Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Zespół pompowy ALEX Hx10 MS
PL
Instrukcja montażu i eksploatacji
1. INFORMACJE PODSTAWOWE
Przed montażem zespołu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Instrukcję zachować przez cały okres eksploatacji urządzenia.
Podczas montażu i eksploatacji zespołu stosować się to przepisów lokalnych
oraz ogólnych zasad bezpieczeństwa.
Urządzenie należy montować pionowo, w pomieszczeniu przy zasobniku
/ buforze /wymienniku, do którego ciepło z kolektorów będzie transportowane.
Dopuszczalne czynniki robocze: woda grzewcza lub wodny roztwór glikolu
propylenowego o stężeniu do 50%
Producent zastrzega sobie możliwość zmian w instrukcji bez wcześniejszej
informacji.
2. BEZPIECZEŃSTWO
Montaż zespołu pompowego może być wykonany tylko przez wykwalifikowanego pracownika, posiadającego niezbędną
wiedzę w zakresie montażu instalacji hydraulicznych oraz uprawnienia w zakresie eksploatacji urządzeń elektrycznych.
Wszelkie prace przy zespole pompowym przeprowadzać tylko po sprawdzeniu czy temperatura i ciśnienie w instalacji nie
stwarzają zagrożenia dla życia lub zdrowia.
Zespół Alex HX10 MS to urządzenie bezobsługowe. Dzieci oraz osoby o obniżonych możliwościach fizycznych i
umysłowych nie powinny przebywać przy urządzeniu bez nadzoru.
Uszkodzony przewód zasilający lub sterujący powinien być wymieniony na nowy przez wykwalifikowanego pracownika.
URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE - ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Elementy zespołu pompowego mogą być gorące
- ryzyko poparzenia. Urządzenie zawiera magnesy trwałe - zagrożenie dla osób posiadających wszczepione implanty.
3. PRZEZNACZENIE
Zespół pompowy Alex HX10 MS jest przeznaczony do przetłaczania czynnika roboczego w zamkniętych, ciśnieniowych
obiegach słonecznych systemów grzewczych. Zespół pompowy jest wyposażony w sterownik solarny MiniSOL oraz
elementy zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnego ciśnienia w obiegu.
4. ZATRZYMANIE I UTYLIZACJA
Sprawdzić temperaturę i ciśnienie w obiegu. Kolejne czynności wykonać tylko jeśli temperatura i ciśnienie
w obiegu na to pozwalają a instalacja kolektorów słonecznych nie pracuje (brak bezpośredniego
nasłonecznienia na kolektory).
Spuścić czynnik roboczy przez zawór spustowy.
Zdemontować zespół pompowy wraz ze sterownikiem solarnym MiniSOL. .
Zespół pompowy wycofany z eksploatacji i nienadający się do dalszego użycia oddać do punktu
selektywnej zbiórki odpadów. Urządzenie nie może być traktowane jako odpad komunalny.
1/07.2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALEX HX10 MS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hewalex ALEX HX10 MS

  • Page 1 Wszelkie prace przy zespole pompowym przeprowadzać tylko po sprawdzeniu czy temperatura i ciśnienie w instalacji nie „ stwarzają zagrożenia dla życia lub zdrowia. Zespół Alex HX10 MS to urządzenie bezobsługowe. Dzieci oraz osoby o obniżonych możliwościach fizycznych i „ umysłowych nie powinny przebywać przy urządzeniu bez nadzoru.
  • Page 2 Das Gerät enthält Permanentmagnete – eine Gefahr für Menschen mit Implantaten. 3. VERWENDUNGSZWECK Die Pumpengruppe Alex HX10 MS ist für die Förderung des Arbeitsmediums in geschlossenen, unter Druck stehenden Solarkreisläufen von Heizungsanlagen. Das Pumpenaggregat ist mit einem MiniSOL-Solarregler und Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die ein Überschreiten des zulässigen Kreislaufdrucks verhindern.
  • Page 3 3. INTENDED USE The Alex HX10 MS pump unit is designed for pumping the working medium in closed, pressurised circuits of solar thermal systems. The pump unit is equipped with a MiniSOL solar controller and safety features to prevent the permissible circuit pressure being exceeded.
  • Page 4 „ presión en el sistema no suponen una amenaza para la vida o la salud. La unidad Alex HX10 MS no requiere mantenimiento. Los niños y las personas con capacidades físicas y mentales „ reducidas no deben permanecer cerca del equipo sin supervisión.
  • Page 5 3. APPLICATION Le groupe de pompage Alex HX10 MS est conçu pour pomper le fluide de travail dans les circuits fermés et pressurisés des systèmes solaires thermiques. Le groupe de pompage est équipé d'un contrôleur solaire MiniSOL et de dispositifs de protection contre le dépassement de la pression admissible dans le circuit.
  • Page 6 3. DESTINAZIONE L'unità di pompaggio Alex HX10 MS è progettata per il pompaggio del fluido di lavoro nei circuiti chiusi e pressurizzati degli impianti solari termici. Il gruppo è dotato di un regolatore solare MiniSOL e di dispositivi di sicurezza che impediscono il superamento della pressione ammissibile del circuito.
  • Page 7 5. WARIANTY WYKONANIA / Gestaltungsvarianten / Available designs / Variantes de diseño / Variantes de conception / Varianti di design ALEX HX10 MS W7 DN12 pompa / Pumpe / pump / bomba / pompe / pompa przyłącze 3/4" / Anschluss 3/4" / connection 3/4"...
  • Page 8 7. BUDOWA / Structur / Structure / Estructura / Construction / Struttura przyłącze 3/4" / Anschluss 3/4" / connection 3/4" / conexión 3/4" / connection 3/4" / connessione 3/4" korek 3/4" z miejscem na opcjonalny czujnik temperatury oczkowy / Verschluss 3/4“ mit Platz für optionalen Temperaturfühler mit Öse / 3/4"...
  • Page 9 8. DANE TECHNICZNE / Technische Daten / Technical data / Datos tecnicos / Données techniques / Dati tecnici Wymiary / Abmessungen / dimensions / dimensiones / dimensions / dimensioni 375 x 115 x 130 [mm] Masa / Gewicht / weight / peso / poids / peso 3,30 [kg] 6 [bar] Ciśnienie maksymalne /...
  • Page 10 10. MONTAŻ / Montage / Assembly / Instalatión / Installation / Assemblaggie 2 x fi10 2 mm...
  • Page 11 11. PODŁĄCZENIE / Verbindung / Connection / Connexión / Connexion / Connessione...
  • Page 12 12. URUCHOMIENIE / Inbetriebnahme / Commissioning / Comisionado / Mise en marche / Accensione dell ‘impianto 230VAC/50Hz MiniSOL...