Page 1
Impala Ref: PRJ32219 Page Size: A4 MARCELI JERICHO NAME NAME NAME 3663602637462, 5059340325514, 3663602637479, 5063022554178, 5063022554192, 5063022554383 80-100 cm Wide Base Cabinet Armoires de base de 80-100 cm de large Szafki dolne o szerokości 80-100 cm Dulapuri de bază cu lățimea de 80-100 cm V40924_3663602637462_MAND2_2324 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 1...
Page 2
EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins Before you start Avant de commencer Przed rozpoczęciem użytkowania Înainte de a începe Safety instructions Consignes de sécurité Instrukcje bezpieczeństwa Instrucțiuni de siguranță Assembly Assemblage Montaż Asamblare Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire și întreținere...
Page 3
EN WARNING! Please read all safety warnings carefully and be sure that they are fully understood before handling the product. FR AVERTISSEMENT ! Avant de manipuler le produit, il est nécessaire d’avoir lu attentivement et parfaitement compris tous les avertissements de sécurité. PL OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać...
Page 4
EN Before you start FR Avant de commencer PL Przed rozpoczęciem użytkowania RO Înainte de a începe Before you start Przed rozpoczęciem użytkowania • Important information. • Ważne informacje. • Read carefully. • Dokładnie przeczytać. • Retain these instructions for future reference. •...
Page 5
EN Safety Instructions FR Consignes de sécurité PL Instrukcje bezpieczeństwa RO Instrucțiuni de siguranță Safety Instructions Instrukcje bezpieczeństwa • WARNING: In order to prevent overturning this product • OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przewróceniu produktu, must be used with the wall attachment device provided. należy używać...
Page 6
EN Safety Instructions FR Consignes de sécurité PL Instrukcje bezpieczeństwa RO Instrucțiuni de siguranță EN This unit can be used to make the following options: Cette unité peut être utilisée pour les options suivantes: Produkt może zostać wykorzystany jako: RO Această unitate poate fi utilizată pentru a constitui următoarele opțiuni: EN STANDARD EN DEEP EN INTERNAL STANDARD...
Page 7
EN Safety Instructions FR Consignes de sécurité PL Instrukcje bezpieczeństwa RO Instrucțiuni de siguranță 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 7 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 7 09/09/2024 4:18:14 pm 09/09/2024 4:18:14 pm...
Page 13
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż RO Asamblare 50 mm 15 mm 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 13 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 13 09/09/2024 4:18:23 pm 09/09/2024 4:18:23 pm...
Page 14
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż RO Asamblare 90° 15 mm EN 800 mm base = 350 mm 900 mm base = 400 mm 1000 mm base = 450 mm 800 mm base = 350 mm 900 mm base = 400 mm 1000 mm base = 450 mm Podstawa 800 mm = 350 mm Podstawa 900 mm = 400 mm Podstawa 1000 mm = 450 mm RO Bază...
Page 15
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż RO Asamblare 15 mm EN SUPPLIED SEPARATELY: FOURNI SÉPARÉMENT SPRZEDAWANE ODDZIELNIE RO FURNIZAT SEPARAT 3663602637561 15 mm A mm B mm 1000 1000 1000 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 15 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 15 09/09/2024 4:18:26 pm 09/09/2024 4:18:26 pm...
Page 18
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż RO Asamblare 15 mm EN NOT SUPPLIED FR NON FOURNI PL BRAK W ZESTAWIE RO NEFURNIZATE 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 18 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 18 09/09/2024 4:18:31 pm 09/09/2024 4:18:31 pm...
Page 19
EN Assembly FR Assemblage PL Montaż RO Asamblare 15 mm EN OPTIONAL ALUMINIUM LINER AVAILABLE LINER EN ALUMINIUM DISPONIBLE EN OPTION DOSTĘPNA OPCJONALNA PODKŁADKA ALUMINIOWA RO FOLIE DE PROTECȚIE DIN ALUMINIU OPȚIONALĂ DISPONIBILĂ ‘A’ 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 19 3663602637462_MNL_IN_V02.indd 19 09/09/2024 4:18:32 pm 09/09/2024 4:18:32 pm...
Page 20
EN Care and maintenance FR Entretien et maintenance PL Czyszczenie i konserwacja RO Instrucțiuni de siguranță Care and maintenance Czyszczenie i konserwacja • Use a soft damp cloth to clean the surface of • Do czyszczenia powierzchni produktu należy używać the product.
Page 21
EN Guarantee FR Garantie Guarantee We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. The Cabinet has a manufacturer’s guarantee of 25 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost. To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such as a sales receipt, purchase invoice or other evidence admissible under applicable law), please keep your proof of purchase in a safe place.
Page 22
FR Garantie reste à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) : article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
Page 23
PL Gwarancja RO Garanţie Gwarancja Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Szafka jest objęta 25-letnią gwarancją od producenta w zakresie wad produkcyjnych od daty zakupu (w przypadku zakupu w sklepie) lub od daty dostawy (w przypadku zakupu online), bez dodatkowych kosztów.
Page 24
1 Paddington Square, London, W2 1GG, rendez-vous sur le site United Kingdom www.kingfisher.com/products PL www.castorama.pl EU Manufacturer: Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, Kingfisher International Products B. V ., odwiedź stronę Rapenburgerstraat 175E, www.kingfisher.com/products 1011 VM Amsterdam, RO www.bricodepot.ro The Netherlands Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online,...
Need help?
Do you have a question about the 3663602637462 and is the answer not in the manual?
Questions and answers