Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual
9062809 & 9062810
DA/NO: Dieselgenerator
SV: Dieselelverk
DE: Dieselgenerator
EN: Diesel Generator
16-01-2025
(Original)
(Översättning)
(Übersetzung)
(Translation)
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
SCD7500Q & SCD7500Q-3
DA
SV
DE
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCD7500Q and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.Lindberg SCD7500Q

  • Page 1 Manual 9062809 & 9062810 DA/NO: Dieselgenerator (Original) SV: Dieselelverk (Översättning) DE: Dieselgenerator (Übersetzung) EN: Diesel Generator (Translation) SCD7500Q & SCD7500Q-3 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 16-01-2025...
  • Page 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 post@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Page 3 Brugsanvisning Dieselgenerator - Varenr. 9062809 og 9062810 Beskrivelse: Dieselgenerator model SCD7500Q, 1-faset m/3 x 230 V udtag, og model SCD7500Q-3, 3-faset m/2 x 230 V udtag, og 1 x 400 V udtag. Generatoren er udstyret med en 3-fases 7A automatsikring.
  • Page 4 INDLEDNING Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse af maskinen og de nødvendige instruktioner til at kunne anvende den sikkert og korrekt samt instruktioner til daglig og periodisk vedligeholdelse af maskinen. Brugsanvisningen kan ikke tage højde for alle tænkelige situationer som måtte opstå...
  • Page 5 GENEREL INFORMATION Brugsanvisningen er vigtig for den sikre drift af denne maskine og skal altid opbevares sammen med denne og bør følge med maskinen ved udlån eller videresalg. LÆS, FORSTÅ OG FØLG anvisningerne i brugsanvisningen før udstyret tages i brug. Illustrationerne i brugsanvisningen er vejledende og kan i nogen tilfælde afvige fra det leverede.
  • Page 6 OVERSIGT Panelet der vises her ovenfor, er fra den 3-fasede model, med 2 x 230 V udtag (blå), og 1 x 400 V udtag (rødt). 1) Startkontakt 7) Jordklemme 2) Advarsel om lav oliestand 8) DC 12V/8.3A / tilslutning til batteri 3) Forvarmer 9) Brændstofmåler 4) Display –...
  • Page 7 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Advarsler og sikkerhedsinstruktioner i denne manual sigter ikke efter at dække alle situationer, som måtte opstå. Almindelig sund fornuft, forsigtighed og omhu bør udvises, når man har med maskiner at gøre. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Benyt kun generatoren udendørs i ikke-aflukkede områder. Sørg for nok plads rundt om maskinen for at sikre ordentlig ventilation.
  • Page 8 FARE Høje temperaturer: Generatoren producerer varme når den er i drift. Temperaturen nær udstødningen kan nå op på 150 • Rør ikke ved den varme overflade. Overhold alle advarselsskilte på generatoren, der advarer om varme overflader. • Lad generatoren afkøle nogle minutter efter brug før maskinen, lyddæmperen eller andre dele, der bliver varme, berøres og før maskinen stilles til opbevaring indendørs.
  • Page 9 ADVARSEL Anvendelse: Undgå så vidt muligt at bruge forlængerkabler. Kan det ikke undgås, vær da sikker på, at kablet passer til strømstyrken. Et utilstrækkeligt kabel kan overophede, kortslutte og bryde i brand. VIGTIGT Anvendelse: Vær forsigtig med at tilsætte de såkaldte fuel conditioners / additiver for at ilte brændstoffet, og derved få...
  • Page 10 FØR IBRUGTAGNING Før generatoren tages i brug for første gang, følg da nedenstående trin: Trin 1 – Tilsæt olie, derefter diesel Motorolie har stor effekt på motorens ydeevne og levetid. Generatoren leveres uden olie i krumtap huset. Den korrekte mængde olie svarer til krumtap husets oliekapacitet. Tilsæt den korrekte mængde olie (1,65 liter) før maskinen tages i brug første gang.
  • Page 11 Trin 2 – Opret jordforbindelse ADVARSEL Oprettes der ikke jordforbindelse, kan det resultere i elektrisk stød med døden til følge Jordforbindelsen oprettes ved at sætte jordklemmen fast på jordforbindelseskablet (Figur 3), som findes foran batteriet. En fleksibel kobberledning på min. 2,5 mm er velegnet som jordforbindelseskabel.
  • Page 12 7. Starter generatoren ikke, gentag da proceduren. Fortsætter fejlen, se da fejlfindingsafsnittet i denne manual før der prøves igen. 8. Lad generatoren køre nogle minutter, før der tilkobles elektriske apparater. Brændstofhane: Er placeret mellem brændstoftanken og pumpen. Står hanen på ON, kan brændstoffet flyde fra tank til pumpe.
  • Page 13 VIGTIGT Generatoren kan kun køre med starteffekt i en begrænset tid. Forbind kun enheder, der samlet set har en nominel effekt som er lig med eller mindre end generatorens effekt. Forbind aldrig enheder med en nominel effekt, som er lig med generatorens starteffekt. En enheds nominelle (drift) effekt bør kunne aflæses på...
  • Page 14 JÆVNSTRØM VIGTIGT Jævnstrømsstikket er udelukkende til opladning af 12 V bilbatterier. Forbind aldrig andet til dette stik. VIGTIGT Forsøg aldrig at starte en bil med generatoren. FARE Følges proceduren ikke, kan det resultere i at batteriet eksploderer, og påfører skade på personer i nærheden.
  • Page 15 STANDSNING AF GENERATOREN Sådan standses generatoren: 1. Sluk alle tilsluttede enheder og tag dem ud af stikket 2. Sæt kontakten i position OFF (figur 10) 3. Lad generatoren køre i nogle minutter uden tilsluttede enheder for at stabilisere temperaturen. 4. Stil gashåndtag på ”Stop” (figur 11) 5.
  • Page 16 VEDLIGEHOLDELSE En god og rutinemæssig vedligeholdelse af generatoren er vigtig for sikker, økonomisk og problemfri drift. Det vil forlænge generatorens levetid og reducere luftforureningen. Følg nedenstående vedligeholdelsesplan. VIGTIGT Udfør aldrig vedligehold med generatoren tændt. Lad den altid køle af inden. Hold varme, gnister og flammer på...
  • Page 17 RENGØRING AF GENERATOREN Brug så vidt muligt kun generatoren på tørre, kølige steder. Generatoren kan aftørres med en fugtig klud, blød børste, støvsuger og/eller komprimeret luft. Hæld aldrig vand over generatoren, da det vil kunne trænge ind i maskinen og forårsage kortslutning eller rust.
  • Page 18 Sådan påfyldes der olie i motorens krumtap hus: 1. Tjek at generatoren står på et plant underlag. 2. Skru oliedækslet/oliepinden af maskinen, som vist i figur 8. 3. Med en tragt påfyldes den korrekte mængde olie på maskinens krumtap hus. Det anbefales at bruge SAE 10W-30 olie.
  • Page 19 TØMNING AF BRÆNDSTOFTANK Hvis generatoren skal opbevares i længere tid, anbefales det at tømme tanken for diesel. Sådan tømmes brændstoftanken: 1. Sæt brændstofventilen på ”OFF” 2. Fjern inline brændstoffilteret. 3. Placer en tragt under brændstofventilen for at lede brændstoffet ned i en spand.
  • Page 20 UDSKIFTNING AF KULBØRSTER Fjern panelet for at få adgang til lydpotten Fjern det dobbelte lydpottesystem 3. Fjern begge lydpotter 4. Fjern ende stykket 5. Børstesamlingen er nu synlig 6. Find kulbørsterne 7. Udskift kulbørsterne MAN 9062809_9062810 DK V8 P. Lindberg A/S Sdr.
  • Page 21 FEJLFINDING Skulle fejlen være vedvarende, kontakt da sælger. Problem Årsag Løsning Motor starter ikke Motorkontakten står på ”off” Sæt den på ”on” Motoren er løbet tør for Påfyld diesel diesel Lav oliestand Tilsæt eller udskift olie Generatoren står ikke på et Flyt generatoren til et plant plant underlag underlag for at forhindre...
  • Page 22 He r se s d e n a u to m a tiske vo ltre gu le rin g (AVR). De n n e ska l n o gle ga n ge u d skifte s He r e r d e t b a ge rste a d ga n gsp a n e l a fm o n te re t. Ma n ka n o gså...
  • Page 23 Model SCD7500Q og SCD7500Q-3 Motor (type 188FE) 1-cylinder 4-takts dieselmotor på 438cc med el start. Luftkølet, og med direkte indsprøjtning Vekselstrøm 1-faset (SCD7500Q) og 3-faset (SCD7500Q-3) Nominel frekvens 50 Hz Nominelle omdrejninger 3.000 rpm Max. ydelse SCD7500Q – 1 faset SCD7500Q-3 –...
  • Page 24 EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9062809_9062810 DK V8 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 25 Dieselelverk – Art. 9062809 och 9062810 Beskrivning: Dieselelverk modell SCD7500Q, 1-fas med 3 x 230 V uttag och modell SCD7500Q-3, 3-fas med 2 x 230 V uttag och 1 x 400 V uttag. Reservelverket är utrustat med en 3-fas 7A automatsäkring.
  • Page 26 INLEDNING Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning av maskinen och nödvändiga instruktioner för att kunna använda den säkert och korrekt samt instruktioner för dagligt och regelbundet underhåll av maskinen. Bruksanvisningen kan inte ta hänsyn till alla tänkbara situationer som kan uppstå...
  • Page 27 ALLMÄN INFORMATION Bruksanvisningen är viktig för säker drift av denna maskin och ska alltid förvaras tillsammans med den och bör följa med maskinen vid utlån eller vidareförsäljning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ anvisningarna i bruksanvisningen innan utrustningen tas i drift. Illustrationerna i bruksanvisningen är vägledande och kan i vissa fall avvika från det levererade. Bruksanvisningen har utarbetats i enlighet med Maskindirektivet 2006/42/EG och de relevanta tekniska standarderna.
  • Page 28 ÖVERSIKT Panelen som visas ovanför är den 3-fasade modellen, med 2 x 230 V uttag (blå) och 1 x 400 V uttag (röd). 1) Startkontakt 7) Jordklämma 2) Varning om låg oljenivå 8) DC 12V/8.3A /anslutning till batteri 3) Förvärmare 9) Bränslemätare 4) Display –...
  • Page 29 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Varningarna och säkerhetsanvisningar i denna handbok kan täcka alla situationer som kan uppstå. Sunt förnuft och försiktighet bör iakttas när det handlar om maskiner. Viktiga säkerhetsinstruktioner Använd endast generatorn utomhus. Var noga med att de finns tillräckligt med utrymme runt maskinen för att säkerställa tillräcklig ventilation.
  • Page 30 FARA Höga temperaturer: Generatorn alstrar värme under drift. Temperaturen på avgas kan nå upp till 150° C. • Rör inte den varma ytan. Följ alla varningsskyltar på elverket som varnar för heta ytor. • Låt elverket svalna några minuter efter användning innan motorn ljuddämpare eller andra delar som blir varma rörs och innan maskinen förvaras inomhus.
  • Page 31 VARNING Användning: Om det är möjligt undvik att använda förlängningssladdar. Om det inte kan undvikas var säker på att kabeln passar på strömstyrkan. En otillräcklig kabel kan överhettas, kortslutas och fatta eld. VIKTIGT Användning: Var försiktig med att lägga till så kallade bränsle balsam/tillsatsmedel för att oxidera bränsle och därmed göra att maskinen fungerar mer effektivt.
  • Page 32 INNAN ANVÄNDNING Innan elverket tas i bruk för första gången följ nedan följda steg: Steg 1 – Fyll på olja, därefter diesel Motorolja har stor inverkan på motorns prestanda och livslängd. Elverket levereras utan olja i vevhuset. Tillsätt rätt mängd olja motsvarande vevhuset oljekapacitet (1,65 liter) innan du använder maskinen för första gången.
  • Page 33 Steg 2 – Skapa jord VARNING Skapas det inte jord kan det resultera i elektriska stötar och orsaka dödsfall Markkontakt görs genom att sätta markklämman på jordningskabeln (figur 3) som är belägen framför batteriet. En flexibel kopparkabel min. 2,5 mm² är lämplig som en jordkabel. Den andra änden av kabeln måste vara ansluten till en jordstav som skall hamras ned i marken.
  • Page 34 7. Startar inte elverket - Upprepa proceduren. Fortsätter felet, se felsökning i handboken innan du försöker igen. Låt elverket köra i flera minuter innan elektriska apparater ansluts. Bränsleventilen: Sitter mellan bränsletanken och pumpen. Står ventilen på ON kan bränsle strömma från tanken till pumpen.
  • Page 35 VIKTIGT Elverket kan bara köras med startspänning i en begränsad tid. Anslut endast enheter som har en total nominell effekt lika med eller mindre än den maximala kraften i elverket. Anslut aldrig apparater med en märkeffekt som är lika med generatorn startspänningen. En enhets nominella system (drift) bör kunna avläsas på...
  • Page 36 LIKSTRÖM VIKTIGT DC-kontakten är endast för laddning av 12V bilbatterier. Anslut aldrig något annat till detta uttag. VIKTIGT Försök aldrig att starta en bil med elverket. FARA Följs proceduren inte kan det resultera i att batteriet exploderar och orsakar personskador. Håll batteriet borta från värme, gnistor, flammor och liknande.
  • Page 37 STANNA ELVERKET Så stängs elverket av: 1. Stäng av alla tillkopplade enheter och dra ur kontakten. 2. Ställ kontakten i position OFF (figur 10) 3. Låt elverket köra några minuter utan anslutna enheter för att stabilisera temperaturen. 4. Ställ gasreglaget i position ”STOP” (figur 11) 5.
  • Page 38 UNDERHÅLL Ett bra rutinunderhåll av elverket är viktigt för säker, ekonomisk och problemfri drift. Det kommer att förlänga elverkets liv och minska luftföroreningarna. Följ underhållsplanen nedan. VIKTIGT Utför aldrig underhåll när elverket är igång. Låt det alltid svalna. Håll värme, gnistor och lågor på ett säkert avstånd.
  • Page 39 RENGÖRING AV ELVERKET Om möjligt använd endast elverket i torra och svala platser. Elverket kan torkas av med en fuktig trasa, mjuk borste, dammsugare och/eller tryckluft. Häll aldrig vatten över generatorn eftersom det kan tränga in i motorn och orsaka kortslutning eller korrosion.
  • Page 40 För att fylla på motorolja 1) Kontrollera att elverket är på ett plant underlag. 2) Skruva av oljelocket/oljestickan från maskinen, som visas i figur 8. 3) Fyll med en tratt på med rätt mängd olja. Det rekommenderas att använda SAE 10W-30 olja. När vevhuset är fullt, bör oljan nå...
  • Page 41 TÖMMA UR BRÄNSLETANKEN Om elverket ska lagras under lång tid är det rekommenderat att tömma tanken på diesel. Töm tank så här: 1. Vrid bränslekranen till ”OFF” 2. Ta bort bränslefiltret. 3. Placera en tratt under bränsleventilen för att leda bränslet till en hink.
  • Page 42 BYTE AV KOLBORSTAR Ta bort panelen för att komma åt ljuddämparen Ta bort det dubbla ljuddämpar-systemet Ta bort båda ljuddämparna 1. Ta bort ändstycket 2. Borstarna är nu synlig 3. Finn borstarna 4. Byt ut kulborstarna MAN 9062809_9062810 SE V8 P.
  • Page 43 FELSÖKNING Om felet kvarstår, kontakta säljaren. Problem Orsak Lösning Motor startar inte Motorkontakten står på Ställ den på ”ON” ”OFF” Motorn är torr på diesel Fyll på diesel Låg oljemängd Fyll på eller byt olja Elverket står inte på plant Flytta elverket till ett plant underlag underlag för att förhindra att...
  • Page 44 Hä r ä r d e n a u to m a tiska sp ä n n in gsre gle rin ge n (AVR). De n m å ste ib la n d b yta s u t. Hä r h a r d e n b a kre p a n e le n a vlä gsn a ts. Ma n ka n o ckså...
  • Page 45 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell SCD7500Q og SCD7500Q-3 Motor (typ 188FE) 1-cylinder 4-takts dieselmotor på 438cc med el start. Luftkyld och med direkt insprutning Växelström 1-fas (SC7500Q) och 3-fas (SC7500Q-3) Nominell frekvens 50 Hz Nominella varvtal 3.000 varv/min Max. effekt SCD7500Q – 1-fas SCD7500Q-3 –...
  • Page 46 EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förbehåller oss rätten att utan förvarning ändra tekniska parametrar och specifikationer för denna produkt. MAN 9062809_9062810 SE V8 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 47 Dieselgenerator - Artikelnr. 9062809 und 9062810 Beschreibung: Dieselgenerator Modell SCD7500Q, 1 Phase mit 3 x 230 V Anschluss, und Modell SCD7500Q-3, 3 Phasen mit 2 x 230 V und 1 x 400 V Anschluss. Der Generator ist mit einem 3-phasigen 7A-Schutzschalter ausgestattet.
  • Page 48 EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält eine Beschreibung des Geräts, die notwendigen Anweisungen für seinen sicheren und ordnungsgemäßen Einsatz sowie Richtlinien für seine tägliche und regelmäßige Wartung. Das Benutzerhandbuch stellt abschließend keine Vollständigkeit der Auflistung aller möglicher Gefahrensituationen dar. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen und die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.
  • Page 49 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Bedienungsanleitung ist wichtig für den sicheren Betrieb dieser Maschine und muss mit dieser aufbewahrt und weitergegeben werden, wenn sie verliehen oder weiterverkauft wird. Alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung müssen vor Inbetriebnahme des Geräts GELESEN, VERSTANDEN und dann stets EINGEHALTEN werden. Die Abbildungen im Benutzerhandbuch dienen nur zur Orientierung und können in einigen Fällen vom gelieferten Produkt abweichen.
  • Page 50 ÜBERSICHT Das oben abgebildete Paneel gehört zum 3-Phasen-Modell mit 2 x 230 V Anschluss (blau) und 1 x 400 V Anschluss (rot). 1) Startschalter 7) Erdungsklemme 2) Warnung bei zu niedrigem Ölstand 8) DC 12V/8.3A / Anschluss an eine Batterie 3) Vorwärmer 9) Kraftstoffanzeige 4) Anzeige –...
  • Page 51 SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch können nicht alle erdenklichen Situationen abdecken, welche entstehen könnten. Bei der Handhabung der Maschine müssen stets gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt eingesetzt werden. Wichtige Sicherheitsanweisungen Benutzen Sie den Generator nur im Freien, in nicht geschlossenen Bereichen. Sorgen Sie für genügend Platz rund um die Maschine, um eine ordentliche Belüftung zu gewährleisten.
  • Page 52 • Lassen Sie niemals Kinder oder unqualifizierte Personen den Generator bedienen. GEFAHR Hohe Temperatur: Der Generator produziert während des Betriebs Wärme. Die Temperatur in der Nähe des Auspuffs kann bis zu 150°C erreichen. • Berühren Sie die heiße Oberfläche nicht. Beachten Sie alle Warnschilder am Generator, die vor einer heißen Oberfläche warnen.
  • Page 53 ACHTUNG Anwendung: Der Generator ist ohne den Einsatz einer geeigneten Stromregulierungseinheit und/oder eines Überspannungsschutzes (nicht in der Lieferung inbegriffen) nicht für die Versorgung von empfindlichen elektrischen Geräten wie TV-Geräten, DVD-Player, Stereoanlagen und Computer geeignet. Empfindliche elektrische Geräte sollten nur Strom von zertifizierten Wechselstromgeneratoren oder reinen Sinus-Generatoren beziehen.
  • Page 54 VOR DER INBETRIEBNAHME Beachten Sie die nachstehenden Schritte, bevor der Generator zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. Schritt 1 – Öl einfüllen, danach Diesel Motoröl hat einen großen Einfluss auf Leistung und Lebensdauer des Motors. Der Generator wird ohne Öl im Kurbelwellengehäuse geliefert. Die korrekte Ölmenge entspricht der Ölkapazität des Kurbelwellengehäuses.
  • Page 55 Schritt 2 – Erdung herstellen WARNUNG Wird keine Erdung hergestellt, kann dies zu Stromschlägen und zum Tod führen Die Erdung wird hergestellt, indem die Erdungsklemmen am Erdungskabel (Abbildung 3) vor der Batterie befestigt werden. Ein flexibles Kupferkabel, mindestens 2,5 mm², ist gut als Erdungskabel geeignet. Das andere Ende des Kabels muss an einem Erdspieß...
  • Page 56 7. Wiederholen Sie den Vorgang, falls der Generator nicht anspringt. Besteht der Fehler weiterhin, siehe Fehlersucheabschnitt in diesem Handbuch, bevor Sie es erneut versuchen. 8. Lassen Sie den Generator einige Minuten laufen, bevor elektrische Geräte angeschlossen werden. Benzinhahn: Befindet sich zwischen dem Kraftstofftank und der Pumpe. Wenn der Hahn auf ON steht, kann Kraftstoff vom Tank zur Pumpe fließen.
  • Page 57 ACHTUNG Der Generator kann nur eine begrenzte Zeit lang mit Startspannung laufen. Schließen Sie nur Einheiten an, deren nominelle Leistung gleich oder geringer, wie die Leistung des Generators ist. Verbinden Sie niemals Einheiten mit einer nominellen Leistung, die der Startspannung des Generators entspricht.
  • Page 58 GLEICHSTROM ACHTUNG Der Gleichstromstecker dient ausschließlich dem Aufladen von 12-V-Autobatterien. Stecken Sie an diesem Stecker nichts anderes ein. ACHTUNG Versuchen Sie niemals, das Auto mit dem Generator zu starten. GEFAHR Wird dieser Ablauf nicht eingehalten, kann die Batterie explodieren und Personen in der Nähe verletzen.
  • Page 59 ANHALTEN DES GENERATORS So wird der Generator angehalten: 1. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und stecken Sie sie ab 2. Stellen Sie den Schalter auf die Position OFF (Abbildung 10) 3. Lassen Sie den Generator einige Minuten ohne angeschlossene Einheiten laufen, um die Temperatur zu stabilisieren.
  • Page 60 WARTUNG Eine gute und regelmäßige Wartung des Generators ist wichtig für einen sicheren, wirtschaftlichen und problemfreien Betrieb. Sie verlängert die Lebensdauer des Generators und reduziert die Luftverschmutzung. Beachten Sie den unten angeführten Wartungsplan. ACHTUNG Führen Sie niemals am eingeschalteten Generator Wartungsarbeiten durch. Lassen Sie ihn stets abkühlen.
  • Page 61 REINIGUNG DES GENERATORS Benutzen Sie den Generator so weit wie möglich nur an trockenen kühlen Orten. Der Generator kann mit einem feuchten Tuch abgewischt, mit einer weichen Bürste, dem Staubsauger und/oder komprimierter Luft gereinigt werden. Gießen Sie niemals Wasser über den Generator, da dies in die Maschine eindringen und einen Kurzschluss oder Rostbefall verursachen kann.
  • Page 62 So wird Öl im Kurbelwellengehäuse des Motors nachgefüllt: 1. Sorgen Sie dafür, dass der Generator auf einem ebenen Untergrund steht. 2. Schrauben Sie den Öldeckel/Ölstab der Maschine, wie in Abbildung 8 gezeigt, heraus. 3. Füllen Sie mit einem Trichter die richtige Ölmenge ins Kurbelwellengehäuse der Maschine. Es wird die Verwendung von SAE 10W-30 Öl empfohlen.
  • Page 63 LEEREN DES KRAFTSTOFFTANKS Wenn der Generator für eine längere Zeit eingelagert werden soll, sollte der Diesel aus dem Tank geleert werden. So wird der Kraftstofftank geleert: 1. Das Kraftstoffventil auf „OFF“ stellen. 2. Entfernen Sie den inneren Kraftstofffilter. 3. Stellen Sie einen Trichter unter das Kraftstoffventil, um den Kraftstoff in einen Eimer laufen zu lassen.
  • Page 64 WECHSELN DER KOHLEBÜRSTEN Entfernen Sie das Paneel, um zum Auspuff zu gelangen Entfernen Sie das doppelte Auspuffsystem 3. Entfernen Sie beide Auspuffe 4. Entfernen Sie das Endstück 5. Die Bürsten sind nun sichtbar 6. Entfernen Sie die Kohlebürsten 7. Austausch der Kohlebürsten MAN 9062809_9062810 DE V8 P.
  • Page 65 FEHLERSUCHE Sollte ein Fehler weiterhin bestehen, muss der Verkäufer kontaktiert werden. Problem Ursache Lösung Der Motor startet nicht Motorschalter steht auf „OFF“ Stellen Sie diesen auf „ON“ Motor hat nicht genug Diesel Frischen Diesel einfüllen Niedriger Ölstand Öl nachfüllen oder wechseln Der Generator steht nicht auf einem Bewegen Sie den Generator auf ebenen Untergrund...
  • Page 66 Hie r se h e n Sie d ie a u to m a tisch e Vo ltre gu lie ru n g (AVR). Die se m u ss m a n ch m a l ge we ch se lt we rd e n . Hie r ist d a s Zu ga n gsp a n e e l h in te n a b m o n tie rt.
  • Page 67 1 Phase (SC7500Q) und 3 Phasen (SC7500Q-3) Nominelle Frequenz 50 Hz Nominelle Drehzahl 3.000 Upm Max. Leistung SCD7500Q – 1 Phase SCD7500Q-3 – 3 Phasen v/230V: 5,20 kW v/230V: 1,75 kW v/400V: 5,20 kW Leistung bei kontinuierlichem Einsatz v/230V: 4,80 kW...
  • Page 68 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu ändern. MAN 9062809_9062810 DE V8 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 69 Description Diesel generator model SCD7500Q, single-phase with 3 x 230 V power outlets, and model SCD7500Q-3, triple-phase with 2 x 230 V power outlets, and 1 x 400 V power outlet. The generator is equipped with a 3-phase 7A circuit breaker. Prepared for ATS – box must be purchased.
  • Page 70 INTRODUCTION This user manual contains a description of the machine and instructions necessary to operate the machine safely and correctly. It also contains the instructions for the daily and periodic maintenance of the machine. The user manual cannot cover all conceivable situations and therefore it is important that you use common sense and are careful and cautious when handling the machine.
  • Page 71 GENERAL INFORMATION The user manual is important for the safe operation of the machine and must always be stored with the machine and accompany it if the machine is loaned or sold again. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW the instructions in the user manual before taking the machine into use. The illustrations used in the user manual are for guidance and in some cases may differ from the actual delivered equipment.
  • Page 72 OVERVIEW The panel shown above is for the triple-phase model, with 2 x 230 V power outlets (blue) and 1 x 400 V power outlet (red). 1) Start switch 7) Earth terminal 2) Low oil level warning 8) DC 12 V / 8.3 A / connection to battery 3) Pre-heater 9) Fuel gauge 4) Display –...
  • Page 73 SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and safety instructions in this manual do not cover every situation that may arise. Common sense, caution and care should be excised in all matters relating to the machine. Important safety instructions The generator must only be used outdoors and never in sealed areas. Ensure there is sufficient space around the machine to ensure that there is sufficient ventilation.
  • Page 74 DANGER High temperatures: The generator produces heat when it is operating. The exhaust temperature can be as high as 150 • Do not touch the hot surface. Comply with all of the warning signs on the generator that warn of hot surfaces.
  • Page 75 WARNING Use: Avoid as much as possible using extension cables. If this is not possible, ensure that the cable is suitable for the current strength. An unsuitable cable can overheat, short-circuit and catch fire. ATTENTION Use: Exercise caution when adding fuel conditioners / additives to increase oxygen in the fuel and thus making the machine more efficient.
  • Page 76 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Before using the generator for the first time, do the following step: Step 1 – Add oil, then add diesel The engine oil has a large effect on the engine’s performance and lifetime. The generator is supplied without oil in the crank housing.
  • Page 77 Step 2 – Install an earth connection WARNING Ensure that there is an earth connection – otherwise it can result in a fatal electrical shock. Install the earth connection by connecting an earth connection cable securely to the earth terminal (figure 3), which is found in front of the battery.
  • Page 78 7. If the generator does not start, repeat the procedure. If the fault persists, see the troubleshooting section in this user manual and try again. 8. Allow the generator to cool down for a few minutes before connecting to electrical equipment. Fuel cock: The fuel cock is positioned between the fuel tank and the pump.
  • Page 79 ATTENTION The generator may only operate with start power for a limited period of time. Only connect units that in total have a nominal power that is equal to or less than the generator’s nominal power. Never connect units with a nominal power that is equal to the generator’s start power. A unit’s nominal (operating) power should be legible on the actual unit itself or in its user manual.
  • Page 80 ATTENTION The DC socket is solely for charging 12 V car batteries. Never connect anything else to this socket. ATTENTION Never attempt to start a car using the generator. DANGER If this procedure is not followed, it may result in the battery exploding, causing injury to nearby persons.
  • Page 81 STOPPING THE GENERATOR Procedure to stop the generator: 1. Switch off all units and unplug them. 2. Set the switch to the OFF position (Figure 10). 3. Allow the generator to run for a couple of minutes without any units connected to it to stabilise the temperature.
  • Page 82 MAINTENANCE Proper and regular maintenance of the generator is important in ensuring safe, economical and problem-free operation. It will extend the generator’s lifetime and reduce air pollution. Follow the maintenance schedule below: ATTENTION Never carry out maintenance on the generator when it is switched on. Always let it cool down before carrying out maintenance.
  • Page 83 CLEANING THE GENERATOR Use the generator as much as possible in dry and cool locations. The generator can be wiped down using a damp cloth, soft brush, vacuum cleaner and/or compressed air. Never pour water over the generator, as this will penetrate the machine and cause short circuits or rust.
  • Page 84 Procedure to fill the engine’s crank housing with oil: 1. Ensure that the generator is positioned on a level surface. 2. Unscrew the machine’s oil cover/dipstick, as shown in figure 8. 3. Using a funnel, fill the correct amount of oil in the machine’s crank housing. It is recommended that you use SAE 10W-30 oil.
  • Page 85 EMPTYING THE FUEL TANK If the generator is to be stored for longer periods of time, it is recommended that the tank is emptied of diesel. Procedure to empty fuel tank: 1. Set the fuel valve to “OFF”. 2. Remove the inline fuel filter. 3.
  • Page 86 REPLACEMENT OF CARBON BRUSH Remove the panel to access the exhaust silencer. Remove the double exhaust silencer. 3. Remove both exhaust silencers. 4. Remove the end piece. 5. The brush assembly is now visible. 6. Find the carbon brushes. 7. Replace the carbon brushes. MAN 9062809_9062810 EN V8 P.
  • Page 87 TROUBLESHOOTING If the fault persists, then contact the seller. Problem Cause Solution Engine does not start Engine switch is set to “OFF” Turn it to “ON” The engine has run out of Fill with diesel fuel Low oil level Add or replace oil The generator is not standing Move the generator to a level on a level surface...
  • Page 88 Sh o wn h e re is th e a u to m a tic vo lta ge re gu la tio n (AVR). So m e tim e s th is m u st b e re p la ce d He re , th e re a r a cce ss p a n e l is re m o ve d .
  • Page 89 Model SCD7500Q and SCD7500Q-3 Engine (type 188FE) 1-cylinder 4-stroke diesel engine, 438 cc with electric starter. Air-cooled and with direct injection. Alternating current Single-phase (SCD7500Q) and triple-phase (SCD7500Q-3) Nominal frequency 50 Hz Nominal rpm 3000 Max. output SCD7500Q - single-phase SCD7500Q-3 –...
  • Page 90 EU DECLARATION OF CONFORMITY We reserve the right to change the technical parameters and specifications for this product without giving advance notice. MAN 9062809_9062810 EN V8 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 DK-6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...

This manual is also suitable for:

Scd7500q-390628099062810