Download Print this page
TESY BiLight Cloud Instructions For Use And Maintenance Manual

TESY BiLight Cloud Instructions For Use And Maintenance Manual

Electric water heater

Advertisement

Quick Links

BG
БОЙЛЕР ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
Инструкция за употреба и поддръжка
EN
ELECTRIC WATER HEATER
Instructions for use and maintenance
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
Инструкция по употреблению обслужванию
ES
TERMO DE AGUA ELÉCTRICO
Instrucciones de uso y mantenimiento
PT
CALENTADOR DE AQUA ELÉCTRICO
Manual de instalação e uso
DE
ELEKTRISCHER WARMWASSER-SPEICHER
Gebrauchsanleitung und pflege
IT
SCALDABAGNI ELECTTRICI
Istruzioni di uso e manutenzione
RO
BOILER ELECTRIC
30-33
Instrucțiuni de utilizare și întreinținere
PL
POGRZEWACZE ELEKTRYCZNE
Instrukcja instalacji, użytkowania i obsługi
CZ
ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY
Návod k použití a údržbě
SK
ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY
Návod k obsluhe a údržbe
RS
ELEKTRIČNI BOJLER
46-49
Uputstvi za upotrebu i održavanje
is a registered trade mark of Tesy ltd.
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25
26-29
34-37
38-41
42-45
HR
ELEKTRIČNE GRIJALICE VODE
Upute za uporabu i održavanje
AL
BOJLERIT ELEKTRIK
54-57
Керівництво з установки й експлуатації
UA
ВОДОНАГРІВАЧ ПОБУТОВИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
Керівництво з установки й експлуатації
SI
ELEKTRIČNI GRELNIK VODE
Navodila za uporabo in vzdrževanje
LT
ELEKTRINIS VANDENS ŠILDYTUVAS
Pajogimo, naudojimo irpreti ros instrukcija
EE
ELEKTRILINE VEESOOJENDAJA
Paigaldus ja kasutusjuhend
LV
ELEKTRISKAIS ŪDENS SILDĪTĀJS
Lietošanas un apkopes
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΟ
Οδηγίες χρήσεις και συντήρησης
MK
ЕЛЕКТРИЧЕН БОЈЛЕР
Инструкции за употреба и одржување
FR
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE
Instruction d'installation et de fonctionnement
NL
ELEKTRISCHE BOILER
90-93
Instructies voor gebruik en onderhoud
‫خانات املياه الكهربائية‬
94-97
AR
50-53
58-61
62-65
66-69
70-73
74-77
78-81
82-85
86-89
‫تعليامت االستخدام‬
www.tesy.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BiLight Cloud and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TESY BiLight Cloud

  • Page 1 ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRISCHE BOILER 42-45 90-93 Návod k obsluhe a údržbe Instructies voor gebruik en onderhoud ELEKTRIČNI BOJLER 46-49 ‫خانات املياه الكهربائية‬ 94-97 Uputstvi za upotrebu i održavanje ‫تعليامت االستخدام‬ www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Page 2 По време на загряване от уреда може да има шум от свистене (завираща вода). Това е нормално и не индикира повреда. Шумът се засилва с времето и причината е натрупания варовик. Уважаеми клиенти, Екипът на TESY сърдечно Ви честити новата покупка. Надяваме се, че новият Ви уред ще допринесе за подобряване на комфорта във Вашия дом. Инструкция за употреба и поддръжка...
  • Page 3 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ налягане във водопровода над 0.6 MPa); 4- спирателен кран; 5 – фуния с връзка към канализацията; 6-маркуч; 7 – кран за източване на бойлера Номинална вместимост, литри - виж табелката върху уреда При свързването на бойлера към водопроводната мрежа трябва да се имат Номинално...
  • Page 4 сметка за електричество, но да запази максимално комфорта при употреба. Описание на панела за управление на уреда (Фиг. 7) Внимание! Електрическия бойлер TESY, който притежавате е с максимално висок енергиен клас. Класът на уреда е гарантиран само при работа на уреда в режим ECO “Еко смарт“, поради...
  • Page 5 При активиран режим „Ваканция“ на дисплея се извежда символ с оставащите дни от ваканцията. Изключване на режим „Ваканция“ се осъществява чрез приложението или при избор на друг работен режим посредством бутони от контролния панел. • Функция „Антилегионела“ Ниската температура на водата в бойлера, създава благоприятна среда за развитие...
  • Page 6 To remove the noise the appliance must be cleaned from limestone. This type of cleaning is not covered by the warranty. Dear Clients, The TESY team would like to congratulate you on your new purchase. We hope that your new appliance shall bring more comfort to your home. Instructions for use and maintenance...
  • Page 7 TECHNICAL PARAMETERS Water heater connection to the pipe network Nominal volume V, liters - see the appliance’s rating plate Fig. 2: Nominal voltage - see the appliance’s rating plate Where: 1 - Inlet pipe; 2 - Safety valve; 3 -Reducing valve (for water main pressure Nominal power consumption - see the appliance’s rating plate higher than 0,6 MPa);...
  • Page 8 ATTENTION! Your TESY electric water heater is of the highest energy class. The class of the appliance is guaranteed only when it operates in ECO mode “Eco Smart”...
  • Page 9 • The “Anti-legionella“ function The low temperature of the water in the water heater creates a favorable environment for the development of microorganisms, and in particular the Legionella bacterium, which can be extremely dangerous for the human body. The Anti- Legionella / Disinfection Function is an innovative function and is automatically activated in order to protect the water heater from the development of bacteria in the hot water.
  • Page 10 Во время нагревания прибор можете услышать свистящий шум (вода кипятит). Это нормально и не является неисправностью. Шум усиливаетсь со времени и из-за накопления известняка. Чтобы устранить шум, необходимо почистить прибор. Эта услуга не покрывается гарантией. Уважаемые клиенты, Коллектив TESY сердечно поздравляет Вас с новой покупкой. Надеемся, что этот прибор повысит комфорт Вашего дома. Инструкция по употреблению обслужванию...
  • Page 11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ При подключении бойлера к водопроводной сети необходимо обратить внимание на указательные знаки - кольца труб: синие - для холодной / Номинальный объем V, литры см. табличку на устройстве поступающей/ воды, красное для горячей /вытекающей/ воды. Номинальное напряжение - см. табличку на устройстве Монтаж...
  • Page 12 связыванием штепселя с контактом (если модель с шнуром с штепселем). Описание панели управления прибора (Рис. 7) Внимание! Электрический бойлер TESY, который Вы приобрели, имеет максимально высокий энергийный класс. Класс прибора гарантируется только при работе прибора в режиме ECO „Эко смарт“, ради...
  • Page 13 • Режим «Каникулы» (Рис. 6.2) Режим «Каникулы» — это функция, доступная только через приложение MyTesy. Через это приложение прибор переводится в режим «StandBy» на определенный период времени. При включенном режиме «Каникулы» на дисплее отображается символ с оставшимися днями каникул. Выключение режима «Каникулы» осуществляется через приложение или при выборе...
  • Page 14 Sin embargo, si el ruido va a mas con el paso del tiempo puede que la razon sea la acumulacion de cal. Para eliminar el ruido será necesario limpiar el aparato desencrustando la cal adherida. Estimados clientes, El equipo de TESY cordialmente le felicita su nueva compra. Esperamos que el nuevo aparato aporte confort a su hogar. Instrucciones de uso y mantenimiento...
  • Page 15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS indicado por la flecha, que indica la direccion de entrada del agua. No se admite Capacidad nominal, litros – ver la placa de características del aparato. el montaje de llaves de paso adicionales entre la válvula de retorno y el aparato. Tensión nominal - ver la placa de características del aparato.
  • Page 16 El modo elegido se visualiza en la pantalla. Descripción del panel de control del aparato (Fig. 7) ¡Atención! El calentador eléctrico TESY que usted tiene es de clase energética más alta. La clase del aparato está garantizada solo cuando funciona en modo “Smart” debido al importante ahorro de energía generado.
  • Page 17 • Función “VOLVER A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA“. (Fig. 5.8) Para implementar la función, es importante que el calentador de agua esté en función „Stand by“. Se realiza manteniendo pulsado simultáneamente el botón y el botón durante un mínimo de 10 segundos. Mantenga presionados ambos botones al mismo tiempo hasta oír un segundo pitido para finalizar el procedimiento.
  • Page 18 Com o tempo o ruído torna-se mais intenso e a razão é o calcário acumulado. Para eliminar o ruído é necessário limpar o aparelho. Este serviço não faz parte da assistência técnica incluída na garantia. Estimados Clientes, A equipa TESY congratula-se com a sua nova compra. Esperamos que o seu novo aparelho traga mais conforto ao seu lar. Manual de instalação e uso...
  • Page 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS vermelho para água quente (saída). A montagem da válvula de segurança de retorno, fornecida com o Volume nominal, V litros - ver figuras abaixo; termoacumulador, é obrigatória. Voltagem nominal - ver figuras abaixo; A válvula de segurança de retorno deve ser montada no tubo de água fria Potência nominal de consumo - ver figuras abaixo;...
  • Page 20 à rede elétrica e está cheio com água. Ligar o termoacumulador Atenção! O termoacumulador TESY que você adquiriu é de classe máxima efetua-se mediante o dispositivo integrado nele consoante está descrito no ponto de eficiência elétrica. A classe de eficiência do aparelho é garantida somente 3.2 do parágrafo IV ou liga-lo pelo cabo na tomada (se o modelo estiver munido de...
  • Page 21 desenvolvimento de microrganismos e, em particular, a bactéria Legionella o que pode ser extremamente perigoso para o corpo humano. A função Anti-Legionella/Desinfecção é uma função inovadora e é ativada automaticamente para proteger o termoacumulador das bactérias na água quente. Caso, durante 7 dias, a água no aquecedor de água não atingir os 65°C, ligar-se-á a função Anti-Legionella.
  • Page 22 WICHTIGE REGELN Vorliegende technische Beschreibung und Bedienungsanleitung ist dazu bestimmt, Sie mit dem Gerät und den Erforderungen für seine richtigen Installation und Betrieb bekannt zu machen. Die Anleitung ist auch für die geprüften Techniker bestimmt, welche das Gerät montieren und im Falle eines Fehlers demontieren und reparieren werden.
  • Page 23 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Wasserleitung über 0.6 MPa); 4- Verschlusshahn; 5 – Trichter zum Anschluss an die Kanalisation; 6- Schlauch; 7 – Ablaufhahn für Boilerentleerung Nennvolumen V, Liter – s. das Schild auf das Gerät Beim Anschluß des Boilers zur Wasserversorgung muss man die Hinweiszeichen / Nennspannung - s.
  • Page 24 Boilers erfolgt über die Vorrichtung, eingebaut in der Anlage und beschrieben im Punkt 3.2 vom Paragraph IV, oder durch Anschließen des Steckers an die Steckdose Warnung! Der elektrische Boiler TESY, den Sie besitzen, ist von höchster (falls das Modell über eine Schnur mit Stecker verfügt).
  • Page 25 • Anti-Legionellen-Funktion Niedrige Wassertemperaturen im Warmwasserspeicher begünstigen die Bildung von Keimen und vor allem der Bakterien Legionellen, die für den menschlichen Körper äußerst gefährlich sein können. Die Anti-Legionellen-Funktion (Desinfektion) ist eine innovative Funktion und wird automatisch geschaltet, um den Warmwasserspeicher vor der Bildung dieser Bakterien im Warmwasser zu schützen.
  • Page 26 è il calcare accumulato. Affinché il rumore sia eliminato, l’impianto deve essere pulito. Questo servizio non è oggetto del servizio di garanzia. Gentile Cliente, La TESY si congratula con Lei per il suo acquisto! Ci auguriamo che il nuovo prodotto porterà maggior comfort in casa sua. Gebrauchsanleitung und pflege...
  • Page 27 CARATTERISTICHE suo corpo, che indica la direzione dell’acqua fredda in entrata. Non è ammessa Volume nominale, litri - vedi targhetta scaldabagno l’installazione di altre rubinetterie fra la valvola e l’apparecchio. Tensione nominale, V - vedi targhetta scaldabagno Eccezione: Se le regolazioni (le norme) locali richiedono l’utilizzo di un’altra valvola di Potenza installata, W - vedi targhetta scaldabagno sicurezza oppure un meccanismo (corrispondente a EN 1487 o EN 1489), essi devono Pressione nominale –...
  • Page 28 L’accensione della caldaia avviene tramite un dispositivo Attenzione! La caldaia elettrica TESY che possiedi ha la classe integrato all’istallazione come descritto nella sezione 3.2 del paragrafo IV o tramite energetica più...
  • Page 29 • Funzione „RIPRISTINO DI FABBRICA“ (Fig. 5.8) Per effettuare la funzione è importante che lo scaldabagno sia in modalità „Stand by“. Su fa premendo insieme il tasto e tasto per minimo 10 secondi. Tenere premuti i due tasti fino al secondo beep per la fine della procedura. Problemi registrati In caso di problema registrato, il simbolo insieme al codice dell’errore riscontrato...
  • Page 30 Pentru eliminarea sunetului este necesară curațarea aparatului. Acest serviciu nu face parte de servisul de garanție. Stimaţi clienţi, Echipa firmei TESY vă felicită din inimă pentru noua achiziţie. Sperăm că noul dumneavoastră dispozitiv electrocasnic va contribui la sporirea confortului în casa dumneavoastră. Instrucțiuni de utilizare și întreinținere...
  • Page 31 CARACTERISTICI TEHNICE supapă şi dispozitiv. Excepție:Dacă normele locale cer folosirea unei alte supape sau dispozitiv(care Capacitatea nominală V, litri vezi plăcuța de pe dispozitiv corespunde la EN 1487 sau EN 1489), ea trebuie să fie cumpărată aparte.Pentru Tensiunea nominală - vezi plăcuța de pe dispozitiv dispozitive conform EN 1487 presiunea maximă...
  • Page 32 și este umplut cu apă. Pornirea boilerului se face printr-un Atenţie! Boilerul electric TESY pe care îl deţineţi este de cea mai înalta dispozitiv incorporat în instalația, descris la punctul 3.2 din paragraful IV sau prin clasa de energie.
  • Page 33 doilea bip pentru a încheia procedura. Probleme inregistrate Când este înregistrată o problemă, simbolul simbolul împreună cu codul erorii înregistrate sunt afișate pe afișaj. (Fig. 5.9) Lista erorilor care pot fi afişate pe ecranul aparatului: Codul Denumirea erorii erorii Senzorul inferior este intrerupt Senzorul inferior este in scurtcircuit Senzorul superior este intrerupt Senzorul superior este in scurtcircuit...
  • Page 34 Jeśli z upływem czasu ten szum się nasila, wskazuje to na nagromadzenie wapnia. W celu usunięcia szumu niezbędne jest oczyszczenie urządzenia. Usługa ta nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej. Szanowni Klienci, Pracownicy TESY serdecznie gratulują Państwa nowym zakupem. Mamy nadzieję, że nowe narzędzie spowodowałoby polepszyć komfort waszego domu. Instrukcja instalacji, użytkowania i obsługi...
  • Page 35 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Kiedy łączyć bojler do sieci wodociągowej, należy mieć pod uwagę wskazujące kolorowe znaki /pierścieni/ rur: niebieski – dla zimnej /wchodzącej/ wody, Nominalna pojemność V, litry - patrz tabelę na narzędzie czerwony - dla gorącej /wychodzącej/ wody. Nominalne napięcie - patrz tabelę na narzędzie Obowiązkowo jest montowanie zwrotno-ochronnej klapy, z którą...
  • Page 36 3.2. paragrafu IV, albo podłączeniem wtyczki do gniazdka. Uwaga! Posiadany przez Ciebie elektryczny ogrzewacz wody TESY jest Opis panelu sterowania urządzenia (Fig. 7) urządzeniem maksymalnie możliwej klasy energetycznej. Klasę energetyczną...
  • Page 37 trybu pracy za pomocą przycisków na panelu sterowania. • Funkcja „Antilegionella“ Niska temperatura wody w bojlerze stwarza łagodne środowisko rozwoju mikroorganizmów i zwłaszcza bakterii Legionella, która może być wyjątkowo niebezpieczna dla ludzkiego organizmu. Funkcja Antilegionella/Dezynfekcja jest innowacyjną funkcją, która włącza się automatycznie w celu zabezpieczenia bojlera przed wzrostem bakterii w ciepłej wodzie.
  • Page 38 Pro odstranění hluku je nutno nechat výrobek vyčistit. Tato služba není součástí záručního servisu. Vážení zákazníci, Pracovní tím TESY gratuluje Vám srdečně k novému nákupu. Doufáme, že Váš nový přístroj přispěje k zlepšení pohodlí ve Vašem domě. Návod k použití a údržbě...
  • Page 39 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY klapka (0,8 MPa), s kterým byl bojler koupený. Ta se umístňuje na Nominální kapacita, litry – viz štítek na přístroji vstup pro studenou vodu, v souladu s ručičkou na jeho tělese, která ukazuje směr vstupující vody. Nepřipouští se jiná zastavující armatura mezi klapkou a Nominální...
  • Page 40 PRÁCE S PŘÍSTROJEM. Zapnutí elektrického bojleru Pozor! Elektrický bojler TESY, který vlastníte je v nejvyšší energetické třídě. Třída přístroje je garantována pouze při práci přístroje v režimu Při prvním zapnutí výrobku se ujistětě, že je správně zapojen do elektrické sítě...
  • Page 41 Zaznamenané problémy Když je zaregistrován problém, na displeji se zobrazí symbol spolu s kódem zjištěné chyby. (Obr. 5.9) Seznam chyb, které se mohou ukázat na Vašem displeji: Popis chyby Kód chyby Spodní senzor byl přerušen Zkrat spodního senzoru Horní senzor byl přerušen Zkrat horního senzoru Ohřívač...
  • Page 42 Na odstránenie zvuku je potrebné vyčistiť zariadenie. Táto služba nie je predmetom záručného servisu. Vážení zákazníci, Pracovný tým TESY gratuluje Vám srdečne k novému nákupu. Dúfame, že Váš nový prístroj prispeje k zlepšeniu pohodlia vo Vašom dome. Návod k obsluhe a údržbe...
  • Page 43 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY horkú /vystupujúcu/ vodu. Nominálna kapacita, litre – pozri štítok na prístroji Je povinné montovanie ochranného zariadenia typu spätná poistná klapka (0,8 MPa), s ktorým bol bojler kúpený. Nominálne napätie - pozri štítok na prístroji Nominálny výkon - pozri štítok na prístroji Tá...
  • Page 44 PRÁCA S PRÍSTROJOM Zapnutie elektrického bojlera Upozornenie! Elektrický bojler TESY, ktorý vlastníte, patrí do najvyššej energetickej triedy. Uvedená trieda zariadenia je garantovaná len pri práci v Pred prvým zapnutím zariadenia sa presvedčte, či je správne pripojené do režime ECO „Eko smart“, vzhľadom k značným úsporám energie, ktoré...
  • Page 45 • Funkcia OBNOVIŤ VÝROBNÉ NASTAVENIA (Obr. 5.8) Na aktiváciu tejto funkcie je dôležité, aby bol ohrievač vody v režime Stand by. Aktivácia sa vykonáva súčasným podržaním tlačidla a tlačidla aspoň 10 sekúnd. Podržte obidve tlačidlá súčasné, kým nezaznie druhé pipnutie, čím sa postup ukončí.
  • Page 46 Da biste uklonili buku, aparat treba se očistiti. Ova usluga nije pokriven jamstvom. Poštovani klijenti, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj doprineti većem komforu u vašem domu. Uputstvi za upotrebu i održavanje...
  • Page 47 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE oznakama (prstenima) na cevima: plavo za hladnu (ulaznu) vodu, crveno za vruću (izlaznu) vodu. Nazivna zapremina V u litrima - vidi tabelu na uređaju Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen. On se Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju montira na priključak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje Nazivna jačina - vidi tabelu na uređaju...
  • Page 48 Uključivanje bojlera se ostvaruje preko ugrađenog u instalaciji uređaja opisan u poglavlju 3.2 stav IV ili povezivanje utikača u utičnicu Upozorenje! Električni bojler TESY, koji posjedujete, ima najvišu visoku (ako model ima kabl sa utikačem).
  • Page 49 kada istovremeno držite taster i taster pritisnut najmanje 10 sekundi. Držite oba tastera istovremeno do drugog zvučnog signala da biste završili proceduru. Registrovani problemi Kada je problem registrovan, na displeju se prikazuje simbol зzajedno sa kodom registrovane greške. (Sl. 5.9) Spisak grešaka koje se mogu pojaviti na ekranu: Naziv greške Donji senzor je prekinut Donji senzor je sa kratkim spojem...
  • Page 50 Da biste uklonili buku, aparat treba se očistiti. Ova usluga nije pokriven jamstvom. Štovani kupci, Ekipa TESY-ja čestita vam na novoj kupovini. Nadamo se da će novi uređaj pridonijeti većem komforu u vašem domu. Upute za uporabu i održavanje...
  • Page 51 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE oznakama (prstenima) na cijevima: plavo za hladnu (ulaznu) vodu, crveno Nazivni volumen u litrama - vidi tabelu na uređaju za vruću (izlaznu) vodu. Nazivni napon - vidi tabelu na uređaju Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen. Montira se na Nazivna jačina - vidi tabelu na uređaju priključku za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smjer ulazne vode.
  • Page 52 Za zamjenu stupiti u kontakt s ovlaštenim serviserima! očuva u maksimalnoj mjeri udobnost u uporabi. RUKOVANJE UREĐAJEM. Upozorenje! Električni bojler TESY, koji posjedujete ima najvišu visoku Uključivanje električnog bojlera energetsku klasu. Klasa uređaja je zajamčena samo tijekom rada u ECO „Eko Smart“, zbog značajne uštede energije, koje se generiraju.
  • Page 53 Registrirani problemi Kada se registrira problem, na zaslonu se prikazuje simbol zajedno s kodom registrirane pogreške. (Sl. 5.9) Popis grešaka koje se mogu prikazati na zaslonu: Naziv greške greške Donji senzor je prekinut Donji senzor je na kratki spoj Gorni senzor je prekinut Gorni senzor je na kratki spoj Grijač...
  • Page 54 Që të hiqet zhurma aparati duhet të pastrohet. Ky shërbim ofrohet nga garancia. Klientë të nderuar, Ekipi i TESY-t Ju përgëzon nga gjithë zemra përfitimin e ri. Shpresojmë se aparati Tuaj i ri do të kontribojë për përmirësimin e komoditetit në shtëpnë tuaj. Instruksioni për shfrytězimin...
  • Page 55 KARAKTERISTIKA TEKNIKE treguese me ngjyra (unazët) mbi tubacionet: blu – për uji (hyrës) i ftohtë, i kuq – për uji (dalës) i ngrohtë. Nxënësia nominale V, në litra – shiko tabelën mbi aparatin. Është e detyrueshme montimi i valvolëkthimi - siguruese, me të cilën është blerë Tension nominal –...
  • Page 56 Para lëshimit të parë të aparatit sigurohuni se bojleri është lidhur në mënyrë të Vini re! Bojleri elektrik TESY që keni ka klasën më të lartë të energjisë. Klasa e rreguallt me rejetin elektrik dhe është i mbushur me ujë. Lëshimi i bojlerit bëhet aparatit garantohet vetëm kur pajisja operon në...
  • Page 57 Probleme të regjistruara Kur regjistrohet një problem, simboli së bashku me kodin e gabimit të regjistruar shfaqet në ekran. (Fig. 5.9) Kodi i gabimit të regjistruar del mbi panelin. Kodi i Emërtimi i gabimeve gabimeve Dhënësi i poshtëm është këputur Dhënësi i poshtëm ka qark të...
  • Page 58 шум посилюється з часом, тод і причиною є накопичення вапняку. Щоб усунути шум, необхідно почистити прилад. Ця послуга не є предметом гарантійного обслуговування. Шановні клієнти, Команда TESY сердечно поздоровляє Вас з новою покупкою. Сподіваємося, що Ваш новий прилад сприятиме поліпшенню комфорту у Вашому будинку. Керівництво з установки й експлуатації...
  • Page 59 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ куплений з бойлером. Він ставиться на вході холодної води, у відповідність зі Номінальна місткість, літри - дивися табличку на приладі стрілкою на його корпусі, яка вказує напрямок вхідної води. Не допускається Номінальний тиск - дивися табличку на приладі інша...
  • Page 60 електроенергії та для підтримки максимального комфорту при використанні. Опис панелі керування приладу (Мал. 7) Увага! Електричний бойлер TESY має максимально високий енергетичний клас. Клас приладу гарантується тільки при роботі приладу в режимі ECO „Еко смарт“, по причині значної економії енергії, що...
  • Page 61 • Функція „Антилегіонела“ Низька температура води у водонагрівачі створює сприятливе середовище для розвитку мікроорганізмів, зокрема бактерії Легіонели, яка може бути надзвичайно небезпечна для організму людини. Функція Антилегіонела / Дезінфекція - це інноваційна функція, яка автоматично активується для захисту водонагрівача від бактерій в гарячій воді. Якщо...
  • Page 62 Da bi odstranili šum je potrebno počistiti napravo. Garancija ne vključuje te storitve. Spoštovani kupci, TESY-jeva ekipa vam prisrčno čestita za vaš nov nakup. Upamo, da bo vaša nova naprava prinesla več udobja v vaš dom Navodila za uporabo in vzdrževanje...
  • Page 63 TEHNIČNE LASTNOSTI Pri priključitvi grelnika vode na vodovodno omrežje morate upoštevati barvne oznake /obročke/ na ceveh naprave: moder - za mrzlo vodo /dotok/, rdeč - za vročo Nazivna prostornina V, litri – gl. podatkovno tablico. vodo /iztok/. Nazivna napetost – gl. podatkovno tablico. Obvezna je namestitev varnostnega ventila, ki ste ga dobili z napravo.
  • Page 64 UPORABA NAPRAVE Pozor! Vaš električni grelnik vode TESY je naprava najvišjega energetskega Vklop električnega grelnika vode SI razreda. Energetski razred je zagotovljen samo, kadar grelnik vode deluje Preden grelnik vode prvič vklopite, se prepričajte, da je pravilno priklopljen v v režimu ECO (Eco Smart), ki zagotavlja maksimalno varčevanje električne energije.
  • Page 65 POMEMBNO! Če se registrira napaka od E01 do E05, je napajanje grelnikov prekinjeno! Če sta na zaslonu zabeleženi več kot dve napaki, se ustrezna sporočila o napaki zamenjajo v intervalu 5 sekund z utripanjem kode. Opomba: če se na prikazovalniku pojavi in katera izmed naštetih napak, vas prosimo, da se povežete s pooblaščenim servisom! Pooblaščeni servisi so našteti v garancijski karti.
  • Page 66 – kalcio druskų nuosėdų susidarymas. Kad triukšmas būtų pašalintas, reikia išvalyti įrenginį. Ši paslauga neįtraukta į garantinį aptarnavimą. Brangus pirkėjau, TESY komanda norėtų pasveikinti jus įsigijus šį prietaisą. Tikimės, kad naujasis prietaisas atneš daugiau komforto į jūsų namus. Pajogimo, naudojimo irpreti ros instrukcija...
  • Page 67 TECHNINIAI DUOMENYS Vandens šildytuvo vamzdžių sujungimai 2 pav. Nominalus tūris V, litrais - žiūrėkite duomenų lentelę ant prietaiso 1 - įėjimo vamzdis; 2 - apsauginis vožtuvas; 3 - redukcinis ventilis (kai spaudimas Nominali įtampa - žiūrėkite duomenų lentelę ant prietaiso vandentiekyje viršija 0,6 MPa);...
  • Page 68 Elektrinio šildytuvo įjungimas Prieš pirmą kartą įjungiant įrenginį įsitikinkite, kad jis taisyklingai prijungtas prie Dėmesio! Elektrinis šildytuvas TESY, kurį įsigijote, yra aukščiausios elektros tinklo ir pripildytas vandens. Šildytuvas įjungiamas instaliuotu įrengimu, energetinės klasės. Įrenginio klasė garantuojama tik kai įrenginys veikia ECO aprašytu V paragrafo 3.2.
  • Page 69 • Funkcija „GRĮŽIMAS Į GAMYKLINIUS NUSTATYMUS“ (pav. 5.8) Kad funkcija veiktų, svarbu, kad vandens šildytuvas būtų „Stand by“ (budėjimo) režimu. Tai atliekama vienu metu paspaudus mygtuką ir mygtuką mažiausiai 10 sekundžių. Laikykite abu mygtukus vienu metu, kol pasigirs antras pyptelėjimas, kad užbaigtumėte procedūrą.
  • Page 70 Seadise soojendamise ajal on võimalik seadisest vihin tulla (keetmisvesi). See on normaalne ja ei näita vigastust. Aja jooksul võimendub vihin ja selle tulemusena on paekivi kogunemine. Müra kõrvaldamiseks on vaja seadise ära puhastada. See teenus ei sisaldu garantiiteeninduses. Lugupeetud klient! TESY tiim õnnitleb Teid õnnestunud ostu puhul. Loodame, et Teie uus seade muudab Teie kodu mugavamaks. Paigaldus ja kasutusjuhend...
  • Page 71 TEHNILISED ANDMED kraane ega ventiile. Nimimaht, liitrit - vt seadme andmesilti. Erand: Kui kohalikud regulatsioonid (normid) nõuavad muude kaitseklapi või Nimipinge, volti - vt seadme andmesilti. seadme kasutamist (vastavalt EN 1487 või EN 1489), siis tuleb see lisana osta. Tarbitav nimivõimsus - vt seadme andmesilti. EN 1487 vastavatele seadiste jaoks peab maksimaalne töörõhk 0.7 MPa olema.
  • Page 72 Elektriboileri sisselülitamine Enne aparaadi esmast sisselülitamist kontrollige, kas aparaat on õigesti ühendatud Tähelepanu! Teie oma elektriboileril TESY on maksimaalselt kõrge elektrivõrguga ja täis vett. Boileri sisselülitamine toimub seadme kaudu, mis on energiaklass. Aparaadi energiaklass on tagatud üksnes aparaadi töötamisel sisse ehitatud installatsioonis, nagu kirjeldatud paragrahvi V, punktis 3.2 või pistik...
  • Page 73 Vea nimi kood Alumine sensor on katkestatud Alumine sensor on lühisvoolul Ülemine sensor on katkestatud Ülemine sensor on lühisvoolul Soojendi ei soojenda Vee külmumine on võimalik TÄHELEPANU! Vea E01 kuni E05 tuvastamise korral, katkestatakse soojendite toide! Kui tuvastatakse rohkem kui kaks viga, vahelduvad ekraanil vastavad veateated 5-sekundiliste intervallidega, vilkudes koodi.
  • Page 74 Ierīces uzsilšanas laikā no tās var dzirdēt svilpšanu (ūdens vārīšanās). Tas ir normāli un nav indikācijas, ka ierīce ir bojāta. Svilpšana ar laiku pastiprinās un tam iemesls ir kaļķakmeņa uzkrāšanās. Lai likvidētu troksni, ierīce ir jātīra. Šis pakalpojums nav iekļauts garantijas apkalpošanā. Cienījamais klient, Komandas TESY sirsnīgi sveicot jauno pirkumu. Mēs ceram, ka jūsu jaunā iekārta uzlabos jūsu mājās komforts. Lietošanas un apkopes...
  • Page 75 SPECIFIKĀCIJAS novieto pie ieejas auksto ūdeni saskaņā ar bultiņu uz viņa ķermeņa, kas norāda virzienu uz ienākošā ūdens. Citu vārsti atstumtības un vārstam starp ierīci. Nominālo jaudu, litri - skatīt plāksnes uz ierīces Izņēmums: ja vietējās regulas (normas) pieprasa izmantot citu drošības vārstu vai Nominālais spriegums - skatīt plāksnes uz ierīces iekārtu (kas atbilst EN 1487 vai EN 1489), tad tas ir jānopērk papildus.
  • Page 76 DARBS AR IERĪCI. Uzmanību! Elektriskais boileris TESY, kuru Jūs lietojat, ir ar maksimāli Elektriskā boilera ieslēgšana augstu enerğijas klasi. Ierīces klase tiek garantēta tikai strādājot ierīcei ECO Pirms pirmās ierīces ieslēgšanas, pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi pieslēgta režīmā „Eko smart”, sakarā ar būtisko enerğijas ekonomēšanu, kura tiek ğenerēta.
  • Page 77 Reģistrētas problēmas Kad problēma ir reģistrēta, displejā tiek parādīts simbols kopā ar reģistrētās kļūdas kodu. (att. 5.9) Kļūdu saraksts, kuras parādīsies uz displeja: Kļūdas Kļūdas nosaukums kods Apakšējais sensors ir pārtraukts Apakšējais sensors dod īssavienojumu Augšējais sensors ir pārtraukts Augšējais sensors dod īssavienojumu Sildītājs nesilda Ūdens var sasalt Ja tiek reģistrēta kļūda no E01 līdz E05, tiek pārtraukta strāvas...
  • Page 78 θορύβου ρέ ει να καθαρίσετε τη συσκευή. Η αροχή της υ ηρεσίας αυτής δεν καλύ τεται α ό την εγγύηση. Αξιότιμοι πελάτες, Η ομάδα του TESY εγκάρδια σας ευχαριστεί για το νέο προϊόν που αγοράσατε. Ελπίζουμε ότι η νέα σας συσκευή θα συνεισφέρει για την βελτίωση της άνεσης στο σπίτι σας...
  • Page 79 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Σύνδεση του θερμοσίφωνα με το υδραυλικό δίκτυο Ονομαστική χωρητικότητα σε λίτρα – κοίταξε την ινακίδα στην συσκευή. εικόνα 2 Ονομαστική τάση– κοίταξε την ινακίδα στην συσκευή. Ό ου: 1 - σωλήνας εισόδου, 2 - ροφυλακτική βαλβίδα. – 3 βαλβίδα ρύθμισης (για Ονομαστική...
  • Page 80 τον λογαριασμό Σας για ηλεκτρικό ρεύμα, αλλά να διατηρήσει μέγιστα την άνεση κατά χρήση. Προσοχή! Ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας TESY, που έχετε στην κατοχή σας έχει την πιο υψηλή ενεργειακή κλάση. Η κλάση της συσκευής είναι εγγυημένη μόνο κατά τη λειτουργία της συσκευής σε κατάσταση ECO «Eco-Smart», λόγω των...
  • Page 81 • Λειτουργία „Εβδομαδιαίος προγραμματιστής” (Εικ. 6.1) Οδηγίες προστασίας του περιβάλλοντος Οι αλιές ηλεκτρικές συσκευές εριέχουν ολύτιμα υλικά λόγω Λειτουργία „Εβδομαδιαίος ρογραμματιστής” είναι μια δυνατότητα ου είναι αυτού δεν ρέ ει να ρίχνονται μαζί με τα οικιακά σκου ίδια! Σας διαθέσιμη μόνο μέσω της εφαρμογής MyTesy. αρακαλούμε...
  • Page 82 зголемува со тек на време и причината за неа се остатоците од бигор. За да ја отстраните бучавата, уредот треба да се исчисти од бигор. Овој вид на чистење не е покриен со гаранцијата. Почитувани клиенти, Тимот на TESY сака да Ви честита за купувањето на новиот производ. Се надеваме дека новиот уред ќе овозможи поголем комфор во Вашиот дом. Инструкции за употреба и одржување...
  • Page 83 ТЕХНИЧКИ ПАРАМЕТРИ Поврзување со водовод. МК Номинален волумен V, литри - види плоча со информации за уредот Сл. 2: Номинална волтажа - види плоча со информации за уредот Каде: 1 – Влезна цевка; 2 – Безбедносен вентил; 3 – Вентил за редукција (за Номинална...
  • Page 84 удобност при употреба. Опис на панелот за управување на уредот (Сл. 7) Внимание! Електричниот бојлер TESY што го поседувате е со максимално висок енергетска класа. Класата на уредот е загарантирна само при работа на уредот во режим ECO „Еко смарт“, поради...
  • Page 85 временски период. МК Кога е активиран режим „Одмар“ на екранот се прикажува симбол со преостанатите денови од одморот. Исклучувањето на режимот „Одмор“ се врши преку апликацијата или кога се избира друг режим на работа со помош на копчињата од контролната табла. •...
  • Page 86 Avec le temps le bruit devient plus fort à cause de l`accumulation de calcaire. Pour éliminer le bruit il est nécessaire de nettoyer l`appareil. Ce service n‘est pas couvert par la garantie. Chers clients, L’équipe de TESY vous félicite de votre nouvel achat. Nous espérons que le nouvel appareil contribue à l’amélioration du confort à votre maison Instruction d’installation et de fonctionnement...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement au réseau hydraulique Volume nominal, litres - voir la plaque signalétique sur l’appareil Fig.2: Tension nominale – voir la plaque signalétique sur l’appareil Où: 1 – Tuyau d’alimentation; 2 – Soupape; 3 – Valve réductrice (quand la pression dans Capacité...
  • Page 88 Description du panneau de contrôle (Fig. 7) Attention! Le chauffe-eau électrique TESY que vous avez choisi est de classe d‘efficacité énergétique maximale. La performance optimale de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il fonctionne en mode ECO «Eco Smart» qui permet de réaliser des économies d’...
  • Page 89 Lorsque le mode « Vacances » est activé, l’écran affiche le symbole avec les jours de vacances restants. La désactivation du mode « Vacances » se fait via l’application ou lors de la sélection d’un autre mode de fonctionnement à l’aide des boutons du panneau de commande.
  • Page 90 Om het geluid te verwijderen moet men het toestel te ontkalken. Deze dienst behoort niet tot de garantie bediening. Geachte klant, het team van TESY feliciteert u met uw aanschaf. We hopen, dat het niieuwe toestel aan de comfortverbetering in uw woning zal bijdragen. 90 Instructies voor gebruik en onderhoud...
  • Page 91 TECHNISCHE SPECIFICATIES riolering; 6 - drainagebuis; 7 – uitlaatkraan van de boiler. Bij het aansluiten van de boiler op het pijpleidingennetwerk moet men voor Nominale inhoud, liter – zie type-plaat de aanduidende kleurtekens /ringen/ opletten: blauwe ring voor koud /het Nominale spanning - zie type-plaat inkomende/ water, rode ring voor warm /het uitkomende/ water.
  • Page 92 Attentie! De elektrische boiler TESY, die u bezit, heeft de hoogste energieklasse. Deze klasse is gegarandeerd alleen bij werk in modus ECO “Eco Smart”, vanwege de grote energiebezuiniging.
  • Page 93 • Functie RESET NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN (afb. 5.8) Voor het uitvoeren van de functie is het belangrijk dat de boiler in de stand-by modus staat. Dit gebeurt door knop en knop tegelijkertijd minimaal 10 seconden ingedrukt te houden. Houd beide knoppen tegelijkertijd ingedrukt totdat je een tweede pieptoon hoort om de procedure te beëindigen.
  • Page 94 .‫5. عند تشغيل الجهاز ميكن ان تكون هناك الضوضاء من املاء املغيل وهذا أمر طبيعي وال يشري إىل عطل. فان السبب لزيادة الضوضاء هوالحجر الجريي‬ ،،،‫أيها الزبائن املحرتمون‬ .‫ بح ر ارة ب رش ائكم الجديد. نأمل أن يساعد جهازكم الجديد يف تحسني ر احة منزلكم‬TESY ‫يبارك فريق‬ ‫مادختسالا تاميلعت‬...
  • Page 95 ‫. املواصفات‬II ‫ومن الرضوري تركيب صامم األمان الذي تم رش اء السخان معه. يتم وضعه يف مدخل املاء البارد وفقا للسهم‬ .‫الذي يدل عىل اتجاه املاء البارد الداخل‬ .‫) ، لرت - انظر لوحة عىل الجهاز‬V( ‫1. السعة‬ ‫ او‬EN 1487 ‫االستثناء: إذا تطلب القواعد املحلية استخدام صامم أمان آخر أو جهاز آخر (مطابق لل‬ .‫2.
  • Page 96 .)‫ (خوارزمية ذكية مع أولوية التسخني يف الليل‬EC2 - ECO NIGHT ‫) التي متلكونها هي من أعىل فئة الطاقة. تضمن فئة الجهاز فقط عندما يتم‬TESY( ‫االنتباه – إن السخانة الكهربائية‬ .‫تشغيله يف وضع “إيكو سامرت“ وذلك نظ ر ً ا ً للوفرة الكبرية يف الطاقة املستهلكة‬...
  • Page 97 ‫ممكنة دون تغيري خوارزمية التشغيل لوضع التشغيل املختار. بعد الوصول إىل درجة الح ر ارة‬ .‫القصوى يتحول الجهاز إىل وضع التشغيل السابق تلقائ ي ً ا‬ )6.2 ‫(الشكل رقم‬ ‫•وضع ال ر احة‬ .MyTesy ‫إن وضع ال ر احة هو ميزة متاحة فقط من خالل تطبيق‬ .‫من...
  • Page 98 min 100 mm min 100 mm...
  • Page 99 min 220 mm max 310 mm min 100 mm min 100 mm ❶ Type D, mm H, mm B, mm E, mm GCV 503520 B15 ECW GCV 504420 B15 ECW GCV 803520 B15 ECW 1207 GCV 803530 B15 ECW 1207 GCV 804430 B15 ECW GCV 804420 B15 ECW GCV 1004420 B15 ECW...
  • Page 100 Relay S /Sensor/ B15_ECW-HV B15_ECW № 7 ̰ 2.4 Nm...
  • Page 101 STAND BY MODE INTERNET CONNECTION (WI-FI) CLOCK SETTINGS 5 sec 5 sec 5 sec MANUAL MODE (12 °C) ANTI-FROST 12 °C ECO SMART/ECO COMFORT/ECO NIGHT BOOST MODE RESET FABRIC SETTINGS WARNING/ERROR...
  • Page 102 MYTESY APP MODES WEEKLY PROGRAMMER WEB MANUAL MODE VACATION MODE ON/OFF BOOST ECO SMART/ECO COMFORT/ECO NIGHT MANUAL MODE...
  • Page 104 TESY Ltd ТЕСИ ООД Shumen, 9700, 48 Blvd. Madara, 9700 гр. Шумен, бул. Мадара 48, PHONE: +359 54 859 129, PHONE: +359 54 859 129, office@tesy.com office@tesy.com 207464_001...

This manual is also suitable for:

Gcv 80 44 20 b15 ecwGcv 804430 b15 ew