Download Print this page

Moni Vista BC01 User Manual

Baby jumper

Advertisement

Quick Links

BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EN: USER MANUAL
DE:GEBRAUCHSANWEISUNG
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
IT: ПISTRUZIONI PER L'USO
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
BG: Детско Бънджи "VISTA" Арт. Номер: BC01
GR: Παιδικό μπάντζι "VISTA" Κωδικός προϊόντος: BC01
RO: Saritor pentru copii "VISTA" Art. numar: BC01
IT: Jumper per bambini "VISTA" Art. Numero: BC01
RU: Детские прыгунки "VISTA" Номер артикула: BC01
ES: Silla Saltarina Para Niños "VISTA" Art. Núm.: BC01
FR: Sauteur bébé "VISTA" Numéro d'article: BC01
NL: Kinderbungee "VISTA" Artikelnummer: BC01
EN: Baby Jumper "VISTA" Item Number: BC01
DE: Kinderbungee „VISTA" Art. Nummer: BC01
SR: Dečija skakalica "VISTA" Articl: BC01
HU: "VISTA" gyermek bungee cikkszám: BC01
CH: Dětské bungee "VISTA" číslo položky: BC01
SK: Detské bungee "VISTA" číslo položky: BC01
RU: ИНСТРУКЦИЯ О ПРИМЕНЕНИЮ
ES: INSTRUCCIONES DE USO
FR: NOTICE D'UTILISATION
SR: UPUTSVA ZA UPOTREBA
NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING
HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SK: NÁVOD NA POUŽITIE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vista BC01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Moni Vista BC01

  • Page 1 BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU: ИНСТРУКЦИЯ О ПРИМЕНЕНИЮ EN: USER MANUAL ES: INSTRUCCIONES DE USO DE:GEBRAUCHSANWEISUNG FR: NOTICE D’UTILISATION GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SR: UPUTSVA ZA UPOTREBA RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING IT: ПISTRUZIONI PER L’USO HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ: NÁVOD K POUŽITÍ SK: NÁVOD NA POUŽITIE BG: Детско...
  • Page 2 ЧАСТИ/ PARTS/TEILE/ ONDERDELEN/ ΜΕΡΗ/ COMPONENTE/ PARTES/ PARTI/ PIÈCES/ ДЕТАЛИ/ SASTAVNIH DELOVA/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ/ ALKATRÉSZEK/SOUČÁSTKY/ SÚČIASTKY СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY STEPS/ ZUSAMMENSETZUNG/ MONTAGE/ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ ASAMBLARE/ MONTAJE/ ASSEMBLAGGIO/ СБОРКА/ SASTAVLJANJE/ ЗБІРКА/ ASSEMBLAGE/ ÖSSZESZERELÉS/ MONTÁŽ/ MONTÁŽ...
  • Page 4 УПОТРЕБА/ USE/ VERWENDUNG/ GEBRUIK/ ΧΡΗΣΗ/ UTILIZARE / USO/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/ UPOTREBA/ USAGE...
  • Page 5 Детското бънджи е предназначено за дете над шест месечна възраст, което може да поддържа главичката си без чужда помощ и е с максимално тегло до 12 кг. ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА...
  • Page 6 СГЛОБЯВАНЕ 1.Стъпка 1 - Вижте Фигура 2: Свържете всяка една тръба от основата на бънджито (B,C,D ), както е показано на фигурата. След всяко свързване, трябва да чуете звук на щракване. Основата трябва да оформи кръг. 2.Стъпка 2 - Вижте Фигура 3: Съединете стойките с основата на бънджито. След всяко свързване, трябва да чуете...
  • Page 7 7.Съхранявайте продукта на сухо и проветриво място. Дръжте далеч от преки източници на топлина - открито огнище, отоплителни уреди и готварски печки. Произведено за MONI в КНР Производител и Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1 Тел.: 02/ 936 07 90;...
  • Page 8 управление в гр. София 1298, район „Надежда“, ж.к./кв. „Требич“, Индустриална зона, ул. „Доло“ № 1, представлявано от законния представител Адел Али Кисеруан, управител („Дружество/то‘“) оперира в търговската мрежа чрез свои физически магазини и онлайн магазин с интернет адрес: https://moni.bg/. 1.2. ФОРМА ЗА КОНТАКТ: Телефон...
  • Page 9 7. Продуктите/стоките с производител „Мони Трейд“ ООД и/или на предлагани чужди марки, чиито официален представител за България е „Мони Трейд“ ООД, имат срок на гаранция 24 /двадесет и четири месеца/, считано от датата на закупуване на стоката от физически магазин и/или от онлайн магазина на Дружеството. За дата на закупуване...
  • Page 10 • повредата е възникнала вследствие на употреба на стоката за цели, различни от предназначението им (вкл. демонстрации, отдаване под наем, заем за послужване, тестове и др.); • стоката е ремонтирана в неоправомощен от производителя сервиз или от други лица; • има...
  • Page 11 18.11. Данни за сервиз: Адрес: гр. София, кв. „Требич“, ул. „Доло“ 1 Тел.: +359 2 936 07 90 Имейл: sklad@moni.bg; web@moni.bg 19. При онлайн услуги (Договори от разстояние) Потребителят има право да се откаже от договора, без да посочва причина, без да дължи обезщетение или неустойка в 14-дневен срок, считано от датата на приемане на стоките от...
  • Page 12 30.1. Гаранцията не се отнася и включва нормалното износване или повреждане вследствие на неправилна експлоатация. 30.2. Гаранцията не покрива компонентите, износени и/или повредени вследствие на неправилна употреба, включително корозия, окисляване, щети, причинени от вода, както и от умора на материала, повреди или загуби причинени...
  • Page 13 Приложение № 6 към чл. 47, ал. 1, т. 8 и чл. 52, ал. 2 и 4 от ЗЗП ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА ОТКАЗ До „МОНИ ТРЕЙД“ ООД, вписано в Търговския регистър и Регистър на Юридическите лица с нестопанска цел към Агенция по вписванията при...
  • Page 14 ГАРАНЦИОННА КАРТА ИМЕ НА КЛИЕНТА ……………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… /Име и фамилия/ ИМЕ НА ПРОДУКТА ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. /Продукт/ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. /Сериен номер/ ГАРАНЦИОНЕН СРОК …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Издадена на: …………………………… /дата/ ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ СЪМ ЗАПОЗНАТ И ПРИЕМАМ ОБЩИТЕ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА ТЪРГОВЕЦА. СТОКАТА Е ИЗПРОБВАНА И ПРЕДАДЕНА С ПЪЛНА КОМПЛЕКТАЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ. ……………………………...
  • Page 15 The baby jumper is designed for а child over 6 months of age able to support its head unaided up to a maximum weight of 12 kg. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! READ CAREFULLY! CONTAINS IMORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE.
  • Page 16 PARTS Before assembly of the bouncer, take all the parts out of the packing and check if all of the bellow listed are present. Keep the packages until you finish the assembly completely. SEE FIGURE 1: A. Seat frame (1 pc); B.C.D Base tubes (3 pcs); E. Stands/Side tubes (2 pcs); F. Rack with toys (1 pc);...
  • Page 17 7.Store the jumper in dry and well ventilated place. Keep away from direct heat sources – open fires, heaters and cookers. Produced for Moni Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd; Address: Bulgaria, Sofia, Trebich quarter, 1 Dolo str. Tel: +359 2/ 936 07 90; Web: www.moni.bg...
  • Page 18 Das Kinder-Bungee ist für Kinder ab sechs Monaten bestimmt, die ihren Kopf ohne Hilfe stützen können und ein maximales Gewicht von bis zu 12 kg haben. WICHTIG! BEWAHREN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE EINISCHT AUF! BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH! ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATION, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DAS PRODUKT UND SEINEN SICHEREN GEBRAUCH.
  • Page 19 22. Nehmen Sie keine Änderungen und Verbesserungen an der Bungeekonstruktion vor. Setzen Sie sich im Fall von Schaden oder fehlenden/ gebrochenen Teilen mit dem Handelsobjekt, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben, in Verbindung. 23. Die Farb- und Rohstoffe, die bei der Herstellung des Produkts eingesetzt wurden, sind ungefährlich für die Gesundheit der Menschen.
  • Page 20 7. Wenn Sie verbrauchte Batterien durch neue ersetzen, ersetzen Sie immer gleichzeitig alle Batterien. Kinder dürfen beim Batteriewechsel nicht anwesend sein. 8. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien. 9. Es ist verboten, den Stromkreis zu modifizieren oder andere Teile hinzuzufügen. Kürzen Sie die Batterieklemmen nicht.
  • Page 21 Wärmequellen - offenes Feuer, Heizgeräte und Küchenherde. Hergestellt für MONI Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd; Adresse: Bulgarien, Sofia , Trebich, Dolo Str. 1 Tel.: 02/936 07 90 ; Web: www.moni.bg Το βρεφικό τραμπολίνο bungee είναι σχεδιασμένο για παιδιά άνω των έξι μηνών που μπορούν να...
  • Page 22 10.ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το ενεργό κέντρο σε επικίνδυνες συνθήκες και καταστάσεις. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε κοντά σε κλιμακοστάσια, πισίνες, ζεστές επιφάνειες, κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια, κορδόνια κουρτινών, πρίζες ή ζώνες, οι οποίες αποτελούν δυνητικό κίνδυνο για το παιδί σας. 11.Κίνδυνος πτώσης: Μην τοποθετείτε το μπάντζι σε ανυψωμένες επιφάνειες. Οι κινήσεις του παιδιού...
  • Page 23 Σχήμα 7 Το κάθισμα μπορεί να περιστρέφεται 360° για περισσότερη διασκέδαση του παιδιού. Με τη βοήθεια των ρυθμιζόμενων ιμάντων, μπορείτε να προσαρμόσετε το κάθισμα σε 3 διαφορετικές θέσεις, ανάλογα με την ηλικία του παιδιού σας. Σχήμα 8 Το bungee είναι εξοπλισμένο με κουμπιά που ενεργοποιούν φώτα, ήχους και μελωδίες, καθώς και μια...
  • Page 24 Κατασκευαστής και Εισαγωγέας: ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ Διεύθυνση: Βουλγαρία, ΣΟΦΙΑ, συνοικία ΤΡΕΜΠΙΤΣ, οδός ΝΤΟΛΟ 1 Τηλ.: 02/ 936 07 90, Web: www.moni.bg Bungee pentru copii este conceput pentru copii cu vârstă de peste 6 luni și care își pot ține căpuțul ridicat fără...
  • Page 25 RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE PENTRU O UTILIZARE SIGURĂ 1.ATENTIE! NU LASATI COPILUL NICIODATA NESUPRAVEGHEAT! 2.ATENTIE! NU UTILIZATI SARITORUL SUB FORMA DE LEAGAN. 3.Asigurati-va ca copilul este pozitionat corect si in siguranta in scaunul saritorului. 4. Folosiți centrul de activități numi în cazul în care copilul dumneavoastră îndeplinește următoarele cerințe: •Poate stă...
  • Page 26 3. Pasul 3 – Vezi Figura 4: Atasati cadrul scaunului (A) la orificiile saritorului asamblat. Puneti suportul pentru scaun. Introduceti curelele suporturilor in orificiile respective aflate la baza saritorului. Blocati prin intermediul cataramelor din metal. 4. Pasul 4 – Vezi Figura 5: Puneti jucariile in locurile indicate cu sageti. Apoi atasati jucaria muzicala la baza si fixati prin intermediul stiftului de plastic.
  • Page 27 Produs pentru Moni Producator si Importator: Moni Trade S.R.L.; Adresă: Bulgaria, oraș Sofia, Trebic, str. Dolo nr. 1 Telefon: 02/936 07 90 ; Web: www.moni.bg Il bungee per bambini è progettato per bambini di età superiore ai sei mesi che possono sostenere la testa senza aiuto altrui e hanno un peso massimo fino a 12 kg.
  • Page 28 RACCOMANDAZIONI E AVVERTENZE PER UN UTILIZZO SICURO 1.ATTENZIONE! NON LASCIARE MAI UN BAMBINO INCUSTODITO! 2.ATTENZIONE! NON USARE IL JUMPER COME ALTALENA. 3.Assicurati che il bambino sia posizionato correttamente e in sicurezza sul sedile del jumper. 4.Utilizza il centro attività solo se tuo figlio soddisfa i seguenti requisiti: •In grado di stare seduto in posizione eretta senza assistenza altrui;...
  • Page 29 Fissare con gli appositi fermi metallici. 4. Passaggio 4 – Vedi Figura 5: Posizionare i giocattoli nei punti indicati dalle frecce. Quindi fissare il giocattolo musicale sulla base con il perno di plastica. 5. Passaggio 5 – Posa delle batterie - Vedi Figura 9: Si consiglia di inserire le batterie nello scomparto del giocattolo musicale prima di metterlo sull`altalena jumper.
  • Page 30 7.Conserva il prodotto in un luogo asciutto e ventilato. Tieni lontano da fonti dirette di calore - fiamme libere, caloriferi e piani di cottura. Prodotto per MONI Produttore e importatore: Moni Trade S.R.L. Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, Via "Dolo", n° 1 Tel: 02/936 07 90; Web: www.moni.bg Детская...
  • Page 31 РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ 1.ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА! 2.ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЫГУНКИ В КАЧЕСТВЕ КОЛЫБЕЛИ. 3.Убедитесь, что ребенок расположен правильно и безопасно в сиденье прыгунков. 4.Используйте активный центр только в том случае, если Ваш ребенок отвечает следующим требованиям: •Может...
  • Page 32 СБОРКА 1.Шаг 1. См. рис. 2: Подсоедините каждую трубку к основанию прыгунков (B, C, D), как показано на рисунке. После каждого соединения вы услышите 2. Шаг 2. См. рис. 3: Прикрепите стойки к основанию прыгунков. После каждого соединения вы услышите щелчок. 3.
  • Page 33 7.Хранить продукт в сухом и проветриваемом месте. Держать подальше от прямых источников тепла - открытого огня, отопительных приборов и плит. Сделано для MONI Производитель и импортер: Мони Трейд ООД Адрес: Болгария, г. София, кв. Требич, ул. Доло 1 Тел: 02/ 936 07 90; Web: www.moni.bg...
  • Page 34 La silla saltarina esta designada para niños mayores de 6 meses de edad que pueden mantener su cabeza levantada sin ayuda ajena y tienen un peso máximo 12 kg. ¡IMPORTANTE! ¡MANTENGA A SALVO PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡LEA ATENTAMENTE! CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO.
  • Page 35 21.No utilice partes de repuesto diferentes de las partes que le han sido suministradas por el productor. 22.No haga modificaciones o mejoras en la estructura de la silla saltarina. En caso de averiado o partes faltantes/rotas contacte con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto. 23.Las pintas y las materias primas usadas para la producción del producto no son peligrosas para la salud.
  • Page 36 7.Guarde el producto en un lugar seco y ventilado. Mantenga lejos de fuentes de calor directas - hogares al aire libre, aparatos de calefacción y cocinas. Fabricado para MONI Fabricante e Importador: Moni Trade S.R.L. Dirección: Bulgaria, Sofia, kv. Trebich, ul. Dolo 1 Tel.: 00359 2 936 07 90; Web: www.moni.bg...
  • Page 37 Le sauteur bébé est conçu pour les enfants de plus de six mois qui peuvent soutenir leur tête sans aide et qui ont un poids maximum de 12 kg. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE ! LISEZ LA NOTICE ATTENTIVEMENT ! ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES, DES INSTRUCTIONS ET DES RECOMMANDATIONS SUR LE PRODUIT ET POUR SON UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ.
  • Page 38 23. Les peintures et les matières premières utilisées pour fabriquer le produit sont sans danger pour la santé humaine. PIÈCES Avant de procéder à l’assemblage du sauteur, retirez les pièces de l’emballage et vérifiez que tous les éléments décrits ci-dessous sont présents. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous ayez complètement terminé l’assemblage.
  • Page 39 7. Stockez le produit dans un endroit sec et aéré. Tenir à l’écart des sources de chaleur directes - foyers ouverts, appareils de chauffage et cuisinières. Conçu pour Moni en RPC, Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90, site internet :...
  • Page 40 Dečija skakalica namenjena je deci od šest meseci, koja mogu da samostalno drže glavu, maksimalne težine do 12 kg. UPOZORENJE! SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU! PAŽLjIVO PROČITATE! SADRŽI VAŽNE INFORMACIJE, UPUTSTVA I PREPORUKE O PROIZVODU I ZA NjEGOVO BEZBEDNU UPOTREBU. UPOZORENJE! ŠEME I SLIKE U OVOM PRIRUČNIKU PREDSTAVLjAJU SAMO PRIMERE. PROIZVOD KOJI STE KUPILI MOŽE DA SE RAZLIKUJE OD OVIH.
  • Page 41 Pre nego što počnete da sastavljate skakalicu, uklonite delove iz pakovanja i proverite da li su prisutni svi dole opisani delovi. Čuvajte pakovanje dok potpuno ne završite sastavljanje. POGLEDAJTE SLIKU 1: A. Okvir sedišta (1 kom.); B. C. D. Cevi osnove (3 kom.); E. Stalci (bočni okviri) (2 kom.); F.
  • Page 42 7.Čuvajte proizvod na suvom i provetrenom mestu. Čuvajte dalje od direktnih izvora toplote - otvorenih kamina, grejača i peći. Napravljeno za Moni u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, Veb stranica: www.moni.bg...
  • Page 43 De kinderbungee is ontworpen voor kinderen vanaf zes maanden die hun hoofd zonder hulp kunnen ondersteunen en een maximaal gewicht hebben tot 12 kg. BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! LEES AANDACHTIG! BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN VOOR HET PRODUCT EN HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. LET OP! DE DIAGRAMMEN EN AFBEELDINGEN IN DEZE HANDLEIDING ZIJN ALLEEN TER ILLUSTRATIE EN ADVIES.
  • Page 44 Neem in geval van schade of ontbrekende/kapotte onderdelen contact op met de winkel waar u het product heeft gekocht. 23. De verven en de grondstoffen die worden gebruikt om het product te maken, zijn veilig voor de menselijke gezondheid. ONDERDELEN Voordat u de bungee gaat monteren, haal eerst de onderdelen uit de verpakking en controleer of alle hieronder omschreven onderdelen aanwezig zijn.
  • Page 45 7.Bewaar het product op een droge en geventileerde plaats. Verwijderd houden van rechtstreekse warmtebronnen zoals open haarden, kachels en fornuizen. Gemaakt voor MONI Fabrikant en importeur: Moni Trade BV Adres: Dolo-straat 1, Trebich, Sofia, Bulgarije; Tel.: +359 2/ 936 07 90; Web: www.moni.bg...
  • Page 46 A gyerek bungee olyan hat hónaposnál idősebb gyermek számára készült, aki segítség nélkül meg tudja tartani a fejét, és maximális súlya 12 kg. FONTOS! TARTSA MEG A JÖVŐBELI REFERENCIÁHOZ! OLVASD FIGYELMESEN! FONTOS INFORMÁCIÓKAT, UTASÍTÁSOKAT ÉS AJÁNLÁSOKAT TARTALMAZ A TERMÉKRŐL ÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ. FIGYELEM! A KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ...
  • Page 47 ÖSSZESZERELÉS 1. lépés – Lásd a 2. ábrát: Csatlakoztassa az egyes csöveket a bungee aljából (B,C,D ) az ábrán látható módon. Minden csatlakozás után kattanó hangot kell hallania. Az alapnak kört kell alkotnia. 2. lépés – Lásd a 3. ábrát: Csatlakoztassa az oszlopokat a bungee aljához. Minden csatlakozás után kattanó hangot kell hallania.
  • Page 48 7. Tárolja a terméket száraz és szellőző helyen. Tartsa távol a közvetlen hőforrásoktól - nyitott kandallóktól, fűtőtestektől és kályháktól. A MONI számára készült Kínában Gyártó és importőr: Moni Trade OOD Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1. Tel.: 02/ 936 07 90; Weboldal:...
  • Page 49 Dětské bungee je určeno pro dítě od šesti měsíců, které dokáže udržovat hlavu bez cizí pomoci a má maximální hmotnost do 12 kg. DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ! PŘEČTĚTE POZORNĚ! OBSAHUJE DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ O PRODUKTU A PRO JEHO BEZPEČNÉ...
  • Page 50 MONTÁŽ 1.Krok 1 - Viz obrázek 2: Připojte každou trubici k základně bungee (B, C, D), jak je znázorněno na obrázku. Po každém připojení byste měli slyšet cvaknutí. Základna by měla tvořit kruh. 2.Krok 2 - Viz obrázek 3: Připevněte sloupky k základně bungee. Po každém připojení byste měli slyšet cvaknutí. 3.Krok 3 - Viz obrázek 4: Připevněte rám sedačky (A) k otvorům sestaveného bungee.
  • Page 51 7.Výrobek skladujte na suchém a větraném místě. Uchovávejte mimo dosah přímých zdrojů tepla - otevřených krbů, topidel a kamen. Vyrobeno pro Moni v Činské lidové republice Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o., Adresa: bulharská republika, město Sofie, čtvrtˇTrebich, ul. Dolo1, Telefonní...
  • Page 52 Detské bungee je určené pre dieťa od šiestich mesiacov, ktoré dokáže udržiavať hlavu bez cudzej pomoci a má maximálnu hmotnosť do 12 kg. DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE! PREČÍTAJTE POZORNE! OBSAHUJE DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A ODPORÚČANIA O PRODUKTE A PRE JEHO BEZPEČNÉ...
  • Page 53 MONTÁŽ 1.Krok 1 - Pozri obrázok 2: Pripojte každú trubicu k základni bungee (B, C, D), ako je znázornené na obrázku. Po každom pripojení by ste mali počuť cvaknutie. Základňa by mala tvoriť kruh. 2.Krok 2 - Pozri obrázok 3: Pripevnite stĺpiky k základni bungee. Po každom pripojení by ste mali počuť cvaknutie. 3.Krok 3 - Viď...
  • Page 54 7. Výrobok skladujte na suchom a vetranom mieste. Uchovávajte mimo dosahu priamych zdrojov tepla - otvorených krbov, ohrievačov a kachlí. Vyrobené pre Moni v Činskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o., Adresa: bulharská republika, mesto Sofia, štvrť Trebich, ul. Dolo1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webová stránka: www.moni.bg...