Page 1
EN User Manual | Dishwasher ES Manual de instrucciones | Lavavajillas FFB74707PM FFB74707PW aeg.com\register...
Page 2
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................5 4. CONTROL PANEL..................6 5.
Page 3
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when the door is open.
Page 4
• If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
Page 5
• Do not remove the dishes from the and seals, other seals, spray arms, drain appliance until the programme is filters, interior racks and plastic complete. Some detergent may remain on peripherals such as baskets and lids. The the dishes. duration may be longer in your country.
Page 6
4. CONTROL PANEL On/off button Option touch button Program touch button Indicators Programme indicators Start touch button Display Delay touch button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the pro‐ gramme operates.
Page 7
5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, cut‐ Normal, lightly • Prewash • ExtraPower lery, pots, pans dried-on •...
Page 8
Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, cutlery Normal soil • Prewash • Dishwashing 55 °C • Intermediate rinse • Final rinse 50 °C • Drying • AirDry This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
Page 9
5.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to: EN60436 ), send an email to: info.test@dishwasher-production.com In your request, include the product number code (PNC) from the rating plate. For any other questions regarding your dishwasher, refer to the service book provided with your appliance.
Page 10
• The level of rinse aid according to the indicators required dosage. flash and the display is blank. • Activation or deactivation of the AirDry. • Factory reset. 7.2 Water softener The saved settings remain valid until you The water softener removes minerals from change them again.
Page 11
The water softener undergoes an automatic How to set the rinse aid level regeneration process. Make sure the appliance is in user mode. 1. Press Start. How to set the water softener level • The indicator still flashes. Make sure the appliance is in user mode. •...
Page 12
The displays shows _ _ _ for about 5 CAUTION! seconds. The appliance returns to programme If children have access to the appliance, selection mode. we advise to deactivate AirDry. The automatic opening of the door may pose a danger. Factory reset does not reset the cycle counter.
Page 13
8.2 How to fill the rinse aid dispenser 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent.
Page 14
9.1 Using the detergent is in programme selection mode and the door is closed. 2. Press Program again and again until the indicator of the desired programme is on. The display shows the programme duration. 3. Set the applicable options. 4.
Page 15
Cancelling the delay start while the End of the programme countdown operates When the programme is complete, the Auto Off function switches the appliance off When you cancel the delay start you have to automatically. set the programme and options again. All buttons are inactive except for the on/off 1.
Page 16
• Detergent tablets do not fully dissolve with • Do not wash in the appliance items made short programmes. To prevent detergent of wood, horn, aluminium, pewter and residues on the tableware, we recommend copper as they could crack, warp, get that you use tablets with long discoloured or pitted.
Page 17
11. CARE AND CLEANING 3. Reassemble the filters as instructed in WARNING! this chapter. Before maintenance, deactivate the 11.3 External cleaning appliance and disconnect the mains plug from the main socket. • Clean the appliance with a moist soft cloth. •...
Page 18
11.6 Cleaning the upper spray arm 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the 1. Pull out the upper basket. sump. 2. To detach the spray arm from the basket, 6.
Page 19
1. Release the stoppers on the sides of the element (B) counterclockwise and pull the sliding rails of the cutlery drawer and pull spray arm downwards. the drawer out. 4. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes.
Page 20
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not drain the • Make sure that the sink spigot is not clogged. water. • Make sure that the interior filter system is not clogged. The display shows i20. •...
Page 21
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door opens during • The AirDry function is activated. You can deactivate the function. Refer the wash cycle. to Settings. Rattling or knocking sounds from • The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket the inside of the appliance.
Page 22
Problem Possible cause and solution Unusual foam during • Use the detergent designed specifically for dishwashers. washing. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to the water softener setting.
Page 23
Capacity Place settings Refer to the rating plate for other values. If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to de‐ crease energy consumption. 13.1 Link to the EU EPREL database It is also possible to find information related to the performance of the product in the EU The QR code on the energy label supplied...
Page 24
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............24 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............26 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............28 4.
Page 25
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. •...
Page 26
• No utilice agua pulverizada a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. • Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando el juego nuevo de tubos que se facilita.
Page 27
• La manguera de entrada de agua de puertas, placas de circuitos impresos, incorpora una válvula de seguridad y un pantallas electrónicas, presostatos, manguito con un cable de alimentación termostatos y sensores, software y interior. firmware, incluido el software de restablecimiento.
Page 28
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características técnicas Depósito de sal Ventilación Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto inferior Cesto superior Encimera Cajón de cubiertos Brazo aspersor de techo 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Option botón táctil Program botón táctil...
Page 29
4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apa‐ gado mientras el programa está en marcha. Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillanta‐ dor.
Page 30
Programa Carga del la‐ Grado de Fases del programa Opciones vavajillas suciedad Vajilla, cuberte‐ Frescos, lige‐ • Lavavajillas a 60 °C • ExtraPower ría ramente secos • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 55 °C • ExtraHygiene • AirDry Vajilla, cuberte‐...
Page 31
5.1 Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) 11.0 0.746 11.2 1.015 12.1 1.085 12.7 1.055 0.516 11.4 1.035 0.520 0.010 10.2 0.915 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
Page 32
La pantalla mostrará la duración actualizada Cómo activar GlassCare del programa. Pulse el botón Option hasta que el indicador 6.3 ExtraHygiene se encienda. La pantalla mostrará la duración actualizada Esta opción asegura un mejor resultado de limpieza al mantener la temperatura entre 65 del programa.
Page 33
resultado de lavado y mantener activo el indicador de sal. Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura. Dureza del agua Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de...
Page 34
7.4 AirDry • El indicador sigue parpadeando. AirDry mejora el resultado de secado con • Los indicadores restantes están menos consumo de energía. La puerta del apagados. aparato se abre automáticamente durante la • La pantalla muestra el ajuste actual: p. fase de secado y permanece entreabierta.
Page 35
7.5 Reinicio de fábrica 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para activar el lavavajillas. Asegúrese de El restablecimiento de fábrica restablece los que el aparato se encuentra en modo de valores predeterminados de fábrica. Antes de selección de programa. reiniciar, asegúrese de que el aparato está 2.
Page 36
PRECAUCIÓN! El compartimento (B) es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para 6. Para cerrarlo, gire el tapón del depósito lavavajillas. de sal hacia la derecha. 1. Abra la tapa (C). PRECAUCIÓN! 2.
Page 37
9.1 Uso del detergente 9.2 Ajuste e inicio de un programa Inicio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa y que la puerta está...
Page 38
Cancelación del programa 1. Abra la puerta del aparato. Si la puerta se abre más de 30 segundos 2. Mantenga pulsadas simultáneamente durante la fase de secado, el programa Delay y Option hasta que el aparato se en funcionamiento se termina. Esto no encuentre en el modo de selección de sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry.
Page 39
10.3 Qué hacer si desea dejar de uso más eficiente del consumo de agua y usar pastillas de detergente energía. • Para prevenir la acumulación de cal Antes de volver a utilizar por separado dentro del aparato: detergente, sal y abrillantador, realice estos –...
Page 40
10.6 Descarga de los cestos • La tapa del depósito de sal está bien cerrada. 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de • Los brazos aspersores no están retirarla del aparato Los artículos obstruidos. calientes son sensibles a los golpes. •...
Page 41
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo a la derecha (sentido horario) hasta que quede bloqueado. 1. Gire la tapa (B) hacia la izquierda (sentido antihorario) y extráigala. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede provocar resultados de lavado no satisfactorios e incluso dañar el aparato.
Page 42
1. Suelte los topes de los lados de los carriles deslizantes del cajón de cubiertos y extraiga el cajón. 3. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un 2. Mueva el cesto superior al nivel más bajo objeto afilado, como un palillo.
Page 43
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna duda, consulte la tabla ADVERTENCIA! siguiente. Una reparación inadecuada del aparato Con algunos problemas, la pantalla muestra puede suponer un riesgo para la un código de alarma. seguridad del usuario. Cualquier reparación debe llevarla a cabo personal cualificado.
Page 44
Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo de funcionamiento de la bom‐ • Apague y encienda el aparato. ba de lavado o de la bomba de de‐ sagüe. La pantalla muestra i51 - i59 o i5A - i5F.
Page 45
Una vez comprobado el aparato, apague y ADVERTENCIA! encienda el aparato. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el No recomendamos usar el aparato hasta Servicio técnico oficial. que el problema se haya solucionado por completo. Desenchufe el aparato y no lo vuelva a conectar hasta que esté...
Page 46
Problema Posible causa y solución Olores en el interior del • Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. aparato. • Active el programa con un descalcificador o producto de limpieza diseñado para lavavajillas. Depósitos calcáreos en la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. vajilla, la cuba y el interior •...
Page 47
producto que se encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto". 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos.
Need help?
Do you have a question about the FFB74707PW and is the answer not in the manual?
Questions and answers