ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением встраиваемой индукционной варочной панели KRAFT Technology. Уверены, что она станет вашим надежным помощни- ком. Перед началом эксплуатации варочной панели внимательно изучите данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести мате- риальный ущерб или причинить вред здоровью. Прежде, чем использовать при- бор в транспортных средствах, предназначенных для отдыха (семейные автофур- гоны и т.д.), также прочтите внимательно инструкцию по технике безопасности и установке.
Page 4
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ • При возникновении повреждений обратитесь в сервисный центр для эксперти- зы и ремонта. Замена деталей и ремонт прибора не должны осуществляться пользователем. • Не повреждайте, не перекручивайте, не перегибайте, не наращивайте шнур электропитания. Не ставьте на него тяжелые предметы. •...
Page 5
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ привести к пожару. • Во время использования поверхность прибора становится горячей и может вы- звать ожоги от прикосновения к ней. Не допускайте прямого контакта с частями тела или элементами одежды со стеклокерамической поверхности, пока она не остынет.
6. Кнопка блокировки 7. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ 8. Кнопка расширения зоны нагрева Модель TCH-IHK7001 Панель управления TCH-IHK7001 1. Выбор зоны нагрева 1. Зона с мощностью 1200/1500 Вт 2. Выбор уровня мощности / 2. Зона с мощностью 1500/2000 Вт таймер...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Модель TCH-IHK7008 Панель управления TCH-IHK7008 1. Зона с мощностью 1200/1500 Вт 1. Выбор зоны нагрева 2. Зона с мощностью 2300/2600 Вт 2. Кнопка таймера 3. Зона с мощностью 1200/1500 Вт 3. Выбор уровня мощности / 4. Зона с мощностью 2300/2600 Вт таймер...
Page 8
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ных камер, чтобы не снизить их производительность. • Покупатель несет ответственность за установку прибора. Помощь, оказывае- мая компанией производителем вследствие некорректной установки, не вклю- чается в гарантию. ВНИМАНИЕ! Варочная панель должна быть установлена в соответ- ствии с указанными на рисунках размерами. ВЫБОР...
Page 9
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ВНИМАНИЕ! Требуется обеспечение хорошей вентиляции. Убедитесь, что варочная поверхность хорошо вентилируется и на входе и вы- ходе воздуху ничего не мешает циркулировать. Во избежание ожогов от горячего воздуха или удара током во время работы, необходимо установить деревянную вставку, закрепленную...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Отрегулируйте положение кронштейна до подходящего в зависимости от тол- щины стола. ВНИМАНИЕ! Не прижимайте установочные кронштейны ко внутренней поверхности столешницы, оставьте между ними небольшой зазор (см. ри- сунок). Это позволит предотвратить повреждение варочной поверхности в случае деформации столешницы. ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ • Мастер должен проверить кабель, и, в случае необходимости, заменить его. • Убедитесь, что электрический кабель находится вне пределов досягаемости после установки. Выключатель, напротив, должен быть легко доступен для пользователя. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Индукционная варочная панель является безопасным, современным, эффек- тивным...
Page 12
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ 1. Налейте в посуду, которую хотите проверить, немного воды. Поставьте ее на панель. 2. Если дисплей панели не мигает, а вода нагревается, значит посуда подходит. • Для приготовления на индукционной панели не подходит посуда из следующих материалов: чисто...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ После подключения питания, раздастся однократный звуковой сигнал, индикаторы загорятся на секунду и погаснут. Это означает, что варочная поверхность находится в режиме готовности. 1. Коснитесь кнопки ВКЛ / ВЫКЛ . Все индикаторы покажут «–» 2. Поставьте подходящую кастрюлю на конфорку, которую Вы хо- тите...
Page 14
поверхность нажатием на эту кнопку, но для повторного включения вам все равно потребуется разблокировать поверхность. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ДЛЯ МОДЕЛИ TCH-IHK7001 Вы можете использовать таймер двумя различными способами: • Вы можете использовать его в качестве минутного таймера. В этом случае тай- мер...
Page 15
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Если вы не выбрали ни одну зону нагрева • Убедитесь, что варочная поверхность включена. ВНИМАНИЕ! Вы можете использовать минутный таймер, даже если вы не выбрали ни одну конфорку. 1. Нажмите кнопку таймера. Индикатор таймера покажет «–». Установите время нажатием «+» или «–» кнопок, ре- гулирующих...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ 4. Когда время будет установлено, таймер немедленно нач- нет отсчет. На дисплее появится оставшееся время и ин- дикатор будет мигать в течение 5 секунд. ВНИМАНИЕ! Красная точка рядом с индикатором уровня мощности загорается указывая, какая зона выбрана. - Если...
Page 17
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ДЛЯ МОДЕЛИ TCH-IHK7008 И TCH-IHK7203 Вы можете использовать таймер двумя различными способами: • Вы можете использовать его в качестве минутного таймера. В этом случае тай- мер не выключит любую конфорку, когда установленное время истекло. •...
Page 18
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ДЛЯ ОДНОЙ ИЛИ БОЛЕЕ КОНФОРОК Выберите и коснитесь конфорки в области выбора зоны нагрева. Коснитесь зоны регулировки таймера, на дисплее таймера высветится цифра «10», «0» будет мигать. Установите время, проведя по сенсорному регулято- ру (например, 6). Коснитесь...
Page 19
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ ВЫБОРА НЕКОЛЬКИХ ЗОН Шаги установки таймера для нескольких конфорок аналогичны шагам установки таймера для одной конфорки. При выборе нескольких конфорок рядом с ними загорятся красные точки. На таймере отобразится НАИМЕНЬШЕЕ время из установленных. Начало работы Установлен...
Page 20
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ КАК ДВЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ • Поместите кастрюлю на правую верхнюю сторону или правую нижнюю сторону расширенной зоны нагрева. • Поставьте две сковородки по обе стороны расширенной зоны нагрева. ВНИМАНИЕ! Посуда в диаметре должна быть больше 12 см. СПЕЦИАЛЬНАЯ...
Page 21
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕПЛА • Вы можете использовать эту функцию, чтобы сохранить пищу теплой. • Функция может работать в любой зоне приготовления пищи. Прикоснитесь к элементу управления выбором зоны нагрева, если вы хотите использовать функцию поддержания тепла. Прикоснитесь...
Page 22
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Некоторые блюда, могут потребовать установки более высокой температуры, чем минимальная, чтобы обеспечить правильное приготовление в рекомендованное время. ПОДРУМЯНИВАНИЕ МЯСА Для приготовления сочного стейка Вам потребуется: 1. Перед началом приготовления подержать мясо в комнатной температуре при- близительно 20 минут. 2.
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Устранение Убедитесь, что варочная панель под- ключена к исправной электросети. Проверьте, не произошло ли отключе- ние электроэнергии в вашем доме или Варочная панель Электропитание не районе. не включается. включено. Если вышеперечисленные пункты не...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ СБОЙ РАБОТЫ ДИСПЛЕЯ И ДИАГНОСТИКА Индукционная варочная панель обладает функцией самодиагностики. С помощью этого теста техник может проверить работу нескольких компонентов без разборки или демонтажа варочной поверхности с места ее установки. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Коды ошибок во время использования панели и решения Код...
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель TCH-IHK7001 TCH-IHK7008 TCH-IHK7203 Материал поверхности Стеклокерамика / SCHOTT CERAN Цвет черный черный черный Тип варочной поверхности индукционная индукционная индукционная Тип установки встраиваемая встраиваемая встраиваемая Тип управления сенсорный сенсорный сенсорный Напряжение (В) / частота тока (Гц)
Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки +7(800)200-79-97. В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT, просим Вас обращаться в письменном виде по адресу: ЗАО «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ», ул. Днепропетровская, 50 В, г.
Page 28
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ТАЛОН №1 на гарантийный ремонт индукционной варочной панели Kraft Technology модель ________________серийный №____________ Продана __________________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________тел: ____________________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование...
Page 29
ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Индукционная варочная панель Kraft Technology модель______________________________ серийный №_____________ Владелец, его адрес ____________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Телефон владельца _________________________________________ Причина отказа (неисправность) _______________________________ Владелец: _____________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Механик: ___________________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Дата «______»...
Page 30
CERAMIC BUILT-IN HOB DEAR CUSTOMER! Congratulations on the purchase of the built-in electric hob KRAFT Technology. We are sure that she will become your reliable assistant. Before using the hob, carefully read these instructions, which contain important information regarding your safety, as well as recommendations for proper use of the appliance and its care.
CERAMIC BUILT-IN HOB SAFETY INFORMATION Improper handling may cause damage to the product, cause material damage or cause harm to health. Before using the device in recreational vehicles (family vans, etc.), also read the safety and installation instructions carefully. The use of this device for other purposes, violation of the rules of installation, operation, cleaning and safety measures, as well as non-compliance with temperature conditions, deprives you of the right to warranty service.
Page 32
CERAMIC BUILT-IN HOB • Do not place or throw heavy objects on the appliance • Do not leave children unattended while the appliance is running. • Monitor the status of the device by the appropriate indicators. After use, turn off the hob.
6. Lock button 7. ON / OFF button 8. Zone expansion button Heating Model TCH-IHK7001 Control Panel TCH-IHK7001 1. Selection of the heating zone 1. Zone with a power of 1200/1500 W 2. Power level / timer selection 2. Zone with a power of 1500/2000 W 3.
CERAMIC BUILT-IN HOB Model TCH-IHK7008 Control panel TCH-IHK7008 1. Zone with a power of 1200/1500 W 1. Selection of the heating zone 2. Zone with a power of 2300/2600 W 2. Timer button 3. Zone with a power of 1200/1500 W 3.
Page 35
CERAMIC BUILT-IN HOB SELECTION OF EQUIPMENT FOR INSTALLATION Drill a hole on the table surface according to the dimensions shown in the figure below. Leave at least 5 cm of the table surface around the hole. The thickness of the table should be at least 30 mm. To prevent the table from deforming under the influence of heat, it must be made of heat-resistant material.
Page 36
CERAMIC BUILT-IN HOB operation, it is necessary to install a wooden insert fixed with screws at a distance of at least 50 mm from the bottom of the hob. Make sure that the ventilation holes around the outside are not blocked by the countertop, after installation in the working position.
CERAMIC BUILT-IN HOB least 3 mm. It is recommended to connect to a separate line with the installation of a protective device on it. Make sure that the voltage in your network corresponds to the characteristics of the device. Make sure that the cross-section of the wires is sufficient for the declared power of the device.
Page 38
CERAMIC BUILT-IN HOB USING TOUCH CONTROLS • The device reacts to touch so that you do not need to apply any effort. • Use the pad of your fingers, not the tip. • Each touch will be accompanied by a signal. •...
CERAMIC BUILT-IN HOB • Always lift the pots from the ceramic surface — do not move them, or they may scratch the glass. DIMENSIONS OF DISHES • The hob burners are able to automatically adjust to the sizeof the dishes. However, the bottom of the dish should have a minimum diameter corresponding to the burner.
Page 40
CERAMIC BUILT-IN HOB 1. Touch the 2. Touch the increased button of the heating button B, the corresponding indicator will light up “B”, heating zone the power will reach the maximum mark. Deactivation of the increased heating function 1. Touch the 2.
Page 41
USING A TIMER FOR THE TCH-IHK7001 MODEL You can use the timer in two different ways: •...
Page 42
CERAMIC BUILT-IN HOB SETTING THE TIMER FOR ONE COOKING ZONE Touch the work area selection button (for example, zone 3), then press the timer button. 2. Set the time. 3. Press “-” or “+” at the same time, the timer is canceled, the minute indicator will show “–...
Page 43
CERAMIC BUILT-IN HOB After the countdown time has elapsed, the permitted hotplate switches off. The red dot next to it will flash. Через 15 минут Disconnected Set for 15 minutes Time on the timer OVERHEATING PROTECTION A temperature control sensor is installed inside the ceramic plate. If the temperature is too high, the stove will automatically turn off.
Page 44
CERAMIC BUILT-IN HOB Set the time by touching the touch control (for example, 9), so the timer will be set to 95 minutes. After the time is set, the countdown will start. The timer display will show the remaining time. At the end of the time, a beep will sound for 30 seconds, and the timer display will display “—”.
Page 45
CERAMIC BUILT-IN HOB ATTENTION! A red dot next to the power level indicator lights up indicating which zone is selected. If you want to change the time after the timer is set, start with step 1. TO SELECT MULTIPLE ZONES The steps of setting a timer for multiple burners are similar to the steps of setting a timer for a single burner.
Page 46
CERAMIC BUILT-IN HOB For an extended heating zone, we recommend using cookware with a diameter of 250 mm or 280 mm (square or oval dishes are acceptable). We do not recommend other operations except for the above three operations, as this may lead to heating of the device.
Page 47
CERAMIC BUILT-IN HOB FRYING FUNCTION • You can use this function to fry food. • This function can only work in cooking zone 2 Touch the heating zone selection control if you want to use the frying function. Tap the “frying function” control. The indicator will show F, after which the frying function is started in the cooking zone.
Page 48
CERAMIC BUILT-IN HOB • Start cooking by setting a high temperature value, and finally reduce it. SLOW BOILING (LANGUOR) Slow boiling occurs at a temperature below the boiling point, about 85 ° C, when bubbles only begin to appear from time to time on the surface of the liquid. This is the key to delicious soup and stew, as delicious dishes are obtained without burning.
CERAMIC BUILT-IN HOB • warming up • strong boiling • cooking porridge • cooking pancakes • passivation • cooking pasta • roasting • browning of meat • bringing the soup to a boil • boiling water CLEANING AND CARE ATTENTION! Before cleaning, disconnect the appliance from the power supply, make sure that it has completely cooled down.
CERAMIC BUILT-IN HOB TROUBLESHOOTING Problem Possible reasons Elimination Make sure that the hob is connected to a working power supply. The hob does not The power supply is not Check if there has been a power outage turn on. turned on. in your home or neighborhood.
CERAMIC BUILT-IN HOB Error code Reason Decision F1-F6 Temperature sensor malfunction. Please contact the supplier. Malfunction of the temperature F9-FA sensor of a high-voltage bipolar Please contact the supplier. transistor with an isolated gate. There is no connection between the display board and the main Please contact the supplier.
CERAMIC BUILT-IN HOB SPECIFICATION / CONFIGURATION Model TCH-IHK7001 TCH-IHK7008 TCH-IHK7203 Surface material Glass ceramics / SCHOTT CERAN Color Black Black Black Type cooking surface Induction Induction Induction Installation Embedded Embedded Embedded Control type Touch Touch Touch Voltage (V) / Frequency (Hz)
Store stamp on the back side of the product. The manufacturer’s warranty obligations are valid only for the KRAFT Tecnnology сeramic built- in hob. The warranty period is 3 year from the date of purchase. The service life of the product conducted 10 years.
Page 54
CERAMIC BUILT-IN HOB COUPON №1 for warranty repair Ceramic built-in hob Kraft Technology model _____________ serial №______________ Sold by _________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________ tel: ___________________ Date of sale «____» ______________________ _______y. Store stamp ______________________________________ (personal seller’s signature)
Page 55
CERAMIC BUILT-IN HOB Ceramic built-in hob Kraft Technology ____________________ model serial №____________________ Owner, his address____________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ signature Owner’s phone________________________________________ Reason for failure (malfunction)__________________________ _____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Owner: ________________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name Completed works: ____________________________________ _______________________________________________________ Date «______» ___________________________ ___________y.
Page 56
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT Technology ас пісіруге арналған кіріктірілетін электр панелін сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біз оның сіздің сенімді көмекшіңіз болатынына сенеміз. Ас пісіруге арналған панельді пайдаланбас бұрын өзіңіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпаратты, сондай-ақ аспапты дұрыс пайдалану және оған күтім жасау...
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Бұйымды дұрыс тұтынбау оның сынуына және пайдаланушының денсаулығына за- лал немесе материалдық зиян тигізуіне алып келуі мүмкін. Аспапты демалуға арналған көлік құралдарында (отбасылық автофургондар және т.б.) пайдаланбас бұрын қауіпсіздік техникасы және орнату жөніндегі нұсқаулықты мұқият...
Page 58
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ • Аспапқа ауыр заттарды қоймаңыз немесе лақтырмаңыз. • Балаларды жұмыс істеп тұрған аспаптың жанында жалғыз қалдырмаңыз. • Құрылғының күйін тиісті индикаторлар бойынша бақылаңыз. Пайдаланғаннан кейін ас пісіруге арналған панельді өшіріңіз. Аспап сыртқы таймермен немесе қашықтан басқарудың...
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ Басқару панелі TCH-IHK7008 Моделі TCH-IHK7008 1. 1200/1500 Вт қуаты бар аймақ 1. Қыздыру аймағын таңдау 2. 2300/2600 Вт қуаты бар аймақ 2. Таймер батырмасы 3. 1200/1500 Вт қуаты бар аймақ 3. Қуат деңгейін / таймерді таңдау 4.
Page 61
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ мұздатқыштарға жақын қоюға болмайды. • Сатып алушы аспаптың орнатылуы үшін жауапты болады. Өндіруші компанияның бұйымды қате орнату салдарынан көрсететін көмегі кепілдікке қосылмайды НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Плитаны сызбаларда көрсетілген өлшемдерге сәйкес орнату керек. ПЛИТАНЫ СЫЗБАЛАРДА КӨРСЕТІЛГЕН ӨЛШЕМДЕРГЕ СӘЙКЕС ОРНАТУ КЕРЕК Төмендегі...
Page 62
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жақсы желдетуді қамтамасыз ету қажет. Ас пісіруге арналған панельдің жақсы желдетіліп, ауаның еркін кіріп-шығуына ештеңе кедергі келтірілмейтініне көз жеткізіңіз. Жұмыс кезінде ыстық ауаға күйіп қалмау немесе электр тогына соғылмау үшін ас пісіретін панельдің төменгі бөлігінен кемінде 50 мм...
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ ҚОРЕКТЕНДІРУ КӨЗІНЕ ҚОСУ Ас пісіруге арналған панельді электр желісіне тікелей қосу үшін бөлек айырғышты орнату қажет. Бұл ретте ажырайтын түйіспелердің арасындағы қашықтық 3 мм-ден кем болмауы тиіс. Бөлек желіге қосу үшін оған қорғау құрылғысын орнату ұсынылады. Желідегі кернеу құрылғының сипаттамала- рына...
Page 64
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ Металл Магнитті тізбек Шыны-керамикалық плита Индукциялық шарық Индукцияланған токтар • Ас пісіруге арналған жаңа панельді қолданар алдында “Сақтық шаралары” бөліміне ерекше назар аудара отырып, осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Ас пісіретін панельдің бетінен барлық қорғанысш қабығы мен жарнамалық матери- алдарды...
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ • Түбі тым ойыс немесе тым дөңес ыдысты пайдаланбаңыз. • Кәстрөлдің түбі тегіс екеніне, әйнекке тығыз тиіп тұратынына және өлшемі конфоркаға сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Кәстрөлді әрдайым конфорканың орта- сына қойыңыз. • Әрқашан кәстрөлдерді панельдің...
Page 66
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ • Қуатты реттейтін “–” немесе “+” батырмаларды түрту арқылы қуат деңгейін таңдаңыз. • Егер сіз бір минут ішінде қуат деңгейін таңдамасаңыз, шыны-керамикалық ас пісіретін панель автоматты түрде өшеді. Сіз бәрін 1-тармақтан қайта бастауыңыз керек. •...
Page 67
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ “Н” индикаторы жұмыс аймағының әлі де ыстық екенін көрсетеді. Ол салқындаған кезде индикатор сөнеді. Қалдық жылу электр энер- гиясын үнемдейді: сіз оған табаны немесе кәстрөлді қойып, жылыта аласыз. БАСҚАРУДЫ БҰҒАТТАУ • Басқару панелін балалар онымен ойнай алмайтындай етіп бұғаттауыңызға болады.
Page 68
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ 2. “–” және “+” батырмаларын бірге басқанда таймердің күші жойылады және “–” минуттық индикаторда көрсетіледі. 3. Уақыт орнатылған кезде таймер кері санауды бастайды. Дис- плейде қалған уақыт көрсетіледі және таймер индикаторы 5 се- кунд бойы жыпылықтайды. 4.
Page 69
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ БІРНЕШЕ КОНФОРКАЛАР ҮШІН ТАЙМЕРДІ ОРНАТУ Таймерді екі түрлі тәсілмен пайдалануға болады: • Сіз оны минуттық таймер ретінде пайдалана аласыз. Бұл жағдайда таймер белгіленген уақыт аяқталған кезде кез келген конфорканы өшірмейді. Бірнеше конфоркалар үшін таймерді орнату қадамдары бір конфоркаға арналған таймерді ор- нату...
Page 70
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Сіз ешбір конфорканы таңдамасаңыз да, минуттық таймерді қолдана аласыз. Таймерді реттеу аймағын түртіңіз, таймер дисплейінде “10” саны көрсетіледі, “0” жыпылықтайды. Жүгірткіні сырғыту арқылы санды орнатыңыз (мысалы, 5). Таймерді реттеу аймағын қайтадан түртіңіз, “1” саны жыпылықтай...
Page 71
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ Сенсорлық реттегішті сырғыту арқылы уақытты орнатыңыз (мысалы, 6). Таймерді реттеу аймағын қайтадан түртіңіз, “1” саны жыпылықтай бастайды. Сенсорлық реттегішті түрту арқылы уақытты орнатыңыз (мысалы, 9), осылайша таймер 95 минутқа орнатылады. Уақыт орнатылған кезде таймер дереу санауды бастай- ды.
Page 72
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ TCH-IHK7203 МОДЕЛІ ҮШІН ҚЫЗДЫРУ АЙМАҒЫН КЕҢЕЙТУ • Бұл аймақты кез-келген уақытта пісіру қажеттіліктеріне сәйкес бір аймақ немесе екі түрлі аймақ ретінде пайдалануға болады. • Бос аймақ екі тәуелсіз индукциялық қыздырғыштан тұрады, оларды бөлек басқаруға болады: Кеңейтілген...
Page 73
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ыдыс диаметрі 12 см-ден артық болуы керек. TCH-IHK7203 МОДЕЛІНЕ АРНАЛҒАН АРНАЙЫ ФУНКЦИЯ Бұл арнайы функциялардың екі түрі: қуыру функциясы және жылуды сақтау функциясы ҚУЫРУ ФУНКЦИЯСЫ • Сіз бұл мүмкіндікті тағамды қуыру үшін пайдалана аласыз. •...
Page 74
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ ӘДЕПКІ ЖҰМЫС УАҚЫТЫ Ас пісіретін панельдің тағы бір қауіпсіз ерекшелігі -автоматты өшірілуі болып табылады. Егер сіз конфорканы сөндіруді ұмытып кетсеңіз, беті белгілі бір уақыттан кейін беті сөніп қалады. Әдепкі өшіру уақыты төмендегі кестеде келтірілген: Қуат...
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ ҚУЫРУ 1. Керамикалық панельге сәйкес келетін шұңғыл табаны таңдаңыз. 2. Ингредиенттер мен жабдықтарды дайындаңыз. Қуыруды тез жүргізу керек. Егер тамақты көп мөлшерде пісіретін болсаңыз, оны шағын бөліктерге бөліп дайындаңыз. 3. Табаны алдын ала қыздырыңыз және оған 2 ас қасық май құйыңыз. 4.
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ • Аспапты әр қолданғаннан кейін жылы сумен және жуғыш затпен жуу керек. • Ас пісіретін панель толығымен салқындағаннан кейін, қалған майды ысқышпен не- месе дымқыл шүберекпен және жылы сабынды сумен жуып алыңыз. Панельге сызат түсіретін...
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ Түбі тегіс және жалпақ ыдыстарды Ыдыстың шеттері қисық не- пайдаланыңыз “Сақтық шаралары” және Әйнегі сызылған. месе бұдыр. “Пісіру үшін ыдыс-аяқтарды таңдау” бөлімдерін қараңыз. Бұл сіздің ыдыс- Тамақ пісіру аяқтарыңыздың құрылымына Бұл асүй ыдыстары үшін қалыпты және кезінде...
жарату қажет. Өнімді кәдеге жарату рәсімі жергілікті экологиялық нормаларға сәйкес жүзеге асырылуы тиіс. Сіз уәкілетті бөлімшелерден өнімді кәдеге жарату және қайта пайдалану туралы толығырақ ақпарат ала аласыз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Моделі TCH-IHK7001 TCH-IHK7008 TCH-IHK7203 Бетінің материалы Шыны-керамика / SCHOTT CERAN Түсі...
Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сай- тында немесе +7 (800) 200-79-97 қолдау қызметінің тегін телефон байланысы арқылы қолжетімді. KRAFT өніміне қатысты сұрақтар немесе мәселелер туындаған жағдайда, келесі мекенжай бойынша жазбаша хабарласуыңызды сұраймыз: «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОР- ГОВЫЙ ДОМ» ЖАҚ, Днепропетровская к-сі, 50 В, Ростов-на-Дону қ., 344093, Ресей, немесе...
Page 80
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ KRAFT Technology Кіріктірілетін индукциялық ас пісіруге арналған панель кепілдікпен жөндеу үшін берілетін №1 талон моделі _______________________________________ сериялық № __________________________________ Сатылды ______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ тел: __________________________ ___________________ Сатылған күні...
Page 81
КІРІКТІРІЛЕТІН ИНДУКЦИЯЛЫҚ АС ПІСІРУГЕ АРНАЛҒАН ПАНЕЛЬ Кіріктірілетін индукциялық ас пісіруге арналған панель үшін берілетін № 1 талон KRAFT Technology моделі _____________________________________________ сериялық № ______________________________________ Иесі, оның мекенжайы ______________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесінің телефоны ___________________________________ Істен шығу (ақаулық) себебі _________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі:...
Page 82
* Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, техниче- ских характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потреби- тельских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, техни- ческих характери стик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер...
Need help?
Do you have a question about the TCH-IHK7001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers