Page 2
Power Set XLP 1P / 1P BT Power Set XLP 2P BT...
Page 3
DEUTSCH ............................ 1 ENGLISH ............................7 FRANÇAIS ..........................13 ITALIANO ............................ 19 NORSK ............................25 SVENSKA ........................... 30 NEDERLANDS ..........................35 ČESKY ............................41 SLOVENščINA ..........................46 HRVATSKI ..........................51 POLSKI ............................56 РУССКИЙ ........................... 62 ESPANOL ........................... 68 DANSK ............................74 日本語...
Page 5
1. Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Produktes Hotronic Heat Socks XLP. Lesen Sie die Kurzanleitung vor der ersten Benutzung der Heizsocken. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die Zukunft gut auf. Die ausführliche Bedienungsanleitung steht Ihnen in elektronischer Form auf www.hotronic.com...
Page 6
Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Ladegerät XLP • Benutzen Sie das Ladegerät XLP nicht, wenn das Stecknetzteil, das Anschlusskabel oder die 3-Knopf- Druckverbindung beschädigt sind. • Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät XLP. • Das Ladegerät XLP ist für Innenräume konzipiert und verträgt keine Feuchtigkeit. •...
Page 7
1 Paar Heizsocken mit integriertem Heizelement Anschlusstasche für Akkupack XLP P Serie Ladegerät XLP Adapter XLP – EU Adapter XLP – US USB Kabel XLP P Akkupack XLP P-Serie (Varianten: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Power-Taste (Ein-Aus-Heizstufen, Bluetooth Pairing Mode)
Page 8
Kontaktschutz für Akkupack XLP P Serie Heizelement XLP 3-Knopf-Druckverbindung XLP WICHTIG! Dem Produkt ist nur eine Kurzanleitung beigelegt, die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Homepage www.hotronic.com oder www.boot-doc.com 4. Inbetriebnahme • Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Akkupacks XLP P geladen werden! Schieben Sie den für Ihr Land passenden Adapter [4 oder 5] in die Aufnahme des...
Page 9
• Akkupack XLP P BT Kopplung (pairing) Die Lithium Akkupack XLP P XLP 2P BT und 1P BT Einstellungen können auch über das Smartphone mittels Hotronic Heat App geregelt werden. Die Hotronic Heat APP kann über den Android Play Store bzw. Apple Store kostenlos heruntergeladen werden.
Page 10
Ausgangsspannung: 5V DC Stromaufnahme: max. 0,5A Ausgangstrom: 3A / 15W Betriebstemperatur: +10°C bis +40°C (50°F bis +104°F) Luftfeuchtigkeit: 20 bis 85% Akkupack XLP P XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P Nennspannung: 3,6 Volt Nennkapazität: 4,4 Ah 2,2 Ah Nennenergie:...
Page 11
1. Introduction We would like to congratulate you on purchasing the Hotronic Heat Socks XLP product. Read the operating instructions before using the Heat Socks for the first time. Store the operating instructions in a safe place for future reference.
Page 12
Information about the safe use of Battery Packs XLP P Series • IMPORTANT: Only use the Battery Packs XLP P to supply power for Hotronic Heat Socks. • IMPORTANT: When you need to charge the Battery Packs XLP P, make sure you only use the Recharger XLP supplied or a power supply unit that complies with the compulsory technical requirements together with the USB Cable XLP P.
Page 13
Adapter XLP – EU Adapter XLP – US USB Cable XLP P Battery Pack XLP P Series (variants: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Power button (on/off, heat settings, Bluetooth pairing mode) Heating level LEDs for Battery Pack XLP P Series...
Page 14
Based on Battery Pack XLP P in ambient temperature of 0°- 10°C ( 32°F to 50°F). Battery Pack XLP P - Duration range Setting XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 - 10h 9 - 12h 4 - 6h...
Page 15
The settings for the Battery Pack XLP 2P BT and Battery Pack 1P BT can be adjusted using the Hotronic Heat app on your smartphone. You can download the Hotronic Heat app for free from the Android Play Store or Apple Store.
Page 16
Contains IC: 5123A-BGM12LMA Limited warranty for USA and Canada The Hotronic® Heat Socks XLP carries a limited warranty of two (2) years from the date of purchase for the Heat Socks XLP. This limited warranty shall only apply to original purchasers who bought the new Heat Socks XLP from an authorized retailer.
Page 17
1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté le produit Hotronic Heat Socks XLP. Veuillez lire ces brèves instructions avant d’utiliser les chaussettes chauffantes pour la première fois. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. Le manuel d’utilisation détaillé est disponible au format électronique sur www.hotronic.com...
Page 18
Précautions d’emploi du chargeur XLP • Ne pas utiliser le chargeur si le bloc d’alimentation, le câble de raccordement ou le contact à 3 pressions sont endommagés. • Ne jamais ouvrir le chargeur. • Le chargeur est conçu pour être utilisé en intérieur et ne supporte pas l’humidité. •...
Page 19
Adaptateur XLP – US Câble USB XLP P Batterie XLP série P (variantes : XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Bouton marche (marche/arrêt niveaux de chauffe, mode couplage Bluetooth) LED de niveau de chauffe pour batterie XLP série P Protecteur de contact pour batterie XLP série P...
Page 20
0 °C à 10 °C. Batterie XLP P - durée de fonctionnement Réglage XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 - 10h 9 - 12h 4 - 6h...
Page 21
• Couplage de la batterie XLP P BT (pairing) Les paramètres des batteries au lithium XLP 2P BT et 1P BT peuvent également être réglés par smartphone à l’aide de l’application Hotronic Heat. L’application Hotronic Heat peut être téléchargée gratuitement via le Play Store Android ou l’App Store.
Page 22
Porte l’IC : 5123A-BGM12LMA Garantie limitée pour les États-Unis et le Canada Les Heat Socks XLP de Hotronic® bénéficient d’une garantie limitée de deux (2) ans à partir de la date d’achat des Heat Socks XLP. La garantie limitée s’applique uniquement aux acheteurs d’origine ayant acheté...
Page 23
1. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del prodotto Hotronic Heat Sockets XLP. Leggere la guida rapida prima di utilizzare per la prima volta le calze termiche. Conservare questo manuale per usi futuri. Le istruzioni per l’uso complete sono disponibili in formato elettronico su www.hotronic.com...
Page 24
Informazioni per l'uso sicuro del caricabatterie XLP • Non utilizzare il caricabatterie XLP nel caso in cui l'alimentatore, il cavo di collegamento o il connettore a pressione a 3 bottoni siano danneggiati. • Non aprire in alcun caso il caricabatterie. •...
Page 25
Adattatore XLP - US Connettore di carica con cavo USB XLP P Pacco batterie XLP serie P (varianti: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Pulsante di accensione (livelli di riscaldamento ON/OFF, modalità di pairing Bluetooth) LED livelli di riscaldamento per il pacco batterie XLP serie P...
Page 26
• temperatura ambiente di 0° - 10°C. Pacco batterie XLP P - Tempo di funzionamento Regolazione XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h...
Page 27
Rilasciare il pulsante di accensione non appena i LED si illuminano in sequenza da 1 a 4. L'app Hotronic cerca e visualizza i pacchi batterie Hotronic XLP P in modalità di pairing. Collegare (associare) ciascun pacco batterie Hotronic XLP P singolarmente e in sequenza nell'app (copertina posteriore).
Page 28
Corrente di uscita: 3A / 15W Temperatura d'esercizio: da +10°C a +40°C (50°F a +104°F) Umidità de ll’aria: 20 a 85% Pacco batterie XLP P XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P Tensione nominale: 3,6 Volt Capacità nominale: 4,4 Ah...
Page 29
1. Innledning Vi håper du får glede av produktet Hotronic Heat Socks XLP. Les hurtigveiledningen før du bruker varmesokkene for første gang. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk. En utførlig bruksanvisning finnes i elektronisk format på www.hotronic.com www.boot-doc.com. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhet, bruk og kassering. I tillegg finner du også...
Page 30
Anvisninger for sikker håndtering av laderen i XLP • Ikke bruk laderen hvis strømadapteren, tilkoblingskabelen eller 3-knapp-trykkforbindelsen er skadd. • Du må aldri åpne laderen. • Laderen er laget for innendørs bruk og tåler ikke fuktighet. • Kontroller XLP P-batteripakkene fra tid til annen under ladingen. Anvisninger for sikker håndtering av batteripakkene i XLP P serie •...
Page 31
Adapter XLP – EU Adapter XLP – US USB-kabel XLP P Batteripakke XLP P-serie (varianter: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Strømknapp (varmetrinn av/på, Bluetooth Pairing Mode) Varmetrinn-LED for batteripakke XLP P serie Kontaktbeskyttelse for batteripakke XLP P serie...
Page 32
Angivelsene tar utgangspunkt i nye battericeller og målinger som er utført ved en • omgivelsestemperatur på 0–10 °C Batteripakke XLP P - batteritid Innstilling XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h 3 - 4,5h...
Page 33
• Sammenkobling (pairing) med batteripakke XLP P BT Innstillingene på litium-batteripakkene XLP 2P BT og 1P BT kan også gjøres på smarttelefon med Hotronic Heat App. Hotronic Heat APP kan lastes ned gratis fra Android Play Store og Apple Store.
Page 34
1. Inledning Vid gratulerar dig till köpet av produkten Hotronic värmestrumpor XLP. Läs den kortfattade bruksanvisningen, innan du använder värmestrumporna för första gången. Spara bruksanvisningen inför framtida bruk. Den utförliga bruksanvisningen finns att läsa i elektronisk form på www.hotronic.com ochwww.boot-doc.com.
Page 35
Anvisningar för säker hantering av laddaren XLP • Använd inte laddaren, om nätdelen, anslutningskabeln eller den 3-poliga tryckknappsanslutningen är skadade. • Öppna aldrig laddaren. • Laddaren, som är framtagen för användning inomhus, tål inte fukt. • Kontrollera dina batterisatser XLP P emellanåt under laddningsförloppet. Anvisningar för säker hantering av batterisatsen XLP P serie •...
Page 36
Adapter XLP – EU Adapter XLP – USA USB-kabel XLP P Batterisats XLP P serie (varianter: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Strömbrytare (Värmesteg På/Av, Bluetooth-parningsläge) Lysdioder för värmesteg för batterisats XLP P serie Kontaktskydd för batterisats XLP P serie Värmeelement XLP...
Page 37
De angivna uppgifterna refererar till nyvärdiga battericeller och till mätningar som har gjorts i en omgivningstemperatur på 0-10 °C. Batterisats XLP P - drifttid Inställning XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h...
Page 38
(~10 sekunder totalt). Släpp strömbrytaren när lysdioderna tänds i ordningsföljden 1 till 4. Appen Hotronic Heat söker då efter dina batterisatser Hotronic XLP P som står i Bluetooth-parningsläget och indikerar dem sedan. Förbind (koppla) varje batterisats Hotronic XLP P var för sig efter varandra i appen (se baksidan).
Page 39
1. Inleiding Bedankt dat u de Hotronic Heat Socks XLP hebt gekocht. Lees deze gebruiksaanwijzing alvorens de verwarmde sokken voor de eerste keer te gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed om deze in de toekomst opnieuw te kunnen gebruiken. De uitgebreide gebruiksaanwijzing kunt u online raadplegen op www.hotronic.com...
Page 40
Aanwijzingen voor een veilig gebruik van het oplaadapparaat uit de XLP • Gebruik het oplaadapparaat niet wanneer de netadapter, de aansluitkabel of de connector met 3 drukknoppen beschadigd is. • Open het oplaadapparaat in geen geval. • Het oplaadapparaat is ontworpen voor gebruik binnenshuis en mag niet worden blootgesteld aan vocht.
Page 41
Aansluitingszak voor accupack XLP P serie Oplaadapparaat XLP Adapter XLP – EU Adapter XLP – VS USB-kabel XLP P Accupack XLP P serie (varianten: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Aan-uitknop (verwarmingsstanden in- en uitschakelen, Bluetooth Pairing Mode)
Page 42
Verwarmingselement XLP Connector met 3 drukknoppen XLP BELANGRIJK! Het product wordt slechts met een korte handleiding geleverd. De uitgebreide gebruiksaanwijzing is te vinden op onze homepage www.hotronic.com of op www.boot-doc.com 4. Inbedrijfstelling • Vóór de eerste ingebruikname moeten de accupacks worden opgeladen! Schuif de voor uw land passende adapter [4 of 5] in de opening van het oplaadapparaat [3] totdat deze hoorbaar goed vastklikt.
Page 43
• Accupack XLP P BT koppelen (pairing) De instellingen van de lithium-accupacks XLP 2P BT en 1P BT kunnen ook per smartphone in de Hotronic Heat-app worden vastgelegd. De Hotronic Heat-app kan gratis worden gedownload in de Android Play Store of de Apple Store.
Page 44
Stroomverbruik: max. 0,5 A Uitgangsstroom: 3A / 15W Gebruikstemperatuur: +10°C tot +40°C (50°F tot +104°F) Luchtvochtigheid: 20 tot 85% Accupack XLP P XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P Nominale spanning: 3,6 Volt Nominale capaciteit: 4,4 Ah 2,2 Ah...
Page 45
1. Úvod Blahopřejeme vám ke koupi výrobku Hotronic Heat Socks XLP. Před prvním použitím si přečtěte stručný návod k použití vyhřívaných ponožek. Návod k použití si uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Podrobný návod k obsluze je k dispozici v elektronické podobě na adrese www.hotronic.com...
Page 46
Pokyny pro bezpečné zacházení s nabíječkou XLP • Nepoužívejte nabíječku, pokud je síťový adaptér, přívodní kabel nebo nacvakávací třípólový konektor poškozený. • Nabíječku v žádném případě neotvírejte. • Nabíječka je určena k použití v interiéru a nesmí být vystavena vlhkosti. •...
Page 47
Adaptér XLP – EU Adaptér XLP – US USB kabelem XLP P Baterie XLP série P (varianty: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Tlačítko napájení (vypnutí/zapnutí stupňů vyhřívání, režim párování Bluetooth) LED kontrolky vyhřívání pro baterii XLP série P Chránič...
Page 48
Uvedené údaje platí pro nové akumulátory a měření prováděná při okolní teplotě 0–10 °C • Baterie XLP P – doba činnosti Nastavení XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h...
Page 49
Uvolněte tlačítko napájení, jakmile se kontrolky LED rozsvítí v pořadí od 1 do 4. Aplikace Hotronic vyhledá baterie Hotronic XLP P, které jsou v párovacím režimu, a zobrazí je. V aplikaci spárujte smartphone s každou baterií Hotronic XLP P zvlášť (zadní strana obálky).
Page 50
1. Uvod Čestitamo ob nakupu izdelka Hotronic Heat Socks XLP. Pred prvo uporabo grelnih nogavic preberite kratka navodila. Navodila za uporabo dobro shranite za poznejšo uporabo. Podrobna navodila za uporabo so na voljo v elektronski obliki na spletnem naslovu www.hotronic.com in www.boot-doc.com.
Page 51
Napotki za varno uporabo polnilnika XLP • Polnilnika ne uporabljajte, če je pokvarjen omrežni vtič, priključni kabel ali povezava s tremi pritiskači. • Polnilnika v nobenem primeru ne odpirajte. • Polnilnik je zasnovan za notranjo uporabo in ne prenese vlage. •...
Page 52
Adapter XLP – ZDA Kablom USB XLP P Polnilne baterije XLP serije P (izvedbe: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Gumb za vklop (vklop–izklop–grelne stopnje, način seznanjanja prek Bluetooth) Diode LED grelnih stopenj za polnilne baterije XLP serije P Zaščita kontaktov za polnilne baterije XLP serije P...
Page 53
• okolice od 0 do 10 °C. Polnilne baterije XLP P – čas delovanja Nastavitev XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h 3 - 4,5h...
Page 54
(skupno pribl. 10 sekund). Izpustite tipko za vklop, ko diode LED zasvetijo v vrstnem redu od 1 do 4. Aplikacija Hotronic poišče polnilne baterije Hotronic XLP P, ki so v načinu za seznanjanje, in jih prikaže. V aplikaciji lahko posebej in zaporedoma seznanite (povežete) vsako polnilno baterijo Hotronic XLP P (zadnja stran).
Page 55
1. Uvod Čestitamo na kupnji grijanih čarapa Hotronic Heat Socks XLP. Prije prve upotrebe grijanih čarapa pročitajte kratke upute. Upute za upotrebu sačuvajte ako vam budu zatrebale u budućnosti. Podrobne upute za upotrebu dostupne su u elektroničkom obliku na internetskim stranicama www.hotronic.com...
Page 56
Upute za sigurno postupanje s punjačem XLP • Nemojte upotrebljavati punjač ako su utični adapter, priključni kabel ili prekidač s tri gumba oštećeni. • Ni u kojem slučaju nemojte otvarati punjač. • Punjač je namijenjen za upotrebu u zatvorenim prostorima i nije otporan na vlagu. •...
Page 57
Adapter XLP – EU Adapter XLP – SAD USB kabelom XLP P Paket baterija XLP P Serie (inačice: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Tipka za uključivanje/isključivanje (uključivanje i isključivanje stupnjeva grijanja, način rada za uparivanje putem Bluetootha) LED indikatori za prikazivanje stupnja grijanja za paket baterija XLP P Serie Zaštita za kontakt za paket baterija XLP P Serie...
Page 58
• okoline od 0 – 10 °C Paket baterija XLP P – Vrijeme rada Namještanje XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h 3 - 4,5h...
Page 59
Pustite tipku za uključivanje/isključivanje čim LED indikatori počnu svijetliti redom od 1 do 4. Aplikacija Hotronic App traži vaše pakete baterija Hotronic XLP P na kojima je postavljen način rada uparivanje i prikazuje ih. Spojite (uparite) svaki paket baterija Hotronic XLP P pojedinačno jedan za drugim s pomoću aplikacije (stražnja strana korica).
Page 60
1. Wprowadzenie Gratulujemy zakupu produktu Hotronic Heat Socks XLP. Przed rozpoczęciem użytkowania podgrzewanych skarpet należy przeczytać skróconą instrukcję użycia. Instrukcję użycia należy zachować jako źródło informacji. Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektronicznej na stronach www.hotronic.com i www.boot-doc.com. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa, sposobu użytkowania i sposobu usuwania produktu.
Page 61
Wskazówki dotyczące bezpiecznego używania ładowarki XLP • Nie używać ładowarki, jeżeli wtyczka, kabel przyłączeniowy lub łącznik 3-zatrzaskowy są uszkodzone. • Nigdy nie otwierać ładowarki. • Ładowarka jest przeznaczona do używania w pomieszczeniach i nie jest odporna na działanie wilgoci. • Podczas ładowania co pewien czas kontrolować stan akumulatorów XLP P. Wskazówki dotyczące bezpiecznego używania akumulatorów XLP serii P •...
Page 62
Adapter XLP – UE Adapter XLP – USA Kablem USB XLP P Akumulator XLP serii P (warianty: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Przycisk zasilania (włączanie/wyłączanie stopni mocy, tryb parowania Bluetooth) Kontrolki LED stopni mocy akumulatora XLP serii P Osłona styków akumulatora XLP serii P...
Page 63
Podane wartości obowiązują w przypadku nowych akumulatorów i przeprowadzania pomiarów w normalnej temperaturze otoczenia 0–10°C Czas pracy akumulatora XLP P Stopień XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h...
Page 64
• Parowanie (połączenie) akumulatora XLP P BT Ustawienia akumulatora litowego XLP 2P BT i 1P BT można regulować także z poziomu smartfona w aplikacji Hotronic Heat. Aplikację Hotronic Heat można bezpłatnie pobrać ze sklepu Play systemu Android lub w Apple Store.
Page 65
Prąd wyjściowy: 3A / 15W Temperatura robocza: +10°C do +40°C (50°F do +104°F) Wilgotność powietrza: 20 do 85% Akumulator XLP P XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P Napięcie znamionowe: 3,6 Volt Pojemność znamionowa: 4,4 Ah 2,2 Ah Znamionowa wartość...
Page 66
1. Общие сведения 58 Поздравляем с приобретением носков с подогревом Hotronic Heat Socks XLP! Перед началом использования носков с подогревом внимательно прочтите эту инструкцию. Сохраните этот документ, изложенная в нем информация может понадобиться вам в дальнейшем. Подробное руководство (в электронном формате) по использованию данного...
Page 67
Используйте только зарядный кабель из комплекта Поврежден поставки. Не используйте изделие, если поврежден зарядный Возгорание, пожар зарядный кабель. Не пытайтесь отремонтировать кабель кабель самостоятельно. Не вскрывайте устройство. Ненадлежащее Применяйте изделие только для согревания стоп и не Ожоги, возгорание использование используйте для других целей. Неправильное...
Page 68
• Если светодиодный индикатор на батарее аккумуляторов горит без возможности отключения, значит, зона электрических контактов повреждена водой. Независимо от заданной степени нагрева возможен перегрев нагревательного элемента, что может привести к ожогам. Если вы ощущаете слишком сильное тепло, жар или боль от ожога, немедленно...
Page 69
Переходник XLP на розетку ЕС Переходник XLP на розетку США USB-кабелем XLP P Аккумуляторы XLP серии P (варианты: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Кнопка питания (включение/выключение, степени нагрева, режим сопряжения по Bluetooth) Светодиодные индикаторы степеней нагрева аккумулятора XLP серии P Накладка...
Page 70
Регулировать настройки литий-ионных аккумуляторов XLP 2P BT и 1P BT можно через смартфон с установленным на нем приложением Hotronic Heat App. Приложение Hotronic Heat App можно бесплатно скачать в магазинах Android Play Store и Apple Store. Чтобы правильно подключить смартфон к аккумуляторам, необходимо перевести их в...
Page 71
Приложение Hotronic App выполняет поиск аккумулятора Hotronic XLP P, который в режиме сопряжения доступен для обнаружения, и отображает найденное устройство на экране. Последовательно выполните в приложении сопряжение отдельно с каждым аккумулятором Hotronic XLP P (см. инструкции на задней стороне обложки). Об успешном выполнении сопряжения сигнализирует зеленый светодиодный...
Page 72
1. Introducción Le felicitamos por la compra del producto Hotronic Heat Socks XLP. Lea la guía rápida antes de utilizar los calcetines térmicos por primera vez. Guarde las instrucciones de uso para el futuro. El manual de instrucciones detallado está disponible en formato electrónico en www.hotronic.com...
Page 73
Los paquetes de baterías no deben recargarse Carga. Mal funcionamiento, peligro en caso de que la temperatura de la batería sea inferior a los 10° C/50° F. Indicaciones para el manejo seguro del cargador de XLP • No utilice el cargador si la fuente de alimentación, el cable de conexión o la conexión de presión de 3 botones están dañados.
Page 74
Indicaciones para el manejo seguro de los calcetines térmicos XLP • Compruebe los calcetines térmicos con respecto a posibles daños en los elementos calefactores integrados. Deje de utilizar los calcetines térmicos dañados. • No se ponga ni utilice calcetines térmicos húmedos. Advertencia de quemaduras •...
Page 75
Adaptador XLP – EE. UU. Cable USB XLP P Paquete de baterías de la serie XLP P (variantes: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Tecla de encendido (encender y apagar los niveles de calentamiento, modo de emparejamiento Bluetooth) Led de nivel de calentamiento para el paquete de baterías de la serie XLP P...
Page 77
Corriente se salida: 3A / 15W Temperatura de servicio: +10°C hasta +40°C (50°F hasta +104°F) Humedad del aire: Del 20 al 85 % Paquete de baterías XLP P XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P Tensión nominal: 3,6 voltios Capacidad nominal: 4,4 Ah 2,2 Ah Energía nominal:...
Page 78
1. Indlednig Tillykke med købet af produktet Hotronic Heat Socks XLP. Læs den korte vejledning igennem, før du bruger varmesokkerne første gang. Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt, så du kan bruge den i fremtiden. Den udførlige betjeningsvejledning kan du finde i elektronisk form på...
Page 79
Anvisninger til sikker håndtering af ladeapparatet fra XLP • Brug ikke ladeapparatet, hvis stikstrømforsyningen, tilslutningskablet eller 3-knap- trykforbindelsen er beskadiget. • Åbn under ingen omstændigheder ladeapparatet. • Ladeapparatet er konstrueret til indendørs rum og tåler ikke fugt. • Kontrollér akkupakken XLP P af og til i løbet af opladningen. Anvisninger til sikker håndtering af akkupakken fra XLP P serien •...
Page 80
Adapter XLP – EU Adapter XLP – US USB-kabel XLP P Akkupakke XLP P-serie (varianter: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Power-knap (tænd-sluk-varmetrin, Bluetooth Pairing Mode) Varmetrins-LEDs til akkupakke XLP P serie Kontaktbeskyttelse til akkupakke XLP P serie...
Page 81
De angivne informationer refererer til nye akkuceller og målinger, som er udført ved en • omgivelsestemperatur på 0°- 10°C Akkupakke XLP P - driftstid Indstilling XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h 3 - 4,5h...
Page 82
Lithium-akkupakkerne XLP 2P BT- og 1P BT-indstillinger kan også reguleres med smartphone ved hjælp af Hotronic Heat-appen. Hotronic Heat APP kan downloades gratis hos Android Play Store eller Apple Store. For at kunne forbinde akkupakkerne korrekt med apparatet, skal de være i "Pairing Mode".
Page 89
1. Johdanto Onnittelut Hotronic Heat Socks XLP -tuotteen hankinnasta. Lue lyhyt ohje ennen lämmitettävien sukkien ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjetta varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. Yksityiskohtainen käyttöohje on saatavissa sähköisessä muodossa osoitteissa www.hotronic.com ja www.boot-doc.com. Käyttöohjeessa on turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä tietoja. Siinä on myös hyödyllisiä...
Page 90
XLP laturin turvallinen käsittely • Älä käytä laturia, jos verkkolaite, liitäntäkaapeli tai 3-osainen liitin ovat vaurioituneet. • Älä koskaan avaa laturia. • Laturi on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa, eikä se kestä kosteutta. • Tarkkaile XLP P -akkuyksikköä silloin tällöin lataamisen aikana. XLP P -sarjan akkuyksikön turvallinen käsittely •...
Page 91
XLP-adapteri – EU XLP-adapteri – USA Latauspistoke ja XLP P sarjan USB-kaapeli XLP P -sarjan akkuyksikkö (mallit: XLP 2P BT, XLP 1P BT, XLP 1P) Virtapainike (lämmitystasot päälle / pois päältä, Bluetooth-paritustila) Lämmitystasojen LED-valot XLP P sarjan akkuyksikölle Kontaktisuoja XLP P sarjan akkuyksikölle XLP-lämmitysosa...
Page 92
Ilmoitetut tiedot koskevat uudenveroisia akkukennoja ja mittauksia, jotka on tehty ympäristön lämpötilassa 0–10 °C XLP P akkuyksikkö - käyttöaika Asetus XLP 2P BT XLP 1P BT / XLP 1P 16 - 18,5h 8 – 10h 9 - 12h 4 - 6h 6,5 - 9,5h...
Page 93
LED-valot alkavat vilkkua järjestyksessä (yhteensä noin 10 sekunnin ajan). Päästä virtapainikkeesta irti, kun LED-valot palavat järjestyksessä 1:stä 4:ään. Hotronic-sovellus etsii paritustilassa näkyvät Hotronic XLP P -akkuyksiköt ja näyttää ne. Yhdistä (parita) jokainen Hotronic XLP P -akkuyksikkö sovelluksessa erikseen ja peräkkäin (takakansi).
Page 96
XLP P 系列电池组的连接袋 XLP 系列的 USB 充电器 适配器 XLP – EU 适配器 XLP – US 带 XLP P 系列 USB 连接线的充电插头 XLP P 系列电池组(型号:XLP 2P BT、XLP 1P BT、XLP 1P) 电源键(开/关加热挡位,蓝牙配对模式) XLP P 系列电池组的加热挡位 LED 指示灯 XLP P 系列电池组的接触保护装置 XLP 加热元件...
Page 97
中的详细说明 • 关闭电池组: 重新按住电源键 2.5 秒。可在任意加热挡位下关闭。 • 电池组 XLP P BT 配对 (pairing) 也可以通过智能手机的“Hotronic Heat”App 调节锂电池组 XLP 2P BT 和 1P BT 的设置。可 以在 Android Play Store 或 Apple Store 中免费下载 Hotronic Heat APP。 为了将电池组与您的手机正确连接,请将其设为“配对”模式。 配对模式 (Pairing Mode) 配对模式可以在任意加热挡位下开始。 在“关闭”状态下或已将电池组连接在充电器上时,不支持该模式!...
Page 99
Dimmelstraße 9/4910 Ried im Innkreis erhältlich. This product is in accordance with the applicable EU regulations and directives. The XLP 1P BT and XLP 2P BT models conform to RED directive 2014/53/EU. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from WINTERSTEIGER AG, Johann-Michael-Dimmelstraße 9/4910 Ried im...
Page 100
Dimmelstraße9/4910 Ried im Innkreis. Ovaj je proizvod u skladu s mjerodavnim propisima i direktivama EU-a. Modeli XLP 1P BT i XLP 2P BT odgovaraju RED direktivi 2014/53 / EU. Potpunu Izjavu o sukladnosti možete zatražiti od tvrtke WINTERSTEIGER AG,Johhann-Michael- Dimmelstraße 9/4910 Ried im Innkreis.
Page 101
针对欧盟一致性声明的说明 Este producto cumple las normativas y las directivas de la UE aplicables. modelos XLP 1P BT y XLP 2P BT cumplen con la directiva RED 2014/53/EU. declaración de conformidad completa está disponible a través de la empresa WINTERSTEIGER AG, Johann-Michael-Dimmelstraße 9/4910 Ried im Innkreis.
Need help?
Do you have a question about the XLP 1P and is the answer not in the manual?
Questions and answers