Page 5
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Page 6
List of pictograms used Screw Locking clip Safety information Locking plug Instructions for use Multi-purpose table set Technical data Set-up dimensions Introduction per section: approx. 100 x 60 cm Table heights: 73 cm; 80 cm; 87 cm; We congratulate you on the purchase of your new 94 cm selectable product.
Page 7
Cleaning and care Only use the product in areas protected from rain. Do not use the product as a work platform. To remove more stubborn dirt, use a damp Do not fold the tables at the highest height cloth and, if necessary, a mild cleaning agent. setting.
Page 8
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus con- sidered consumables (e.g. batteries, rechargea- ble batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:...
Page 9
Plateau de table Légende des pictogrammes utilisés Poignée de transport Instructions de sécurité Pied de table Instructions de manipulation Tôle de jonction Embouts en plastique Tables multi-usages Agrafe de jonction Blocage anti-gravité Introduction Broche de protection Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- Caractéristiques techniques veau produit.
Page 10
Conservez le produit dans un endroit sec et ensuite l‘autre côté de la tôle de jonction non accessible aux enfants. dans la première table. ATTENTION ! Ne pas soulever ou déplacer 3. Sécurisez la jonction en pressant la broche la table, lorsqu’elle est exposée à un poids. de protection dans le trou.
Page 11
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir sur un autocollant apposé sur la face arrière ou de la date d’achat. La période de garantie inférieure du produit. commence à la date d’achat. Conservez l’origi- En cas de dysfonctionnement du produit, ou de nal de la preuve d’achat dans un endroit sûr tout autre défaut, contactez en premier lieu le car ce document est nécessaire pour prouver...
Page 12
Tafelblad Legenda van de gebruikte pictogrammen Draaggreep Tafelpoot Veiligheidsinstructies Verbindingsplaatje Instructies Kunststof afdekkappen Verbindingsklem Multifunctionele tafelset Schroef Vergrendeling Borgpen Inleiding Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste inge- Afmetingen opgebouwd bruikname vertrouwd met het product.
Page 13
WEES VOORZICHTIG! Til de tafel niet 4. Herhaal deze procedure als u nog meer op en beweeg hem niet, als deze wordt tafels aan elkaar wilt verbinden. belast door gewicht. Opmerking: u kunt de tafels ook in combinaties Belast het product niet met meer dan 35 kg.
Page 14
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het tijdstip van optreden voor u franco aan het u het moment van aankoop aanwezig zijn, moe- meegedeelde servicepunt verzenden. ten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Service Mocht het product binnen 3 jaar na aankoop- datum een materiaal- of fabricagefout vertonen, Service Nederland zullen wij het –...
Page 15
Federstift Legende der verwendeten Stützstrebe Piktogramme Tischplatte Sicherheitshinweise Tragegriff Handlungsanweisungen Tischbein Verbindungsblech Kunststoff-Endkappen Multifunktionstisch-Set Verbindungsklammer Schraube Schwerkraftsperre Einleitung Sicherungspin Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Technische Daten Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt ver- Aufbaumaß...
Page 16
VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an die andere Seite des Verbindungsblechs oder bewegen Sie ihn nicht, wenn dieser in den ersten Tisch ein. durch Gewicht belastet ist. 3. Sichern Sie die Verbindung, indem Sie den Belasten Sie das Produkt nicht Sicherungspin in das Loch drücken.
Page 17
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg gend benannte Serviceabteilung telefonisch an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument oder per E-Mail.
Page 18
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04967 Version: 05/2024 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01/2024 Ident.-No.: HG04967012024-GB/IE/NI/BE IAN 453237_2310...
Need help?
Do you have a question about the HG04967 and is the answer not in the manual?
Questions and answers