Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CQKB8S8B0
EN User Manual | Steam oven
IS
Notendaleiðbeiningar | Gufusjóðandi ofn
SV Bruksanvisning | Ångugn
aeg.com\register
aeg.com/register
3
27
52

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CQKB8S8B0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG CQKB8S8B0

  • Page 1 EN User Manual | Steam oven Notendaleiðbeiningar | Gufusjóðandi ofn SV Bruksanvisning | Ångugn CQKB8S8B0 aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING / INSTALLATION *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Page 3 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5 • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 6 the appliance from the mains at all poles. – do not keep moist dishes and food in The isolation device must have a contact the appliance after you finish the opening width of minimum 3 mm. cooking. • This appliance is supplied with a main –...
  • Page 7 2.5 Steam Cooking intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. WARNING! • This product contains a light source of Risk of burns and damage to the energy efficiency class G. appliance. • Use only lamps with the same specifications.
  • Page 8 One unperforated and one perforated food vegetables, fish, chicken breast. The set is container. The steam set drains the not suitable for food that needs to soak in condensing water away from the food the water e.g. rice, polenta, pasta. during steam cooking.
  • Page 9 3. After 1 min, check water hardness with the table below. The software in this product contains 4. Set the water hardness level: Menu / components that are based on free and open Settings / Setup / Water Hardness. source software. AEG acknowledges the ENGLISH...
  • Page 10 The colours of the test paper continue to change. Check the water hardness within 1 Water hardness level Test paper min after testing. 2 - moderately hard You can change the water hardness level in the menu: Settings / Setup / Water Hardness. 3 - hard The table shows water hardness range with the corresponding level of water...
  • Page 11 Defrost Dough Proving To defrost food (vegetables and fruit). The To speed up the rising of the yeast dough. defrosting time depends on the amount Cover the surface of the dough to prevent and size of the frozen food. from drying. Au Gratin Full Steam For dishes such as lasagna or potato gra‐...
  • Page 12 4. Set the temperature. Press 5. Press Food Sensor - you can plug the sensor at any time before or during cooking. Refer to "Using the accessories, Food sensor" chapter. - press to turn off the heating function. 7. Turn off the appliance. 4.
  • Page 13 first level, bottom heat function turns 5. Set the temperature and press on automatically in the last minutes of 6. Press . The display shows timer the cooking process to give dish a settings. crispy bottom. 7. Set the timer and press 5.
  • Page 14 Submenu Application Submenu Description Rinsing Cleaning of the steam generation cir‐ Key Tones Turns the tone of the touch fields on cuit. Use rinsing after frequent steam and off. It is not possible to mute the cooking. tone for Buzzer Vol‐ Sets the volume of key tones and sig‐...
  • Page 15 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 4. Press the code letters in an alphabetical 7.1 Favourites order. You can save up to 3 of your favourite Child Lock is activated. settings, such as heating function and When this function is activated, access to: cooking time.
  • Page 16 4. Press . Repeat the action until the Function Description display shows the main screen. When 10% of cooking time is left and the End Action Sound Alarm - when the time is up the food does not seem to be ready, you can signal sounds.
  • Page 17 Cooking with: Food Sensor WARNING! There is a risk of burns as Food Sensor and shelf supports become hot. Do not touch Food Sensor handle with bare hands. Always use oven gloves. 1. Turn on the appliance. 2. Set a heating function and, if necessary, the oven temperature.
  • Page 18 - press to set the core temperature of 8. Press the sensor. 9. When the food reaches the set temperature, the signal sounds. Check if - press to set the preferred option: the food is ready. Extend the cooking • Sound Alarm - when food reaches the time, if needed.
  • Page 19 10.3 Moist Fan Baking Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping 20 - 30 Swiss Roll baking tray or dripping 20 - 30 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 25 - 35 Poached fish, 0.3 kg baking tray or dripping 15 - 25 Whole fish, 0.2 kg...
  • Page 20 11. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 Notes on cleaning Cleaning Agents • Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a Install the shelf supports in the opposite mild detergent. sequence.
  • Page 21 11.4 Cleaning Reminder 3. Make sure that the water tank is empty. Duration of the first part: around 100 When the reminder appears, cleaning is recommended. 4. Select: Menu / Cleaning / Descaling. Use the function: Steam Cleaning Plus. 5. Place the grill- / roasting pan on the first shelf position.
  • Page 22 5. Select: Menu / Cleaning / Rinsing. 4. Close the oven door to the first opening Duration: around 30 min position (at approximate angle: 70°). 6. Turn on the function and follow the 5. Hold the door with one hand on each side instruction on the display.
  • Page 23 3. Place the cloth on the oven floor. 2. Remove the metal ring and clean the glass cover. Top lamp 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 1. Turn the glass cover to remove it. 4. Attach the metal ring to the glass cover and install it.
  • Page 24 Problem description Cause and remedy Cleaning performance is not satis‐ You started cleaning when the appliance was too hot. factory. Wait for the appliance to cool down. Repeat cleaning. You did not remove all the accessories from the appliance before cleaning. Remove all the accessories and repeat cleaning.
  • Page 25 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification CQKB8S8B0 944005000 Energy Efficiency Index 61.6 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.45 kWh/cycle...
  • Page 26 the appliance door too often during cooking. If a programme with Duration is activated and Keep the door gasket clean and make sure it the cooking time is longer than 30 min, the is well fixed in its position. heating elements automatically turn off earlier in some appliance functions.
  • Page 27 Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................27 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................29 3. VÖRULÝSING....................31 4. STJÓRNBORÐ....................32 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................33 6. DAGLEG NOTKUN..................34 7.
  • Page 28 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. • VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna meðan á...
  • Page 29 • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Notaðu aðeins þann matarmæli (kjöthitamæli) sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá hliðarveggjunum.
  • Page 30 • Notaðu aðeins réttan einangrunarbúnað: – setjið ekki ofnáhöld eða aðra hluti Línuvarnarstraumloka, öryggi (öryggi með beint á botn heimilistækisins. skrúfgangi fjarlægð úr höldunni), lekaliða – setjið ekki álpappír beint á botn og spólurofa. heimilistækisins. • Rafmagnsuppsetningin verður að vera –...
  • Page 31 • Ef þú notar ofnasprey skaltu fara eftir senda upplýsingar um rekstrarstöðu öryggisleiðbeiningum á umbúðum þess. tækisins. Þau eru ekki ætluð til að nota í öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í 2.5 Eldað við gufu herbergjum heimila. • Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki G.
  • Page 32 • Gufusett grænmeti, fisk, kjúklingabringur. Settið Eitt matarílát án loftgata og annað með hentar ekki fyrir matvæli sem þarf að loftgötum. Gufusettið leiðir uppsafnaða drekka í sig vatn t.d. hrísgrjón, Polenta, vatnið frá matnum á meðan á gufueldun pasta. stendur. Notaðu það til að matreiða 4.
  • Page 33 AÐVÖRUN! Hugbúnaðurinn í þessari vöru inniheldur íhluti Sjá kafla um Öryggismál. sem eru byggðir á frjálsum og opnum hugbúnaði. AEG viðurkennir það sem opinn 5.1 Fyrsta tenging hugbúnaður og samtök um vélmenni hafa lagt til þróunarverkefnisins. Skjárinn sýnir móttökuskilaboð eftir fyrstu tengingu.
  • Page 34 1. Settu prófunarpappírinn í kranavatnið í Taflan sýnir hörkustigssvið vatnsins með u.þ.b. 1 sek. Ekki setja prófunarpappírinn samsvarandi flokkun vatnsins. Aðlagaðu undir rennandi vatn. hörkustig vatnsins í samræmi við töfluna. 2. Hristu prófunarpappírinn til að fjarlægja allt auka vatn. Hörkustig vatns Prófunarpappír 3.
  • Page 35 Plate Warming (Upphitun disks) Bread Baking (Brauðbakstur) Til að forhita diska áður en borið er fram. Notaðu þessa aðgerð til að baka brauð og rúnnstykki með fagmannlegum hætti er Defrost (Affrysta) varðar stökka skorpu, lit og gljáa á skorp‐ Til að þíða matvæli (grænmeti og ávexti). unni.
  • Page 36 3. Haltu á vatnsgeyminum í láréttri stöðu til 2. Ýttu á táknið fyrir hitaaðgerð til að fara að koma í veg fyrir að hellist úr honum. í undirvalmynd. 3. Veltu hitunaraðgerðina og ýttu á 4. Stilltu hitastigið. Ýttu á 5. Ýttu á Food Sensor (Matvælaskynjari) - þú...
  • Page 37 6.7 Stilling: SousVide Cooking kjöt-, fisk-, fuglakjöts- og (SousVide-eldamennska) smjördeigsrétti, bökur, formkökur, gratín, grænmetisrétti og bakkelsi. Ef 1. Kveiktu á heimilistækinu. þú stillir tímann og setur matinn á 2. Veldu táknið fyrir hitaaðgerð og ýttu á það fyrstu hillustöðu mun til að...
  • Page 38 Undirval‐ Notkun Undirval‐ Lýsing mynd mynd Steam Létt hreinsun. Auto Remote Til að ræsa fjarstýringu sjálfkrafa eftir Cleaning Operation að hafa ýtt á START (BYRJA). (Gufuhreins‐ (Sjálfvirk fjar‐ Valkostur sem aðeins er sjáanlegur stýring) eftir að þú kveikir á: Wi-Fi. Steam Ítarleg hreinsun.
  • Page 39 • Rare (Lítið steikt) • Medium (Miðlungssteikt) Undirval‐ Lýsing • Well Done (Gegnsteikt) mynd Þú getur einnig eldað suma rétti með Weight Reset All Endurstillir verksmiðjustillingar. Automatic (Sjálfvirk þyngd). Settings (Endursetja 1. Kveiktu á heimilistækinu. allar stilling‐ 2. Ýttu á 3.
  • Page 40 Slökkt sjálfvirkt virkar ekki með aðgerðunum: Light (Létt), Food Sensor (Matvælaskynjari), (°C) (klst) Lokatími. 30 - 115 12.5 7.5 Viftukæling 120 - 195 Þegar heimilistækið gengur kviknar sjálfkrafa 200 - 230 á kæliviftunni til að halda yfirborðsflötum heimilistækisins svölum. Ef þú slekkur á Ef þú...
  • Page 41 3. Ýttu á: Uptimer (Upptalning). 1. Ýttu á 4. Renndu eða ýttu á til að sýna 2. Stilltu tímagildið. gangtímann á aðalskjánum. 3. Ýttu á 5. Ýttu á . Endurtaktu aðgerðina þangað til skjárinn sýnir aðalskjáinn. 8.6 Tímastilli breytt Þú getur breytt innstilltum tíma hvenær sem er meðan á...
  • Page 42 kjarnhitamælinum. Oddurinn á Eldað með: Food Sensor kjarnhitamælinum ætti ekki að snerta botn (Matvælaskynjari) eldfasta mótsins. AÐVÖRUN! Hætta er á að brenna sig þar sem kjarnhitamælirinn og hilluberarnir verða heitir. Ekki snerta handfang kjarnhitamælisins með berum höndum. Notaðu ávallt ofnhanska. 1.
  • Page 43 athuga PNC-númerið á merkiplötunni á fremri rammanum inni í heimilistækinu. Eldunartími (mín) Táknin á töflunni: 10.2 Moist Fan Baking (Bökun með Tegund matvæla rökum blæstri) - ráðlagðir fylgihlutir Upphitunaraðgerð Notaðu dökk form og ílát sem endurkasta ekki ljósi. Þau gleypa betur hita en ljósir litir Hitastig og diskar sem endurkasta ljósi.
  • Page 44 Notaðu aðgerðina: Full Steam (Full gufa). Settu bökunarplötuna í fyrstu hillustöðu. Gufuaðgerð 1 x 2/3 gatað 8 - 9 Spergilkál 1 x 2/3 gatað hám. 10 - 11 Spergilkál Frosnar ertur 1 x 2/3 gatað Þar til hitastigið á kaldasta staðnum nær 85 °C.
  • Page 45 4. Settu vatnsgeyminn saman aftur. Valkostur Lýsing 5. Setja saman lokið. Settu fyrst fremstu Gufuhreinsun Létt hreinsun smelluna á og ýttu henni síðan að Tímalengd: 30 mín geyminum. Steam Cleaning Venjuleg hreinsun Plus (Hreinsað Úðaðu þvottaefni í með gufu Plús) holrýmið.
  • Page 46 11.10 Áminning um þurrkun 13. Fjarlægðu eftirstandandi vatn úr vatnsgeyminum. Eftir eldun með gufuhitunaraðgerð minnir 14. Hafðu ofnhurðina opna og bíddu þar til skjárinn á að þurrka ofninn. ofnhólfið hefur þornað. Ef kalksteinsleifar eru eftir í heimilistækinu að Ýttu á JÁ til að þurrka heimilistækið. kalkhreinsun lokinni mun skjárinn gefa merki 11.11 Hurð...
  • Page 47 Gakktu úr skugga um að glerin séu ísett í rétta stöðu, annars gæti yfirborð hurðarinnar ofhitnað. 11.12 Skipt um ljósið AÐVÖRUN! Hætta á raflosti. Ljósið getur verið heitt. 8. Togaðu hurðarklæðninguna fram á við til að fjarlægja hana. 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til 9.
  • Page 48 Lýsing á vandamáli Orsök og úrræði Heimilistækið hitnar ekki. Klukkan er ekki stillt. Til að stilla tímann, sjá kaflann „Klukkuaðgerðir“. Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Ljós/tákn fyrir helluborðið Rafmagnsörygginu hefur slegið út. Gakktu úr skugga um að rafmagnsöryggið sé rót vandans. Ef vandamálið kemur upp aftur skal hafa samband við...
  • Page 49 á heimilistækinu. Hún er sýnileg þegar þú opnar ofninn. Fjarlægðu ekki merkiplötuna af heimilistækinu. 13. ORKUNÝTNI 13.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja Auðkenni tegundar CQKB8S8B0 944005000 Orkunýtnistuðull 61.6 Orkunýtniflokkur ÍSLENSKA...
  • Page 50 Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn hamur 0.89 kWh/lotu Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, viftudrifinn hamur 0.45 kWh/lotu Fjöldi holrýma Hitagjafi Rafmagn Hljóðstyrkur 43 l Tegund ofns Innbyggður ofn Massi 37.0 kg IEC/EN 60350-1 - Rafmagnseldunartæki til heimilisnota - 1. hluti: Svið, ofnar, gufuofnar og grill - Tegundir afkast‐ amælinga.
  • Page 51 Þegar þú notar þessa aðgerð slokknar ljósið Biðstöðustilling sjálfkrafa eftir 30 sekúndur. Þú getur kveikt Eftir 2 mínútur fer skjárinn á biðstöðustillingu. aftur á ljósinu en sú aðgerð minnkar væntanlegan orkusparnað. 14. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í...
  • Page 52 Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION............... 52 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............54 3. PRODUKTBESKRIVNING................56 4. KONTROLLPANEL..................57 5.
  • Page 53 eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och med mobila enheter med appen. • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på...
  • Page 54 • Använd endast matlagningstermometern som rekommenderas för den här produkten. • För att ta bort en ugnsstege drar du först ut stegen framtill och sedan den bakre delen från sidoväggen. Sätt tillbaka ugnsstegar i omvänd ordning. • Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten. •...
  • Page 55 • Denna produkt levereras med en – var försiktig när du tar bort eller huvudkontakt och en huvudkabel installerar tillbehören. • Missfärgning av emaljen eller den rostfria 2.3 Använd ytan påverkar inte produktens funktion. • Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuice kan orsaka fläckar som inte går VARNING! att ta bort.
  • Page 56 – Var försiktig när du öppnar produktens • Använd bara lampor med samma lucka medan produkten är igång. Ånga specifikationer. kan släppas ut. 2.7 Service – Öppna ugnsluckan försiktigt efter ångkokning. • Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation av produkten. 2.6 Invändig belysning •...
  • Page 57 4. KONTROLLPANEL 4.1 Översikt av kontrollpanelen A. Wi-Fi B. Klockslag C. START/STOP D. Temperatur E. Tillagningsfunktioner F. Timer G. Matlagningstermometer (endast vissa modeller) Indikeringar på displayen För att bekräfta val/inställning. För att gå tillbaka en nivå i menyn. Tryck och håll inne för att slå på På...
  • Page 58 5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING källkod. AEG bekräftar bidragen från öppna VARNING! programvara och robotsamfundet till utvecklingsprojektet. Se Säkerhetsavsnitten. För att komma åt källkoden för dessa 5.1 Första anslutning kostnadsfria och öppna programvarukomponenter vars licensvillkor Displayen visar ett välkomstmeddelande när kräver publicering samt se fullständig maskinen har anslutits första gången.
  • Page 59 3. Vänta 1 min och kontrollera sedan vattnets hårdhetsgrad enligt tabellen Vattnets hårdhetsni‐ Testpapper nedan. vå 4. Ställ in nivån för vattenhårdheten: Meny / 1 – mjukt Inställningar / Inställningar / Vattenhårdhet. Färgerna på testpapperet fortsätter att ändras. Kontrollera vattenhårdheten inom 1 2 –...
  • Page 60 Upptining Full ånga För att tina mat (grönsaker och frukt). Upp‐ För att ånga grönsaker, tillbehör eller fisk. tiningstiden beror på mängden och storle‐ Fuktighet, hög ken på den frysta maten. Funktionen är lämplig för tillagning av deli‐ Gratinering kata rätter som krämer, tårtor, terriner och För rätter som lasagne eller potatisgra‐...
  • Page 61 Matlagningstermometer – du kan koppla in sensorn när som helst före eller under tillagningen. Se kapitlet "Använda tillbehören, matlagningstermometer". – tryck för att stänga av tillagningsfunktionen. 7. Stäng av produkten. 6.4 Vattentank 4. Sätt i den fyllda vattentanken i samma position.
  • Page 62 maten på nedersta ugnsnivån, slås 4. Tryck på . Temperaturinställningarna värmefunktionen på automatiskt visas på displayen. under de sista minuterna av 5. Ställ in temperaturen och tryck på tillagningen för att ge maten en knaprig botten. 6. Tryck på . Displayen visar timerinställningar.
  • Page 63 Underme‐ Användning Underme‐ Beskrivning. Används för att: Avkalkning Rengöring av kalkavlagringar på ång‐ Ljusstyrka i Ställer in ljusstyrkan på displayen. kretsen. display Sköljning Rengöring av ångkretsen. Använd Knappljud Slår på och stänger av ljudsignal för sköljning om du använt ångkokning touchkontrollerna.
  • Page 64 När funktionen har avslutats, kontrollera om maten är klar. Utöka tillagningstiden om det behövs. 7. TILLVALSFUNKTIONER 4. Ange kodbokstäverna i alfabetisk ordning. 7.1 Favoriter Barnlås är aktiverat. Du kan spara upp till tre av dina Vid aktivering av denna funktion finns favoritinställningar, till exempel åtkomst till: Timer, Wi-Fi och lampa tillagningsfunktion och tillagningstid.
  • Page 65 8. KLOCKFUNKTIONER 8.1 Beskrivning av klockfunktioner 3. Ställ in tiden. Du kan välja önskat slutalternativ genom att trycka på Funktion Beskrivning 4. Tryck på . Upprepa tills displayen Timer För att ställa in tillagningstiden. Maxi‐ visar huvudskärmen. malt är 23 t 59 min. När 10 % av tillagningstiden återstår och Du kan ställa in vad som händer när ti‐...
  • Page 66 9.1 Sätta in tillbehör • Under tillagning måste matlagningstermometerns nål vara helt En liten inbuktning upptill ökar säkerheten insatt i rätten. och ger ett tippskydd. Fördjupningarna Produkten beräknar en ungefärlig sluttid. förhindrar också att tillbehören tippar. Kanten Denna beror på mängden mat, runt hyllan hindrar att kokkärl glider av.
  • Page 67 • Ljudalarm - en ljudsignal avges när maten når den inställda temperaturen. • Ljudalarm och avsluta matlagning - en ljudsignal avges och ugnen stängs av när maten når den inställda temperaturen. 7. Välj funktion och tryck upprepade gånger på för att komma till huvudskärmen. 4.
  • Page 68 10.3 Bakning med fukt Vetebullar, 16 st långpanna eller djup form 20 - 30 Rulltårta långpanna eller djup form 20 - 30 Sockerkaksbotten flan-form på galler 25 - 35 Pocherad fisk, 0,3 kg långpanna eller djup form 15 - 25 Hel fisk, 0,2 kg långpanna eller djup form 20 - 30...
  • Page 69 För användning varje dag Tillval Beskrivning • Rengör insidan av ugnen efter varje Ångreng‐ Lätt rengöring användning. Fettansamling eller andra öring Varaktighet: 30 min matrester kan leda till brand. Ångreng‐ Normal rengöring • Låt inte tillagad mat stå i ugnen längre än öring Plus Spraya ugnen invändigt 20 minuter.
  • Page 70 Om det finns kalkavlagringar kvar i produkten efter avkalkning kommer displayen att uppmana dig att upprepa proceduren. 11.7 Avkalkningspåminnelse Produkten ger två påminnelser om avkalkning. Avkalkningspåminnelsen kan inte inaktiveras. • Första påminnelsen – rekommenderar att du avkalkar produkten. • Andra påminnelsen – kräver att du avkalkar produkten.
  • Page 71 11.11 Borttagning och montering av 9. Håll glasen i överkanten ett i taget och luckan dra dem uppåt och ut ur skenan. Man kan ta loss och rengöra luckan och de inre glasrutorna. Antalet glaspaneler skiljer sig åt för olika modeller. VARNING! Luckan är tung.
  • Page 72 12. FELSÖKNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 12.1 Vad gör jag om ... Problembeskrivning Orsak och åtgärd Det går inte att starta eller använ‐ Ugnen är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel da produkten. sätt. Ugnen värms inte upp. Klockan är inte inställd.
  • Page 73 Problembeskrivning Orsak och åtgärd Den trådlösa nätverkssignalen är Flytta routern så nära ugnen som möjligt. svag. Den trådlösa signalen har störts av Stäng av mikrovågsugnen. en mikrovågsugn placerad för nära Undvik att använda mikrovågsugnen och produktens fjärrstyrning samtidigt. ugnen. Mikrovågorna stör WiFi-signalen. 12.2 Felkoder När mjukvarufel uppstår visar displayen ett felmeddelande.
  • Page 74 13. ENERGIEFFEKTIVITET 13.1 Produktinformation och produktinformationsblad enligt EU:s ekodesign- och energimärkningsförordningar Leverantörens namn Modellidentifiering CQKB8S8B0 944005000 Energieffektivitetsindex 61,6 Energieffektivitetsklass Energiförbrukning med standardbelastning, konventionellt läge 0,89 kWh/cykel Energiförbrukning med standardbelastning, varmluftsläge 0,45 kWh/cykel Antal kaviteter Värmekälla Elektricitet Volym 43 l Typ av ugn...
  • Page 75 Använd restvärmen för att hålla maten varm Bakning med fukt eller värma upp andra rätter. Denna funktion används för att spara energi under tillagningen. När du stänger av produkten visas restvärme eller temperatur på displayen. Med denna funktion släcks belysningen automatiskt efter 30 sekunder.
  • Page 76 867387111-A-362024...