Page 2
Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
Page 3
ENGLISH Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. Note: Wireless charging option is only possible if the Type-C cable is connected. In addition, the adapter and the cable must support 9V/3A. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
Page 4
Using the wireless charger: • First plug the wireless charger using the included Type-C cable into the USB port of your poweradapter. The red indicator light will light up. • Make sure your phone, earbuds and watch are compatible with wireless charging.
Page 5
10. Check that your earbuds support wireless charging. Not all earbuds are compatible. Refer to your earbud’s user manual to confirm compatibili- 11. Position earbuds correctly on the charging pad. Improper placement may result in inefficient charging or overheating. 12. Ensure your iWatch supports wireless charging. Use only with compati- ble iWatch models to prevent damage.
Page 6
Nederlands Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt voor een veilig en correct gebruik. Opmerking: Draadloos opladen is alleen mogelijk als de Type-C kabel is aangesloten. Bovendien moeten de adapter en de kabel 9V/3A ondersteunen. Belangrijk: gebruik alleen bijgeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
Page 7
De draadloze oplader gebruiken: Sluit eerst de draadloze oplader met de meegeleverde Type-C kabel aan op de USB-poort van uw voedingsadapter. Het rode indicatielampje gaat branden. Zorg ervoor dat uw telefoon, oordopjes en horloge compatibel zijn met draadloos opladen. Plaats uw apparaten die draadloos opladen mogelijk maken op het draadloze oplaadoppervlak (1) / (2) / (3) , de indicator wordt blauw tijdens het opladen.
Page 8
voorkomen. 13. Plaats iWatch stevig op het oplaadgedeelte. Een onjuiste plaatsing kan het opladen verhinderen of oververhitting veroorzaken. 14. Laad geen apparaten op met beschadigde batterijen. Het opladen van apparaten met beschadigde batterijen kan brand of een explosie veroorzaken. 15. Bedek de lader niet als deze in gebruik is. Als u de lader bedekt, kan deze oververhit raken.
Page 9
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden, um eine sichere und ordnungsgemäße Nutzung zu gewährleisten. Hinweis: Die kabellose Ladeoption ist nur möglich, wenn das Typ-C-Kabel angeschlossen ist. Darüber hinaus müssen der Adapter und das Kabel 9V/3A unterstützen.
Page 10
Verwenden Sie das kabellose Ladegerät: - Schließen Sie das kabellose Ladegerät zunächst mit dem mitgelieferten Typ-C-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Netzteils an. Die rote Kontroll- leuchte leuchtet auf. - Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon, Ihre Ohrhörer und Ihre Uhr mit dem kabellosen Laden kompatibel sind.
Page 11
Ohrstöpsel sind kompatibel. Schauen Sie im Benutzerhandbuch Ihres Ohrhörers nach, um die Kompatibilität zu überprüfen. 11. Legen Sie die Ohrstöpsel richtig auf das Ladepad. Eine falsche Platzi- erung kann zu ineffizientem Laden oder Überhitzung führen. 12. Stellen Sie sicher, dass Ihre iWatch kabelloses Laden unterstützt. Verwenden Sie sie nur mit kompatiblen iWatch Modellen, um Schäden zu vermeiden.
Page 12
Français Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin de garantir une utilisation sûre et correcte. Remarque : l’option de chargement sans fil n’est possible que si le câble Type-C est connecté. En outre, l’adaptateur et le câble doivent prendre en charge 9V/3A.
Page 13
Utilisation du chargeur sans fil : Branchez d’abord le chargeur sans fil à l’aide du câble Type-C fourni sur le port USB de votre adaptateur d’alimentation. Le voyant rouge s’allume. Assurez-vous que votre téléphone, vos écouteurs et votre montre sont compatibles avec la recharge sans fil.
Page 14
correcte et éviter toute surchauffe. 10. Vérifiez que vos écouteurs prennent en charge la recharge sans fil. Tous les écouteurs ne sont pas compatibles. Consultez le manuel d’utilisation de vos écouteurs pour vérifier la compatibilité. 11. Positionnez correctement les écouteurs sur le socle de charge. Un mauvais positionnement peut entraîner une charge inefficace ou une surchauffe.
Page 15
Español Lea este manual antes de utilizar el aparato para garantizar un uso seguro y adecuado. Nota: La opción de carga inalámbrica sólo es posible si el cable Tipo-C está conectado. Además, el adaptador y el cable deben soportar 9V/3A. Importante: utilice únicamente los accesorios incluidos o los accesorios certificados y probados para cargar este aparato.
Page 16
USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO: - En primer lugar, conecte el cargador inalámbrico mediante el cable Type-C incluido al puerto USB de su adaptador de corriente. La luz indicadora roja se encenderá. - Asegúrese de que su teléfono, auriculares y reloj son compatibles con la carga inalámbrica.
Page 17
10. Compruebe que sus auriculares son compatibles con la carga inalám- brica. No todos los auriculares son compatibles. Consulte el manual de usuario de sus auriculares para confirmar la compatibilidad. 11. Coloque correctamente los auriculares en la almohadilla de carga. Una colocación incorrecta puede provocar una carga ineficaz o un sobrecalentamiento.
Page 18
Svenska Läs denna bruksanvisning innan du använder enheten för att garantera säker och korrekt användning. Obs: Trådlös laddning är endast möjlig om Type-C-kabeln är ansluten. Dessutom måste adaptern och kabeln ha stöd för 9V/3A. Viktigt: Använd endast medföljande tillbehör eller certifierade och testade tillbehör för att ladda den här enheten.
Page 19
Använda den trådlösa laddaren: - Anslut först den trådlösa laddaren med den medföljande Type-C-kabeln till USB-porten på din nätadapter. Den röda indikatorlampan tänds. - Kontrollera att din telefon, dina öronsnäckor och din klocka är kompati- bla med trådlös laddning. - Placera dina trådlöst laddningsbara enheter på den trådlösa laddning- sytan (1) / (2) / (3) , den indikatorn blir blå...
Page 20
11. Placera öronsnäckorna korrekt på laddningsplattan. Felaktig placering kan leda till ineffektiv laddning eller överhettning. 12. Se till att din iWatch stöder trådlös laddning. Använd endast med kompatibla iWatch-modeller för att förhindra skador. 13. Placera iWatch säkert på laddningsytan. Felaktig placering kan förhindra laddning eller orsaka överhettning.
Page 21
Italiano Prima di utilizzare il dispositivo, legga questo manuale per garantire un uso sicuro e corretto. Nota: l’opzione di ricarica wireless è possibile solo se il cavo Type-C è collegato. Inoltre, l’adattatore e il cavo devono supportare 9V/3A. Importante: per caricare questo dispositivo, utilizzi solo gli accessori inclusi o quelli certificati e testati.
Page 22
UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS: - Per prima cosa colleghi il caricatore wireless con il cavo Type-C incluso alla porta USB del suo adattatore di corrente. L’indicatore luminoso rosso si accenderà. - Si assicuri che il suo telefono, gli auricolari e l’orologio siano compatibili con la ricarica wireless.
Page 23
10. Verifichi che i suoi auricolari supportino la ricarica wireless. Non tutti gli auricolari sono compatibili. Consulti il manuale d’uso degli auricolari per confermare la compatibilità. 11. Posizionare correttamente gli auricolari sul pad di ricarica. Un posizionamento errato può causare una ricarica inefficiente o un surriscaldamento.
Page 24
Polski Proszę przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Uwaga: Opcja ładowania bezprzewodowego jest możliwa tylko po podłączeniu kabla Type-C. Ponadto adapter i kabel muszą obsługiwać napięcie 9V/3A. Ważne: do ładowania tego urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów lub certyfikowanych i przetestowanych akcesoriów.
Page 25
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej: - Najpierw proszę podłączyć bezprzewodową ładowarkę za pomocą dołączonego kabla typu C do portu USB zasilacza. Zaświeci się czerwony wskaźnik. - Proszę upewnić się, że telefon, słuchawki douszne i zegarek są kompatybilne z ładowaniem bezprzewodowym. - Proszę umieścić urządzenia z funkcją ładowania bezprzewodowego na powierzchni do ładowania bezprzewodowego (1) / (2) / (3), na wskaźnik zaświeci się...
Page 26
uszkodzeniom. 13. Proszę bezpiecznie umieścić zegarek iWatch w miejscu ładowania. Nieprawidłowe ułożenie może uniemożliwić ładowanie lub spowodować przegrzanie. 14. Proszę nie ładować urządzeń z uszkodzonymi bateriami. Ładowanie urządzeń z uszkodzonymi bateriami może spowodować pożar lub wybuch. 15. Proszę unikać przykrywania ładowarki podczas użytkowania. Przykrycie ładowarki może spowodować...
Page 27
Explanation WEEE logo: ENGLISH The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
Page 28
FRENCH Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
Page 29
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
Need help?
Do you have a question about the Terra XD P308.64 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers