Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung....................
D
Original Instructions........................... 13 - 22
GB
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...... 23 - 32
NL
HOF 100
3 - 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOF 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EIBENSTOCK HOF 100

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung……………….. 3 - 12 Original Instructions……………………… 13 - 22 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…… 23 - 32 HOF 100...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbole auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
  • Page 4 Bedienungsanleitung im Koffer. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit der für den entsprechenden Untergrund geeigneten Frässcheibe dient die HOF 100 zum Entfernen von Farben, Lacken, Beschichtungen, Teppichklebern, Verschmutzungen usw. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Frässcheiben. Diese haben ein geringes Gewicht und eine hohe Rundlaufgenauigkeit.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. Wird bei der Arbeit die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt, diese nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen.
  • Page 6 Führen Sie beim Arbeiten das Netz-, das Verlängerungskabel und den  Absaugschlauch immer nach hinten vom Gerät weg. Elektrowerkzeuge müssen in regelmäßigen Abständen einer Prüfung  durch den Fachmann unterzogen werden. Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.  Nicht in rotierende Teile fassen. ...
  • Page 7 Ein-/Ausschalten Momentschaltung Einschalten: Schalterwippe hinten nach unten drücken (1), dann nach vorn schieben (2) und festhalten. Ausschalten: Schalterwippe loslassen Dauerschaltung Einschalten: Schalterwippe hinten nach unten drücken (1), dann nach vorn schieben (2) und durch Druck auf vorderes Ende einrasten (3). Ausschalten: Zum Ausschalten Schalterwippe durch Druck auf hinteres Ende entriegeln (4).
  • Page 8 Staubabsaugung Beim Arbeiten entstehender Staub ist gesundheitsschädlich. Beim Schleifen ist deshalb ein Staubsauger zu verwenden und eine Staubschutzmaske zu tragen. Der passende Nass-Trocken-Sauger ist als Zubehör erhältlich. Dieser wird direkt an den dafür vorgesehenen Stutzen an der Absaughaube angesteckt. Einstellung der Frästiefe jeder bearbeitenden Fläche...
  • Page 9 Arbeitshinweise Schalten Sie das Gerät ein und setzen Sie es vorsichtig auf die zu bearbeitende Fläche auf. Halten Sie das Gerät fest in beiden Händen und arbeiten Sie in gleichmäßigen Bewegungen. Beste Arbeitsergebnisse lassen sich erreichen, wenn kein übermäßiger Druck auf die zu bearbeitende Fläche ausgeübt wird. Fräsen nicht mehr...
  • Page 10 Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden. Verpackung sowie Gerät und Zubehör sind aus recycelfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. Die Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet. Dadurch wird eine umweltgerechte, sortenreine Entsorgung...
  • Page 11 Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben davon ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird.
  • Page 12 EN IEC 55014-1:2022-12 EN IEC 55014-2:2022-10 EN 61000-3-2:2023-10 EN 61000-3-3:2023-02 EN IEC 63000:2019-05 gemäß der Bestimmungen 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.11.2024...
  • Page 13: Important Safety Instructions

    ENGLISH Important Safety Instructions Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your workplace clean and avoid dangerous situations.
  • Page 14 Surface Milling Machine HOF 100 without milling disk with tool kit and operating instructions in a case. Intended Use With a milling disk suitable for the respective substrate the HOF 100 is used for the removal of paint, lacquer, coatings, carpet adhesive, contamination, etc.
  • Page 15 Safety Instructions Safe work with the machine is only possible if you read this operating instruction completely and follow the instructions contained strictly. Additionally, the general safety instructions of the leaflet supplied with the tool must be observed. Prior to the first use, the user should absolve a practical training.
  • Page 16 Always lead the mains and extension cable as well as the extraction  hose to the back away from the machine. Power tools have to be inspected by a specialist in regular intervals.  Never carry the machine at its cable. ...
  • Page 17 Switching on and off Short-Time Operation Switching-on: Depress switch rocker at back (1), then push forwards (2) and hold. Switching-off: Release the switch rocker. Permanent Operation Switching-on: Depress switch rocker at back (1), then press forwards (2) and engage by pressing on the front end (3).
  • Page 18 Dust which occurs during your work is hazardous to health. That is why the HOF 100 must be used with a vacuum cleaner, and a dust mask has to be worn. The suitable Wet/Dry Vacuum Cleaner is available as accessory. It can directly be attached to the connection on the dust hood.
  • Page 19 Instruction for Use Switch the machine on and put it carefully on the surface you want to work on. Hold the tool with both hands and work with circular or linear movements. For best working results: Don’t put too much pressure on the surface you want to work on.
  • Page 20 Environmental Protection Raw Material Recycling Instead of Waste Disposal To avoid damages on transportation, the power tool has to be delivered in a sturdy packing. Packaging as well as unit and accessories are made of recyclable materials and can be disposed accordingly. The tool’s plastic components are marked according to their material, which makes it possible to remove environmental friendly and differentiated because of available collection facilities.
  • Page 21 Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement. Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre.
  • Page 22 EN 61000-3-2:2023-10 EN 61000-3-3:2023-02 EN IEC 63000:2019-05 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Technical file (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.11.2024...
  • Page 23 EN 61000-3-2:2023-10 EN 61000-3-3:2023-02 EN IEC 63000:2019-05 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Technical file (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.11.2024...
  • Page 24 NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril...
  • Page 25 Oppervlakte slipmachine HOF 100 zonder slijpschijf, met gereedschapset en gebruiksaanwijzing in een koffer. Toepassing voor Bestemd Doeleinde De oppervlakte slijpmachine HOF 100 is voor professioneel gebruik bestemd. Met de slijpschijf geschikt voor het betreffende oppervlak, wordt het gebruikt voor het verwijderen van verven, lakken, coatings, tapijtlijmen, vuil, enz..
  • Page 26 Veiligheidsvoorschriften Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig. Houdt u aan de veiligheidsvoorschriften. Ook de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgesloten brochure dient u goed te lezen. Vraag om een demonstratie door de verkoper, voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Raak de kabel niet aan indien deze beschadigd is tijdens werkzaamheden en sluit onmiddellijk de stroomvoorziening af.
  • Page 27 Leg de voedingskabel, verlengkabel en ook de afzuigslang uit de buurt  van de machine. Elektrisch gereedschap moet regelmatig door een specialist  onderzocht worden. Draag de machine nooit aan de kabel  Raak de bewegende onderdelen niet aan.  Personen jonger dan 16 jaar mogen het apparaat niet gebruiken.
  • Page 28 Aan-/uitschakelen Onderbroken bedrijf Inschakelen: Schakel de rocker weer naar beneden druk op (1) en vervolgens vooruit druk (2) en houd vast. Uitschakelen: Laat de schakelaar los Ononderbroken bedrijf Inschakelen: Schakel de rocker weer naar beneden druk op (1) en vervolgens vooruit druk op (2) en door op te drukken schakel het voorste uiteinde in (3).
  • Page 29 Stof Afzuiging Stof dat tijdens werkzaamheden ontstaat is gevaarlijk voor uw gezondheid. Daarom moet de betonslijper worden gebruikt in combinatie met een stofzuiger, en u dient een stofmasker te dragen. De ondersteunde Nat/Droog Stofzuiger is verkrijgbaar als accessoire. Deze kan direct worden aangesloten op de stofkap.
  • Page 30 Gebruiksaanwijzingen Schakel de machine in en plaats deze voorzichtig op het te behandelen oppervlak. Houd het gereedschap met beide handen vast en voer cirkelvormige of lineaire bewegingen uit. Voor het beste resultaat: Oefen niet teveel druk uit op het te behandelen oppervlak. Slijp niet meer...
  • Page 31 Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden. Verpakking, apparaat en toebehoren zijn van recycleerbaar materiaal vervaardigd en moeten dienovereenkomstig behandeld en verwerkt worden. De plastic elementen van het apparaat zijn speciaal gemerkt.
  • Page 32 Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock- werkplaats gezonden wordt.
  • Page 33 EN IEC 55014-2:2022-10 EN 61000-3-2:2023-10 EN 61000-3-3:2023-02 EN IEC 63000:2019-05 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 04.11.2024...
  • Page 34 Notizen / Notes / Notitie...
  • Page 35 Notizen / Notes / Notitie...
  • Page 36 Fachhändler Your distributor Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...