Page 2
thank you... F O R O R D E R I N G F R O M M A M A S & PA PA S Mamas & Papas started life as a family, then Merci d’avoir choisi Mamas & Papas. Gracias por elegir Mamas &...
Page 3
Ευχαριστούμε για την παραγγελία σας από Vielen Dank, dass Sie sich für Grazie per aver scelto Mamas & Papas’ı sipariş ettiğiniz τη Mamas & Papas Mamas & Papas entschieden Mamas & Papas. için teşekkürler haben. Η Mamas & Papas ξεκίνησε ως οικογένεια Prima ancora che un’azienda, Mamas &...
IMPORTANT — READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT — A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANTE — LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG — LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFN IMPORTANTE —...
Page 5
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ — ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ÖNEMLI — DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN 중요 — 주의 깊게 읽고 향후 참조를 위해 보관하십시오. PENTING — BACA PETUNJUK DENGAN SAKSAMA DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG สิ่...
Page 6
What’s in the box Contenu de la boîte Qué hay en la caja Kartoninhalt Cosa contiene l’unità Τι περιέχει η συσκευασία Kutudakiler 包裝箱內容物 상자에 포함된 내용물 ส ิ ่ งท ี ่ อย ู ่ ในกล ่ อง Apa saja isi kotak 設計可能與插圖有...
Page 14
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE WARNING: • Only use on a firm ground which is horizontal level, flat and dry. • Do not let other children play unattended near the Moses basket and stand. • Do not use if any part of the stand is broken, torn or missing. •...
Page 15
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: • Utilícela únicamente sobre un suelo firme, horizontal, plano y seco. • No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca moisés y su soporte. • Puede limpiar el producto con un trapo húmedo. No utilice nunca detergentes fuertes, abrasivos o lejía. •...
Page 16
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO AVVERTENZA: • Utilizzare solo su un piano solido, orizzontale, piano e asciutto. • Non lasciare altri bambini giocare da soli nei pressi del cestino e della base. • Non utilizzare in caso di componenti danneggiati, lacerati o mancanti. •...
Page 17
GÜVENLI KULLANIM IÇIN TALIMATLAR UYARI: • Sadece yatay seviyede, düz ve kuru olan sağlam bir zeminde kullanın. • Diğer çocukların Moses sepet ve sehpası yakınında gözetimsiz olarak oynamasına izin vermeyin. • Herhangi bir parçası kırık, kopmuş veya kayıp olan bir sehpayı kullanmayın. •...
Page 18
PETUNJUK UNTUK PENGGUNAAN YANG AMAN PERINGATAN: • Hanya dapat digunakan di atas lantai yang kokoh, datar, dan kering. • Jangan biarkan anak-anak lain bermain tanpa pengawasan di dekat keranjang bayi dan dudukan. • Jangan digunakan jika ada bagian dudukan yang patah, koyak, atau hilang. •...
Need help?
Do you have a question about the Rocking Moses Basket Stand and is the answer not in the manual?
Questions and answers