēlamajā stāvoklī. Pēc tam no izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Latviešu | 163 Ja elektroinstruments nav aprīkots ar urbšanas Lietošana darbvārpstas fiksēšanas mehānismu, urbjpatrona ir jānomaina Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu Uzsākot lietošanu remontdarbnīcā. Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi! Urbjpatronas noņemšana (attēls E) Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas Demontējiet papildrokturi (7). ir norādīta uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
  • Page 164: Lietuvių K

    Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves urbjus. atkritumu tvertnē! Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu programmas. Tikai EK valstīm. Lietojot urbju asināšanas ierīci (papildpiederums) var bez Nelietojami elektroinstrumenti ir jāutilizē atsevišķi.
  • Page 165 įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 166: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais (14) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau a) Šio priedo standartiniame tiekiamame komplekte nėra. nei laikant ruošinį ranka. b) standartinis (neįeina į standartinį tiekiamą komplektą) 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Techniniai Duomenys

    Papildomos rankenos (7) apatinę dalį pasukite prieš laik- sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. rodžio rodyklę ir nustatykite papildomą rankeną (7) į norimą Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 168: Įrankių Keitimas

    Sukimosi krypties nustatymas (žr. G–H pav.) Elektrinių įrankių, neturinčių suklio blokavimo funkcijos, Sukimosi krypties perjungiklį (3) junkite tik tada, kai griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose Bosch elektrinių elektrinis įrankis neveikia. įrankių remonto dirbtuvėse. Sukimosi krypties perjungikliu (3) galite pakeisti elektrinio Griebtuvo nuėmimas (žr. E pav.) įrankio sukimosi kryptį.
  • Page 169 Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimo-išjungimo jungiklį Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai (5), paspauskite fiksatorių (4). turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-išjungi- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. mo jungiklį (5), o jei jis užfiksuotas, trumpai paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį...
  • Page 170 Nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti šalinami at- skirai. Naudokitės numatytomis surinkimo sistemomis. Netinkamai šalinant elektros ir elektroninės įrangos atliekas dėl galimai jose esančių pavojingų medžiagų galimas kenks- mingas poveikis aplinkai ir žmonių sveikatai. 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 172 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ .‫خطيرة‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫)7( إلى الوضع المرغوب. أدر قطعة القبض السفلية‬ (A ‫المقبض اإلضافي )انظر الصورة‬ ‫بالمقبض اإلضافي )7( بعد ذلك في اتجاه حركة‬ .‫عقارب الساعة بإحكام‬ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ .(7) ‫اإلضافي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 174 ‫دوران المثقاب يجب أن يتم استبدال ظرف‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫المثقاب من قبل مركز وكالة خدمة عمالء شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن‬ ‫يتطابق جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی‬ (E ‫فك ظرف ريش الثقب )انظر الصورة‬...
  • Page 175 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫واإلطفاء )5( أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫)4(، اضغط على مفتاح التشغيل واإلطفاء )5( لوهلة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 176 176 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 178 ‫ابزار برقی را هنگام کار با دو دست محکم‬ ‫از دسته)های( کمکی استفاده کنید. از دست‬ .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز‬ .‫جراحت شود‬ 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫سایت‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫بیشتر‬ ‫اطالعات‬ ‫دارند‬ ‫محیطی‬ ‫و‬ ‫استفاده‬ ‫شرایط‬ ‫به‬ ‫بستگی‬ ‫و‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ‫محصول‬ ‫به‬ ‫بسته‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫مقادیر‬ www.bosch-professional.com/wac ‫نمایید‬ ‫مشاهده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 180 ‫پایینی دسته کمکی )7( را دوباره در جهت چرخش‬ ‫سوراخکاری، سه نظام باید توسط مرکز مجاز‬ .‫عقربههای ساعت محکم کنید‬ ‫ ابزارهای برقی بوش‬Bosch ‫خدمات مشتریان‬ .‫تعویض شود‬ (A ‫تنظیم عمق سوراخ )رجوع کنید به تصویر‬ ‫با نگهدارنده عمق )8( میتوان عمق سوراخکاری‬...
  • Page 181 ‫نگهدارید تا بتوان بخوبی و با اطمینان کار‬ .‫کرد‬ .‫آن را رها کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 182 182 | ‫فارسی‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬ .‫جلوگیری بعمل آید‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ‫دفتر خدمات پس از فروش به سئواالت شما در باره‬ ‫تعمیرات، سرویس و همچنین قطعات یدکی و‬...
  • Page 183 | 183 2 602 025 190 2 608 572 149 1 613 001 010 2 608 571 067 2 607 990 050 (S 41) 1 600 A00 1FJ Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 184 184 | 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 186 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.08.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9WC | (16.08.2024)
  • Page 188 1 609 92A 9WC | (16.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gsb 16 re

Table of Contents