Page 2
Contents Important Information Before You Begin Safety Information Important Safety Symbols and Precautions: State of California Proposition 65 Warning Important safety precautions Severe Warning Signs for Transportation and Site Critical Installation Warnings Installation Cautions Critical Usage Warnings Usage Cautions Cleaning Cautions Critical Disposal Warnings Before disposal of the appliance Before Using Your Wine Cellar...
Page 3
Care and Maintenance Cleaning Power Failure Vacation Time Moving Your Wine Cellar Energy Saving Tips Troubleshooting Troubleshooting Guide Abnormal Sounds Warranty United States - Warranty CANADA – Warranty English 3 Dacor_BRW5500D_EN.indd 3 2024-05-28 11:10:52...
Page 4
Important Information Before You Begin Installer • Leave these Use and Care instructions with the appliance. Consumer • Please read this Use and Care Manual completely before using your wine cellar. Save it for future reference. • The overall design and/or accessories may differ with the model.
Page 5
Safety Information • Before using your new Dacor wine cellar, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
Page 6
Safety Information Important Safety Symbols and Precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
Page 7
WARNING • Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. CAUTION • Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices To Defrost Refrigerator.
Page 8
Safety Information Critical Installation Warnings WARNING • Do not install the wine cellar in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. •...
Page 9
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • If large amounts of dust or water enter the wine cellar, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire.
Page 10
Safety Information • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the wine cellar. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. • The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency.
Page 11
Dacor service center. • If large amounts of dust or water enter the wine cellar, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not leave the door of the wine cellar open while the wine cellar is unattended and do not let children enter the wine cellar.
Page 12
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. • If the wine cellar emits a burning smell or smoke, unplug the wine cellar immediately and contact a Dacor service center.
Page 13
• Service warranty and modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the wine cellar.
Page 14
Safety Information Cleaning Cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the wine cellar. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the wine cellar. •...
Page 15
Critical Disposal Warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the wine cellar are damaged prior to disposal. • R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
Page 16
• Plug the wine cellar into a dedicated, properly installed/grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed to a certified electrician or an authorized Dacor service center. English Dacor_BRW5500D_EN.indd 16...
Page 17
Attention • Store wine in sealed bottles; • Do not overload the cabinet; • Only open the door when necessary; • Do not cover shelves with aluminum foil or any other shelf material which may prevent air circulation; • Should the wine cellar remain unused for long periods it is suggested, after a careful cleaning, to leave the door ajar to allow air to circulate inside the cabinet in order to avoid possible condensation, mold or odors.
Page 18
What’s Included Inside Parts, Storage, and Shelving 01 Wine Racks 02 Bottle Presenter 03 Control Panel & Compartment Wall 04 Bottom Wine Shelf NOTE The actual temperature of individual compartments may differ depending on the working conditions including the temperature setting of each compartment. English Dacor_BRW5500D_EN.indd 18 2024-05-28...
Page 19
Operations Control Panel 06 08 07 08 Button Press and hold this button for 3 seconds to power on; press and hold this button for 3 seconds to power off. 2. Upper Chamber Shows the set temperature for the upper chamber. Upper Chamber Temperature Button •...
Page 20
Operations Lower Chamber Temperature Button A (short press): When you press the button, the system immediately flashes and displays the current set temperature. Each press increases the set temperature value by 1°C (or 1° If the maximum possible temperature is exceeded, it will jump to the lowest adjustable temperature value automatically (such as 4°C/39°F).
Page 21
Lock Button When the power is turned on and no button is pressed for 1 minute, the lock icon displayed and the system automatically enters Lock mode to lock the control panel. The system will not operate when buttons are pressed in Lock mode. The lock icon will blink 5 times and a buzzer will sound.
Page 22
Operations Using Other Functions The default temperature setting is 54°F (12°C). The default temperature unit is °F. The temperature can be set as low as 39°F (4°C) or as high as 64°F (18°C). The actual temperature inside the appliance may vary depending on ambient temperature, how often the door is opened and how many warm bottles have recently been added to the appliance.
Page 24
Operations Shelves • To avoid damaging the door gasket, ensure the door is fully open when pulling shelves out of the cellar. • To remove wine shelves: 1. Fully extend the shelf you wish to remove. 2. Lift the front of the shelf. 3.
Page 25
Replacement Replacing the filter 1. Open the door and remove the shelves. Turn the filter as in Fig. A. 2. Turn the filter to find the notch as in Fig. B. 3. Remove the filter as in Fig. C. 4. Install the new filter. NOTE The filter should be replaced every 3-6 months depending on the unit’s exposure level to odor.
Page 26
Care and Maintenance Cleaning • Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves and rack. • Wash the inside surfaces with warm water and a mild detergent solution. • Wash the shelves with a mild detergent solution. •...
Page 27
Troubleshooting Troubleshooting Guide Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. Symptom Possible causes • The appliance is not plugged in. The wine cellar does • The appliance is turned off. not operate •...
Page 28
Troubleshooting Abnormal Sounds Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the wine cellar may make sounds similar to a car engine starting.
Page 29
• As the wine cellar cools refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the wine cellar temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
Page 30
2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or call our Customer Service center at (833) 353-5483 (United States), (844) 509-4659 (Canada)
Page 31
COVERAGE LIMITATIONS Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor. The owner must provide proof-of-purchase, proof of delivery, and/or a closing statement for new construction upon request.
Page 32
Warranty WHAT IS NOT COVERED • Due to differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and • Service calls to educate the customer on other factors; this warranty does not proper use and care of the product. apply to color variation. •...
Page 33
IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER.
Page 34
1. WHAT IS COVERED AND FOR HOW LONG We warrant to the original purchaser (“Purchaser”) that your Dacor Refrigerator purchased from an authorized reseller or distributor in Canada (the “Products”) is free from defects...
Page 35
2. COVERAGE LIMITATIONS If the Product fails to operate according to the Product’s specifications during the applicable warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, we will repair or replace, at our sole option, and without charge to the Purchaser, the Product or any defective component part of the Product.
Page 36
Warranty Further, this Limited Warranty does not cover: (i) any Product or part from which the serial number has been removed or on which the serial number has been made illegible. Removing the serial number on any Product or rendering it illegible on any Product will immediately void the Limited Warranty for that Product;...
Page 37
Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service. The cost of transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we elect to provide that transportation at our discretion.
Page 38
Warranty THE PROVISIONS FOUND IN PARAGRAPHS (E) AND (F) BELOW DO NOT APPLY IN CIRCUMSTANCES WHERE THIS LIMITED WARRANTY IS GOVERNED BY THE LAWS OF THE PROVINCE OF QUEBEC. (E) ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THIS LIMITED WARRANTY.
Page 39
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
Page 40
Contact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com Dacor_BRW5500D_EN.indd 40 2024-05-28 11:10:55...
Page 41
Manual del usuario Cava bajo encimera DRW24G7500**** Dacor_BRW5500D_MES.indd 1 2024-05-28 11:10:38...
Page 42
Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California Precauciones de seguridad importantes Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias críticas para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso...
Page 43
Cuidado y mantenimiento Limpieza Falla energética Vacaciones Cómo trasladar la cava Consejos para el ahorro de energía Solución de problemas Guía de solución de problemas Sonidos anormales Garantía Estados Unidos - Garantía CANADÁ – Garantía Español 3 Dacor_BRW5500D_MES.indd 3 2024-05-28 11:10:39...
Page 44
Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar la cava. Guárdelo para futura referencia. • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir según el modelo.
Page 45
Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nueva cava Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de...
Page 46
Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Siga todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños materiales y/o incluso la muerte.
Page 47
ADVERTENCIA • Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. PRECAUCIÓN • Riesgo de incendio o explosión.
Page 48
Información sobre seguridad Advertencias críticas para la instalación ADVERTENCIA • No instale la cava en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Page 49
• Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua a la cava, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el centro de servicio de Dacor. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
Page 50
Información sobre seguridad • Solo se debe permitir que un técnico calificado o una compañía de reparaciones cambie el fusible de la cava. No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. • Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
Page 51
Dacor. • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua a la cava, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el centro de servicio de Dacor. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
Page 52
No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si la lámpara LED interior o exterior se apagó, comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o a humo en la cava, desenchúfela de inmediato y comuníquese con un centro de servicio Dacor.
Page 53
• Garantía de servicio y modificación. El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
Page 54
Información sobre seguridad Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera de la cava. Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello para secar el interior de la cava. •...
Page 55
Advertencias muy importantes para el desecho del producto ADVERTENCIA • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás de la cava estén dañados antes de desecharla.
Page 56
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación eléctrica y/o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de servicio autorizado de Dacor. Español Dacor_BRW5500D_MES.indd 16...
Page 57
Atención • Almacene el vino en botellas selladas; • No sobrecargue el gabinete; • Abra la puerta solo cuando sea necesario; • No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningún otro material que pueda impedir la circulación del aire; •...
Page 58
Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 Estantes para vinos 02 Presentadores de botellas 03 Panel de control y pared de compartimientos 04 Estante inferior para vinos NOTA La temperatura real de los compartimentos individuales puede diferir según las condiciones de funcionamiento, incluido el ajuste de temperatura de cada compartimento.
Page 59
Funcionamiento Panel de control 06 08 07 08 Botón Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para encender; mantenga presionado este botón durante 3 segundos para apagar. 2. Compartimiento superior Muestra la temperatura establecida para el compartimiento superior. Botón de temperatura del compartimiento superior •...
Page 60
Funcionamiento Botón de temperatura del compartimiento inferior A (pulsación breve): Cuando presiona el botón, el sistema parpadea inmediatamente y muestra la temperatura actual establecida. Cada pulsación aumenta el valor de temperatura establecido en 1 °C (o 1 °F). Si se excede la temperatura máxima posible, saltará automáticamente al valor de temperatura ajustable más bajo (como 4 °C/39 °F).
Page 61
Botón de bloqueo Cuando se enciende la alimentación y no se presiona ningún botón durante 1 minuto, se muestra el icono del candado y el sistema ingresa automáticamente al modo de bloqueo para bloquear el panel de control. El sistema no funcionará cuando se presionen los botones en el modo de bloqueo. El icono del candado parpadeará...
Page 62
Funcionamiento Uso de otras funciones La temperatura predeterminada es de 54 °F (12 °C). La unidad de temperatura predeterminada es °F. La temperatura se puede configurar desde 39 °F (4 °C) hasta 64 °F (18 °C). La temperatura real dentro del electrodoméstico puede variar según la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se abre la puerta y la cantidad de botellas calientes que se han agregado recientemente.
Page 63
Diagrama de almacenamiento 7 Champán/Bordeaux 7 Champán/Bordeaux 7 Champán/Bordeaux Ø77 Bordeaux 7 Champán/Bordeaux 7 Champán/Bordeaux 6 Bordeaux Ø88.4 total 41 botellas (máx.) Champán enfriador de vinos Estante de madera Estante de plástico encima de la caja de control Estante inferior de plástico Español 23 Dacor_BRW5500D_MES.indd 23 2024-05-28...
Page 64
Funcionamiento Estantes • Para evitar dañar la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta esté completamente abierta al sacar los estantes de la cava. • Para retirar los estantes: 1. Extienda por completo el estante que desea retirar. 2.
Page 65
Reemplazo Reemplazo del filtro 1. Abra la puerta y retire los estantes. Gire el filtro como en la Fig. A. 2. Gire el filtro hasta encontrar la muesca como se muestra en la Fig. B. 3. Retire el filtro como en la Fig. C. 4.
Page 66
Cuidado y mantenimiento Limpieza • Apague la alimentación eléctrica, desenchufe el electrodoméstico y retire todas sus piezas, incluyendo los estantes y el soporte para botellas. • Lave las superficies internas con agua tibia y una solución de detergente suave. • Lave los estantes con una solución de detergente suave.
Page 67
Solución de problemas Guía de solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Cualquier solicitud de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto) correrá a cargo de los usuarios. Síntoma Causas posibles •...
Page 68
Solución de problemas Sonidos anormales Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales correrán a cargo del usuario. Estos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, la cava puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto.
Page 69
• Cuando la cava se enfría, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura de la cava aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Page 70
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales o la mano de obra en el nuevo electrodoméstico de la marca Dacor comprado a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. Esta garantía se aplica por dos años a partir de la fecha de entrega o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo.
Page 71
LIMITACIONES DE LA COBERTURA El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes.
Page 72
Garantía LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO • Pueden observarse ligeras variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes • Las llamadas de servicio para instruir al pintadas, iluminación de la cocina, ubicación cliente acerca del correcto uso y cuidado del del producto y otros factores;...
Page 73
O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO.
Page 74
1. LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO Garantizamos al comprador original ("Comprador") que su Refrigerador Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los "Productos") está libre de defectos en los materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía identificado...
Page 75
2. LIMITACIONES DE LA COBERTURA Si el producto no funciona de acuerdo con las especificaciones durante el periodo de garantía aplicable y la falla se debe a una mano de obra inadecuada o materiales defectuosos, repararemos o reemplazaremos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto o cualquier otro componente defectuoso del producto.
Page 76
Garantía Además, esta garantía limitada no cubre: (i) cualquier producto o pieza cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar o dejar ilegible el número de serie de cualquier producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii) cualquier daño que ocurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aceptado el producto;...
Page 77
área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para recibir el servicio de garantía. El comprador pagará el costo de transporte del producto hacia y desde un centro de servicio autorizado de Dacor, a menos que decidamos proporcionar ese transporte a nuestra discreción.
Page 78
Garantía LAS DISPOSICIONES QUE SE ENCUENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACIÓN NO SE APLICAN EN CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SE RIGE POR LAS LEYES DE LA PROVINCIA DE QUEBEC. (E) TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS QUE PUEDAN SURGIR POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUÍDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA MISMA DURACIÓN DE TIEMPO QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
Page 79
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B.
Page 80
Comuníquese con Dacor Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los electrodomésticos Dacor, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Dacor. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com Dacor_BRW5500D_MES.indd 40 2024-05-28...
Page 81
Manuel d'utilisation Cave à vin encastrable DRW24G7500**** Dacor_BRW5500D_CFR.indd 1 2024-05-28 11:10:45...
Page 82
Table des matières Informations importantes Avant de commencer Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Mesures importantes de sécurité Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu d'installation Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
Page 83
Nettoyage et entretien Nettoyage Coupure de courant Période de vacances Déplacement de votre cave à vin Conseils pour l'économie d'énergie Dépannage Guide de dépannage Bruits anormaux Garantie États-Unis - Garantie CANADA - Garantie Français 3 Dacor_BRW5500D_CFR.indd 3 2024-05-28 11:10:45...
Page 84
Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Consommateur • Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre cave à vin. Gardez-le pour le consulter ultérieurement. • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à...
Page 85
Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau cave à vin Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
Page 86
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
Page 87
AVERTISSEMENT • Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieil appareil : Retirer les portes. Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur. ATTENTION • Risque d'incendie ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer l'appareil.
Page 88
Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas la cave à vin dans un lieu humide ou dans un lieu où elle est susceptible d'être en contact avec de l'eau. Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Page 89
électrique ou un incendie. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans la cave à vin, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. •...
Page 90
Consignes de sécurité • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. • Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans la cave à...
Page 91
Dacor. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans la cave à vin, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. •...
Page 92
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. • Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. • Si la cave à vin dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-la immédiatement et prenez contact avec un centre de service Dacor.
Page 93
Garantie de réparation et modification. Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
Page 94
Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de la cave à vin. Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur de la cave à vin. •...
Page 95
Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de la cave à vin n'est endommagé avant sa mise au rebut. •...
Page 96
(mise à la terre) du cordon d'alimentation. Si vous avez des questions concernant l'alimentation électrique et/ou la mise à la terre, adressez-vous à un électricien certifié ou un centre de service Dacor agréé. Français Dacor_BRW5500D_CFR.indd 16...
Page 97
Attention • Stockez le vin dans des bouteilles scellés ; • Ne surchargez pas le meuble ; • N'ouvrez la porte que si nécessaire ; • Ne couvrez pas les clayettes de papier aluminium ou d'autre matériau de clayette pouvant empêcher la circulation de l'air ;...
Page 98
Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 01 Casiers à bouteilles de vin 02 Présentoir de bouteille 03 Panneau de commande et paroi de 04 Clayette de vin inférieure compartiments REMARQUE La température actuelle de chacun des compartiments peut varier en fonction des conditions d’utilisation, notamment selon le réglage de température de chaque compartiment.
Page 99
Opérations Panneau de commande 06 08 07 08 Bouton Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour la mise sous tension ; maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour la mise hors tension. 2. Chambre supérieure Affiche la température réglée pour la chambre supérieure. Bouton de température de la chambre supérieure •...
Page 100
Opérations Bouton de température de la chambre inférieure A (appuyer brièvement) : Lorsque vous appuyez sur le bouton, le système clignote immédiatement et affiche la température actuellement réglée. Chaque fois que vous appuyez dessus, la valeur de la température réglée change de 1 °C (ou 1 °F). Si la température maximale autorisée est dépassée, la valeur passe automatiquement à...
Page 101
Bouton de verrouillage Lorsque l'appareil est mis sous tension et aucun bouton n'est actionné pendant 1 minute, l'icône de verrouillage s'affiche et le système passe automatiquement en mode Verrouillage pour verrouiller le panneau de commande. Le système ne fonctionne pas lorsque les boutons sont actionnés en mode Verrouillage.
Page 102
Opérations Utilisation d'autres fonctions Le réglage de température par défaut est 54 °F (12 °C). L'unité de température par défaut est °F. La température peut être réglée dans une plage comprise entre 39 °F (4 °C) et 64 °F (18 °C). La température réelle à...
Page 103
Diagramme de stockage 7 Champagne/Bordeaux 7 Champagne/Bordeaux 7 Champagne/Bordeaux Ø77 Bordeaux 7 Champagne/Bordeaux 7 Champagne/Bordeaux 6 Bordeaux Ø88,4 41 bouteilles au total (maxi) Champagne Refroidisseur de vin Clayette en plastique au-dessus de la Clayette en bois Clayette en plastique inférieure boîte de commande Français 23 Dacor_BRW5500D_CFR.indd 23...
Page 104
Opérations Clayettes • Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte est entièrement ouverte lorsque vous retirez les clayettes de la cave à vin. • Pour retirer les clayettes de vin : 1. Déployez entièrement la clayette à retirer. 2.
Page 105
Remplacement Remplacement du filtre 1. Ouvrez la porte et retirez les clayettes. Tournez le filtre comme indiqué sur la Fig. A. 2. Tournez le filtre pour localiser l'encoche comme indiqué sur la Fig. B. 3. Retirez le filtre comme indiqué sur la Fig. C. 4.
Page 106
Nettoyage et entretien Nettoyage • Mettez l'appareil hors tension, débranchez-le et retirez tous les éléments, y compris les clayettes et le casier. • Lavez les surfaces intérieures avec de l'eau tiède et une solution de détergent doux. • Lavez les clayettes avec une solution de détergent doux. •...
Page 107
Dépannage Guide de dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Symptôme Causes possibles • L'appareil n'est pas branché. La cave à vin de •...
Page 108
Dépannage Bruits anormaux Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé à l'utilisateur. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, la cave à vin peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage.
Page 109
• Lorsque la cave à vin refroidit, du gaz réfrigérant se déplace à travers les tuyaux étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température de la cave à vin augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement.
Page 110
2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre appareil. 3. Si aucun de ces conseils ou suggestions ne permet de résoudre votre problème, rendez-vous sur le site dacor.com ou appelez notre centre de service client au (833) 353-5483 (États-Unis) ou au (844) 509-4659 (Canada).
Page 111
LIMITATIONS DE LA COUVERTURE L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.
Page 112
Garantie CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS • En raison des différences entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement • Les appels d'assistance pour conseiller le de l'appareil et d'autres facteurs ; la présente client sur la bonne utilisation et le bon garantie ne s'applique pas aux variations de entretien de l'appareil.
Page 113
ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR.
Page 114
1. CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET PÉRIODE DE GARANTIE Nous garantissons à l'acheteur initial (« l'Acheteur ») que votre appareil Dacor acheté auprès d'un revendeur ou distributeur agréé au Canada (les « Appareils ») est exempt de défauts de matière et de fabrication rencontrés dans le cadre d'une utilisation normale durant la période de garantie identifiée...
Page 115
2. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE Si l'Appareil ne fonctionne pas conformément aux spécifications de l'Appareil durant la période de garantie applicable et que le dysfonctionnement est dû à un défaut de matière ou de fabrication, nous réparerons ou remplacerons, à notre entière discrétion et sans frais pour l'Acheteur, l'Appareil ou toute pièce défectueuse de l'Appareil.
Page 116
Garantie En outre, la présente Garantie limitée ne couvre pas : (i) tout Appareil ou toute pièce dont le numéro de série a été effacé ou sur lequel/laquelle le numéro de série est devenu illisible. Le fait d'effacer le numéro de série sur un Appareil ou de le rendre illisible sur un Appareil annulera immédiatement la Garantie limitée pour ledit Appareil ;...
Page 117
à domicile, ou si l'intervention à domicile n'est pas disponible dans votre région, il se peut qu'il vous soit demander d'envoyer l'Appareil dans un centre de service Dacor agréé à des fins de réparation sous garantie. Le coût du transport de l'Appareil vers et depuis un centre de service Dacor agréé...
Page 118
Garantie LES CLAUSES PRÉSENTES DANS LES PARAGRAPHES (E) ET (F) CI-DESSOUS NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CIRCONSTANCES OÙ LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE LA PROVINCE DU QUÉBEC. (E) TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES POUVANT DÉCOULER DE L'APPLICATION DE LA LOI, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE APPLICABLE QUANT À...
Page 119
GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
Page 120
Communiquer avec Dacor Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les appareils Dacor, veuillez communiquer avec le centre de service client Dacor. Pays Centre d'appels Site Internet U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com Dacor_BRW5500D_CFR.indd 40 2024-05-28 11:10:48...
Need help?
Do you have a question about the DRW24G7500 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers