Page 2
Click page number to select your language ENGLISH ........................ITALIAN ........................FRENCH ........................GERMAN ......................SPANISH ....................... RUSSIAN ..................POLISH ........................BULGARIAN ..................... ROMANIAN ....................CZECH ........................SLOVAK ....................... CHINESE (TRADITIONAL) ........ CHINESE (SIMPLIFIED) ..........JAPANESE ....................KOREAN ......................ARABIC .........................
Page 4
Timex Nederland B.V. shall void this warranty. In case of need, contact the retailer from whom the watch was purchased or the PLEIN SPORT distributor in the country you are in if different from the country of purchase. No one is authorized to alter the terms of this warranty.
Page 5
DISPOSAL Your watch must not be disposed of with domestic waste, but taken to an authorized collection point. This helps protect the environment and human health. WARNING INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. •...
Page 6
Do not operate the crown or chronograph pushers when the watch is wet because water could enter the movement and damage it. All PLEIN SPORT watches are water resistant. The level of water resistance is indicated on the case back after the letters “WR”, but the recommendations below should be followed: •...
Page 7
PLEIN SPORT TIMEPIECES MOVEMENTS Click page number to select the movement QUARTZ WATCH ................. MULTI-FUNCTION WATCH ........QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR ..............DIGITAL WATCH .................
Page 8
QUARTZ WATCH Hour hand Minute hand Crown Second hand Date indicator SETTING THE TIME Pull out the crown to position 3, turn it until the desired time is reached, push it back to position 1. Models without calendar: pull out the crown to position 2 and turn it until the desired time is reached.
Page 9
MULTI-FUNCTION WATCH Hour hand Minute hand Push-button A Crown 24 hour hand Day hand Push-button B Second hand Date hand SETTING THE TIME Pull the crown out to position 1 when the second hand is at the 12 o'clock position. Turn the crown to set the hour and minute hands.
Page 10
QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR Hour hand Minute hand Push-button A 60 minutes counter Crown 60 seconds counter 24 hour hand Push-button B Second hand Date SETTING THE TIME Pull out the crown to position 2, turn it until the desired time is reached (please note that at every passing of midnight the date changes), return the crown to position 1.
Page 11
QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR Hour hand Minute hand Push-button A 60 minutes counter Crown Second hand 24 hour hand Push-button B 60 seconds counter Date SETTING THE TIME Pull out the crown to position 1, turn it until the previous day’s date appears. Then, pull out the crown to position 2 when the second hand is at the 12 o’clock position.
Page 12
QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR Minute hand 24 hour hand Push-button A Hour hand 30 minutes counter Crown Date Second hand Push-button B 60 seconds counter SETTING THE TIME Pull out the crown to position 2, turn it until the desired time is reached. Then, return the crown to standard position.
Page 13
DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT FEATURES AND BASIC OPERATION • 12 Digits LCD Display • Display Hour, Minute, Second, Month, Day and Week • Snooze • 12/24H format selectable • 1/100 second Chronograph with split functions •...
Page 14
DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT SETTING THE TIME 1. Pull the crown out all the way and turn to the correct analog time. Push the crown in to restart the analog watch. Press START or ST/STP/ALM to set seconds to zero adding one minute if seconds are “30”...
Page 15
DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT USING THE CHRONOGRAPH Use this function for timing events. 1. Press MODE until “ST” appears. 2. Press START or ST/STP/ALM to start timing. 3. With the stopwatch running, press RESET or RESET/NEXT to record a Split time. The stopwatch will continue timing in the background.
Page 16
DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT SETTING THE ALARM To turn on/off or to set a Daily alarm with a one-time snooze feature. To turn on/off an hourly chime. 1. Press MODE until “AL” appears. 2.
Page 17
Your PLEIN SPORT Timepiece is a product manufactured by Timex Nederland B.V. under license from PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 19
Timex Nederland B.V. rende la presente garanzia non valida. In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato l’orologio, oppure al distributore PLEIN SPORT del paese in cui vi trovate, se diverso da quello in cui è avvenuto l’acquisto.
Page 20
PULIZIA ESTERNA Si raccomanda di lavare il proprio orologio PLEIN SPORT in acqua tiepida e sapone (tranne il cinturino in pelle), con l’ausilio di una spazzola morbida. Risciacquare accuratamente con acqua dolce e asciugare con un panno morbido e asciutto.
Page 21
MOVIMENTI DEGLI OROLOGI PLEIN SPORT Clicca sul numero della pagina per selezionare il movimento OROLOGIO AL QUARZO ......... OROLOGIO MULTIFUNZIONE ....CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO ............... MOVIMENTO DIGITALE ..........
Page 22
OROLOGIO AL QUARZO lancetta dei minuti lancetta delle ore corona indicatore della data lancetta dei secondi REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 3, ruotarla fino ad ottenere l’ora desiderata, riportare la corona in posizione 1. Modelli senza calendario: estrarre la corona in posizione 2, ruotarla fino ad ottenere l’ora desiderata, riportare la corona in posizione 1.
Page 23
OROLOGIO MULTIFUNZIONE lancetta dei minuti lancetta delle ore pulsante A lancetta 24 ore corona lancetta dei secondi indicatore del giorno pulsante B indicatore della data REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 1 quando la lancetta dei secondi è alle ore 12. Ruotare la corona per impostare le lancette dell’ora e dei minuti.
Page 24
CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO lancetta delle ore lancetta dei minuti pulsante A contatore 60 minuti corona contatore 60 secondi contatore 24 ore pulsante B lancetta dei secondi data REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 2, ruotarla fino a ottenere l’ora desiderata (si noti che ad ogni passaggio della mezzanotte la data cambia);...
Page 25
CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO lancetta delle ore lancetta dei minuti pulsante A contatore 60 minuti corona lancetta dei secondi contatore 24 ore pulsante B contatore 60 secondi data REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 1, ruotarla fino a ottenere la data del giorno prima. Quindi, estrarre le corona in posizione 2, quando la lancetta dei secondi è...
Page 26
CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO lancetta delle 24 ore lancetta dei minuti pulsante A lancetta delle ore contatore 30 minuti corona lancetta dei secondi data pulsante B contatore 60 secondi REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 2, ruotarla fino a raggiungere l’ora desiderata. Quindi riportare la corona in posizione standard.
Page 27
MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO DI BASE • Display LCD 12 cifre • Display Ora, Minuti, Secondi, Mese, Giorno e Settimana • Snooze (posticipa sveglia) • Permette di scegliere il formato 12/24h •...
Page 28
MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI REGOLAZIONE DELL’ORA 1. Estrarre completamente la corona e ruotarla all’ora analogica corretta. Spingere la corona verso il basso per far ripartire l’orologio analogico. Premere START o ST/ STP/ALM per azzerare i secondi, aggiungendo un minuto se i secondi sono 30”...
Page 29
MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Usare questa funzione per cronometrare gli eventi. 1. Premere MODE fino a quando appare “ST”. 2. Premere START o ST/STP/ALM per iniziare a cronometrare. 3.
Page 30
MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA Per attivare/disattivare o regolare una sveglia quotidiana con la funzione “Snooze unico”. Per attivare/disattivare un segnale acustico orario. 1. Premere MODE fino a quando compare “AL”. 2.
Page 31
Il vostro orologio PLEIN SPORT è un prodotto realizzato da Timex Nederland B.V. su licenza di PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 32
GARANTIE INTERNATIONALE ET INSTRUCTIONS...
Page 33
Cette garantie couvre tous les défauts du matériel et de fabrication existant au moment où votre montre PLEIN SPORT a été vendue. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents ou par une utilisation incorrecte, ni le vol ou la perte de la montre.
Page 34
NETTOYAGE EXTERNE Nous vous recommandons de laver votre montre PLEIN SPORT à l’eau tiède et au savon (sauf le bracelet en cuir) à l’aide d’une brosse douce. Rincez soigneusement la montre à l’eau douce et essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
Page 35
MOUVEMENTS MONTRES PLEIN SPORT Cliquer sur le numéro de la page pour sélectionner le mouvement MONTRE À QUARTZ ..........MONTRE MULTIFONCTION ...... CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDIER ............MOUVEMENT NUMÉRIQUE ......
Page 36
MONTRE À QUARTZ aiguille des heures aiguille des minutes couronne aiguille indicateur de la date des secondes RÉGLAGE DE L’HEURE Extraire complètement la couronne (position 3) et la tourner jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche. Remettre la couronne en position normale 1. Modèles sans calendrier: placer la couronne en position 2 et la tourner jusqu’à...
Page 37
MONTRE MULTIFONCTION aiguille des heures aiguille des minutes poussoir A aiguille 24 heures couronne aiguille des secondes Indicateur du jour poussoir B Indicateur de la date RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 1 lorsque la trotteuse est à 12 heures. Tourner la couronne pour régler les aiguilles de l’heure et des minutes.
Page 38
CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDRIER aiguille des heures aiguille des minutes poussoir A compteur 60 minutes couronne compteur 60 secondes aiguille 24 heures poussoir B aiguille des secondes indicateur de la date RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 2, la tourner jusqu’à l’heure souhaitée (n’oubliez pas qu’à...
Page 39
CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDRIER aiguille des heures aiguille des minutes poussoir A compteur 60 minutes couronne aiguille des secondes aiguille 24 heures poussoir B compteur 60 secondes indicateur de la date RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 1 et la tourner jusqu’à ce que la date du jour précédent s’affiche.
Page 40
CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDRIER aiguille 24 heures aiguille des minutes poussoir A aiguille des heures compteur 60 minutes couronne aiguille des secondes indicateur de la date poussoir B compteur 60 secondes RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 2, la tourner jusqu’à l’heure souhaitée. Ramener ensuite la couronne en position standard.
Page 41
MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT DE BASE • Afficheur LCD 12 chiffres • Afficheur Heure, Minute, Seconde, Mois, Jour et Semaine •...
Page 42
MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT RÉGLAGE DE L’HEURE 1. Tirer complètement la couronne et la tourner jusqu’à l’heure analogique correcte. Pousser la couronne vers le bas pour faire redémarrer la montre analogique. Appuyer sur START ou sur ST/STP/ALM pour mettre à...
Page 43
MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE Utiliser cette fonction pour chronométrer les événements. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que “ST” s’affiche. 2.
Page 44
MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT RÉGLAGE DU RÉVEIL Pour activer/désactiver ou régler un réveil quotidien avec la fonction “Snooze unique”. Pour activer/désactiver une alarme horaire. 1.
Page 45
Votre montre PLEIN SPORT est un produit fabriqué par Timex Nederland B.V. sous licence de PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 46
INTERNATIONALE GARANTIE UND ANWEISUNGEN...
Page 47
INTERNATIONALE GARANTIE Die PLEIN SPORT-Uhr wird von Timex Nederland B.V. für einen Zeitraum von 24 (vierundzwanzig) Monaten ab Kaufdatum gemäß den in dieser Garantie dargelegten Bedingungen garantiert. Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass Ihre Uhr bei einem autorisierten Händler gekauft wurde und dass das Garantiezertifikat vollständig ausgefüllt, vom Händler unterzeichnet und gestempelt wurde.
Page 48
AUSSENREINIGUNG Es wird empfohlen, Ihre PLEIN SPORT-Uhr mit Hilfe einer weichen Bürste in warmer Seifenlauge (außer dem Lederarmband) zu waschen. Gründlich mit frischem Wasser abspülen und mit einem weichen, trockenen Tuch trocknen. Bei Leder- oder Stoffarmbändern den Kontakt mit Wasser, Parfüm und Chemikalien vermeiden.
Page 49
PLEIN SPORT UHRWERKE Klicken Sie auf die Seitenzahl, um das Werk auszuwählen QUARZUHR ....................MULTIFUNKTIONSHUR ............QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER ................. DIGITALES UHRWERK ...........
Page 50
QUARZUHR Stundenzeiger Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Datumsanzeige EINSTELLUNG DER UHRZEIT Ziehen Sie die Krone in Position 3 vollständig heraus und drehen Sie sie, bis die gewünschte Uhrzeit angezeigt wird. Bringen Sie die Krone wieder in Position 1. Für Modelle ohne Kalender: Bringen Sie die Krone in Position 2 und drehen Sie sie, bis die gewünschte Uhrzeit erreicht wird.
Page 51
MULTIFUNKTIONSHUR Stundenzeiger Minutenzeiger Taste A 24 Stundenzeiger Krone Sekundenzeiger Datumsanzeige Taste B Tagesanzeige EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone auf Position 1, wenn der Sekundenzeiger auf der 12-Uhr- Position steht. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeiger einzustellen. Berücksichtigen Sie bei der Einstellung des Stunden- und Minutenzeigers auf die gewünschte Zeit die Vormittags- und Nachmittagszeit.
Page 52
QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER Stundenzeiger Minutenzeiger Taste A 60 Minuten- Zeiger Krone 60 Sekunden- Zeiger 24 Stunden- Zeiger Taste B Sekundenzeiger Datumsanzeige EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone auf Position 2, drehen Sie sie, bis die gewünschte Zeit erreicht ist (bitte beachten Sie, dass sich das Datum jedes Mal um Mitternacht ändert) und bringen Sie die Krone wieder auf Position 1.
Page 53
QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER Stundenzeiger Minutenzeiger Taste A 60 Minuten- Zeiger Krone Sekundenzeiger 24 Stundenzeiger Taste B 60 Sekunden- Zeiger EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone auf Position 1 und drehen Sie sie, bis das Datum des Vortages erscheint. Bringen Sie dann die Krone auf Position 2, wenn der Sekundenzeiger auf der 12-Uhr-Position steht.
Page 54
QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER Minutenzeiger 24 Stundenzeiger Taste A Stundenzeiger 30 Minuten- Zeiger Krone Sekundenzeiger Datumsanzeige Taste B 60 Sekunden- Zeiger EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone in Position 2 und drehen Sie sie, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Bringen Sie dann die Krone wieder in die Standardposition. EINSTELLUNG DES DATUMS Bringen Sie die Krone in Position 1 und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum angezeigt wird.
Page 55
DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT MERKMALE UND GRUNDLEGENDE BEDIENUNG • 12-stellige LCD-Anzeige • Anzeige von Stunde, Minute, Sekunde, Monat, Tag und Woche • Snooze • Format 12/24H wählbar • 1/100-Sekunden-Chronograph mit Split-Funktionen • EL-Hintergrundbeleuchtung INDIGLO NACHTLICHT Drücken Sie die INDIGLO -Taste, um das Display der Uhr für 2-3 Sekunden zu be- ®...
Page 56
DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT EINSTELLUNG DER UHRZEIT 1. Ziehen Sie die Krone ganz heraus und drehen Sie sie auf die richtige analoge Zeit. Drücken Sie die Krone hinein, um die analoge Uhr neu zu starten. Drücken Sie START oder ST/STP/ALM, um die Sekunden auf Null zu setzen und eine Minute hinzuzufügen, wenn die Sekunden "30"...
Page 57
DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN Verwenden Sie diese Funktion für die Zeitmessung von Ereignissen. 1. Drücken Sie MODE, bis "ST" erscheint. 2. Drücken Sie START oder ST/STP/ALM, um die Zeitmessung zu starten. 3.
Page 58
DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT EINSTELLUNG DES ALARMS Ein-/Ausschalten oder Einstellen eines täglichen Alarms mit einer einmaligen Schlummerfunktion. Ein-/Ausschalten eines stündlichen Signaltons. 1. Drücken Sie MODE, bis "AL" erscheint. 2. Drücken Sie wiederholt START oder ST/STP/ALM, um den Alarm oder den stündlichen Signalton oder beides ein- bzw.
Page 59
Ihre PLEIN SPORT-Uhr ist ein Produkt, das von Timex Nederland B.V. unter Lizenz der PLEIN SPORT AG hergestellt wird TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 61
En caso de necesidad, póngase en contacto con el revendedor donde ha comprador el reloj o con el distribuidor de PLEIN SPORT en el país en que se encuentra si es diferente de aquel en que se compró.
Page 62
LIMPIEZA EXTERNA Se recomienda lavar el propio reloj PLEIN SPORT con agua templada y jabón (excepto la correa de piel), sirviéndose de un cepillo suave. Enjuagar cuidadosamente con agua dulce y secar con un paño suave y seco. Para las correas de piel o tela, evitar el contacto con agua, perfumes o sustancias químicas.
Page 63
MOVIMIENTOS DE LOS RELOJES PLEIN SPORT Hacer clic en el número de la página para seleccionar el movimiento RELOJ DE CUARZO ..............RELOJ MULTIFUNCIÓN ............. CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO .............. MOVIMENTO DIGITAL ...........
Page 64
RELOJ DE CUARZO aguja de los minutos aguja de las horas corona aguja de los segundos indicador de la fecha AJUSTE DE LA HORA Extraiga del todo la corona (posición 3) y gírela hasta visualizar la hora deseada. Ponga de nuevo la corona en posición normal 1. Modelos sin calendario: vuelva a poner la corona en posición 2 y gírela hasta visualizar la hora deseada.
Page 65
RELOJ MULTIFUNCIÓN aguja de las horas aguja de los minutos pulsador A contador 24 horas corona aguja de los segundos indicador del día pulsador B indicador de la fecha REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 1 cuando la aguja de los segundos está en las 12. Girar la corona para configurar las agujas de la hora y de los minutos.
Page 66
CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO aguja de las horas aguja de los minutos pulsador A contador 60 minutos corona contador 60 segundos contador 24 horas pulsador B aguja de los segundos indicador de la fecha REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 2, girarla hasta obtener la hora deseada (nótese que a cada paso de la medianoche la fecha cambia);...
Page 67
CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO aguja de las horas aguja de los minutos pulsador A contador 60 minutos corona aguja de los segundos contador 24 horas pulsador B contador 60 segundos indicador de la fecha REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 1, girarla hasta obtener la fecha del día anterior. Luego extraer la corona a la posición 2, cuando la aguja de los segundos está...
Page 68
CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO aguja de los minutos contador 24 horas pulsador A aguja de las horas contador 30 minutos corona aguja de los segundos indicador de la fecha pulsador B contador 60 segundos REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 2, girarla hasta obtener la hora deseada. Luego poner de nuevo la corona en la posición estándar.
Page 69
MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO DE BASE • Display LCD 12 cifras • Display Hora, Minutos, Segundos, Mes, Día y Semana • Snooze (retrasa el despertador) •...
Page 70
MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE REGULACIÓN DE LA HORA 1. Extraer completamente la corona y girarla a la hora analógica correcta. Empujar la corona hacia abajo para que se ponga de nuevo en marcha el reloj analógico. Presionar START o ST/STP/ALM para poner a cero los segundos, añadiendo un minuto si los segundos son 30”...
Page 71
MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO Usar esta función para cronometrar los eventos. 1. Presionar MODE hasta que aparece “ST”. 2. Presionar START o ST/STP/ALM para empezar a cronometrar. 3.
Page 72
MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE REGULACIÓN DEL DESPERTADOR Para activar/desactivar o regular un despertador cotidianamente con la función “Snooze único”. Para activar/desactivar una señal acústica horaria. 1. Presionar MODE hasta que aparezca “AL”. 2.
Page 73
Su reloj PLEIN SPORT es un producto realizado por Timex Nederland B.V. con licencia de PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 75
мастерами, ведут к аннулированию гарантии. В случае необходимости обращайтесь к продавцу, у которого были куплены часы, или к дистрибьютору PLEIN SPORT в стране вашего пребывания, если часы были куплены в другой стране. Никто не имеет права изменять условия настоящей гарантии.
Page 76
НАРУЖНАЯ ОЧИСТКА Рекомендуется мыть часы PLEIN SPORT теплой водой с мылом (за исключением кожаного ремешка), используя мягкую щетку. Тщательно ополосните часы пресной водой и вытрите мягкой сухой тканью. Избегайте контакта кожаных или тканевых ремешков с водой, духами, химическими веществами. УТИЛИЗАЦИЯ...
Page 77
МЕХАНИЗМЫ ЧАСОВ PLEIN SPORT Нажмите на номер страницы, чтобы выбрать механизм КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ ..............МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЧАСЫ ..........................КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ ................ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ ....
Page 78
КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ Часовая стрелка Минутная стрелка Головка Секундная стрелка Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 3, поверните головку до нужной даты, возвратите ее в положение 1. Модели без календаря: вытяните головку в положение 2 и поворачивайте ее до появления нужного времени. Возвратите головку в положение 1. КОРРЕКТИРОВКА...
Page 79
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЧАСЫ Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка А 24-часовый счетчик Головка Секундная стрелка Указатель дня Кнопка B Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 1, когда секундная стрелка находится в положении 12 часов. Поверните головку, чтобы установить часовую и минутную стрелки. Учитывайте...
Page 80
КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка А 60-минутный счетчик Головка 60-секундный счетчик 24-часовый счетчик Кнопка B Секундная стрелка Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 2, поверните головку до установки нужного вре- мени (обратите внимание, что при каждом прохождении полуночи дата изме- няется).
Page 81
КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка А 60-минутный счетчик Головка Секундная стрелка 24-часовый счетчик Кнопка B 60-секундный счетчик Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 1, поверните головку до тех пор, пока не появится дата предыдущего дня. Затем вытяните головку в положение 2, когда секундная...
Page 82
КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ Минутная стрелка 24-часовый счетчик Кнопка А Часовая стрелка 30-минутный счетчик Головка Указатель даты Секундная стрелка Кнопка B 60-секундный счетчик УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 2, поверните головку до нужного времени. Затем верните головку в стандартное положение. УСТАНОВКА...
Page 83
ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ • 12-цифровой ЖК дисплей • Отображение часов, минут, секунд, месяца, дня и недели • Режим Snooze («Дремать») • Выбор формата 12/24 часа • 1/100-секундный хронограф с функциями split (промежуточного времени) •...
Page 84
ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Полностью вытяните головку и установите правильное аналоговое время. Нажми- те головку, чтобы перезапустить аналоговые часы. Нажмите START или ST/STP/ALM, чтобы установить секунды на ноль, добавив одну минуту, если секунды равны «30» или...
Page 85
ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФА Используйте эту функцию для хронометража событий. 1. Нажмите MODE до появления “ST”. 2. Нажмите START или ST/STP/ALM для начала хронометража. 3. При работающем секундомере нажмите RESET или RESET/NEXT, чтобы зарегистрировать...
Page 86
ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА Для включения/выключения или установки ежедневного будильника с функцией однократного повтора (“Snooze”). Для включения/выключения почасового звукового сигнала. 1. Нажмите MODE до появления “AL”. 2. Несколько раз нажмите кнопку START или ST/STP/ALM, чтобы включить/выключить будильник...
Page 87
Ваши часы PLEIN SPORT изготовлены Timex Nederland B.V. по лицензии PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 88
MIĘDZYNARODOWA GWARANCJA ORAZ INSTRUKCJA...
Page 89
Niniejsza gwarancja pokrywa wszelkie wady dot. materiału oraz wykonania, które obecne są przy zakupie Państwa zegarka PLEIN SPORT. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek wypadków, nieprawidłowego użytkowania oraz kradzieży czy zagubienia zegarka.
Page 90
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNE Zalecamy czyszczenie zegarka PLEIN SPORT (z wyjątkiem paska) w ciepłej wodzie z mydłem, używając szczotki o miękkim włosiu. Przepłukać ostrożnie zegarek pod bieżącą wodą i wysuszyć miękką, suchą szmatką. W przypadku pasków z materiału lub skóry należy unikać ich kontaktu z wodą, substancjami zapachowymi oraz chemicznymi.
Page 91
MECHANIZMY ZEGARKÓW PLEIN SPORT Kliknąć numer strony, aby wybrać mechanizm ZEGAREK KWARCOWY ........... ZEGAREK WIELOFUNKCYJNY ......ZEGAREK KWARCOWY CHRONO- GRAF Z KALENDARZEM ........ZEGAREK CYFROWY ............
Page 92
ZEGAREK KWARCOWY Wskazówka godzin Wskazówka minut Koronka Data Wskazówka sekund USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 3, przekręcić ją aż na tarczy zegarka będzie odpowiednia godzina, wcisnąć koronkę z powrotem do pozycji 1. Modele bez datownika: wyciągnąć koronkę do pozycji 2, przekręcić ją aż na tarczy zegarka będzie odpowiednia godzina.
Page 93
ZEGAREK WIELOFUNKCYJNY Wskazówka godzin Wskazówka minut Przycisk A Licznik godzin Koronka Wskazówka sekund Wskazówka dni Przycisk B Wskazówka daty USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 1, gdy wskazówka sekund znajdzie się na godzinie 12. Przekręcić koronkę, aby ustawić wskazówki godzin i minut. Podczas ustawiania wskazówek godzin i minut na żądany czas należy zwrócić...
Page 94
ZEGAREK KWARCOWY CHRONOGRAF Z KALENDARZEM Wskazówka godzin Wskazówka minut Przycisk A Licznik minut Koronka Licznik sekund Licznik godzin Przycisk B Wskazówka sekund Data USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 2, przekręcać ją aż na tarczy zegarka będzie odpowiednia godzina (należy mieć na uwadze, że codziennie o północy data ulega zmianie), wcisnąć...
Page 95
ZEGAREK KWARCOWY CHRONOGRAF Z KALENDARZEM Wskazówka godzin Wskazówka minut Przycisk A Licznik minut Koronka Wskazówka sekund Licznik godzin Przycisk B Licznik sekund Data USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 1, przekręcać ją, aż pojawi się data z poprzedniego dnia. Następnie wyciągnąć koronkę do pozycji 2, gdy wskazówka sekund znajdzie się...
Page 96
ZEGAREK KWARCOWY CHRONOGRAF Z KALENDARZEM Wskazówka minut Licznik godzin Przycisk A Wskazówka godzin Licznik 30 minut Koronka Wskazówka sekund Data Przycisk B Licznik sekund USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 2, przekręcać ją aż na tarczy zegarka pojawi się odpowiednia godzina. Następnie wcisnąć koronkę z powrotem do standardowej pozycji.
Page 97
ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ FUNKCJE I PODSTAWOWA OBSŁUGA • 12-cyfrowy wyświetlacz LCD • Wyświetla godzinę, minutę, sekundę, miesiąc, dzień i tydzień • Drzemka • Możliwość wyboru formatu 12/24H • Chronograf 1/100 sekundy z dzielonymi funkcjami •...
Page 98
ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ USTAWIANIE CZASU 1. Wyciągnąć koronkę do końca i ustawić właściwy czas analogowy. Wcisnąć koronkę, aby ponownie uruchomić zegarek analogowy. Nacisnąć START lub ST/STP/ ALM, aby ustawić sekundy na zero, dodając jedną minutę, jeśli sekundy wynoszą „30”...
Page 99
ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ KORZYSTANIE Z CHRONOGRAFU Używać tej funkcji do pomiaru czasu zdarzeń. 1. Naciskać MODE, aż pojawi się „ST”. 2. Nacisnąć START lub ST/STP/ALM, aby rozpocząć odmierzanie czasu. 3. Przy włączonym stoperze nacisnąć RESET lub RESET/NEXT, aby zapisać Split time (międzyczas).
Page 100
ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ USTAWIANIE ALARMU Włączanie/wyłączanie lub ustawianie alarmu dziennego z funkcją jednorazowej drzemki. Włączanie/wyłączanie sygnału godzinowego. 1. Naciskać MODE, aż pojawi się „AL”. 2. Nacisnąć kilkakrotnie START lub ST/STP/ALM, aby włączyć/wyłączyć alarm lub sygnał...
Page 101
Twój zegarek PLEIN SPORT został wyprodukowany przez firmę Timex Nederland B.V. na licencji firmy PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 103
сервизи, които не са надлежно упълномощени от Timex Nederland B.V.. При необходимост, свържете се с търговеца на дребно, от който сте закупили часовникът, или с дистрибутора на PLEIN SPORT в страната, в която се намирате, ако е различна от страната на покупка.
Page 104
ВЪНШНО ПОЧИСТВАНЕ Препоръчваме Ви да измиете Вашия часовник PLEIN SPORT (без кожената каишка) в топла сапунена вода, използвайки мека четка. Изплакнете внимателно с прясна вода и подсушете с мека, суха кърпа. При каишки от кожа или текстил избягвайте контакт с вода, парфюми и...
Page 105
ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ PLEIN SPORT Щракнете върху номера на страницата, за да изберете механизма КВАРЦОВ ЧАСОВНИК ..........МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ЧАСОВНИК ....................КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР ..................ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ ......
Page 106
КВАРЦОВ ЧАСОВНИК Часова стрелка Минутна стрелка Коронка Датник Секундарна стрелка НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 3, завъртете я, докато се зададе желаното време, натиснете я обратно в положение 1. Модели без календар: издърпайте коронката до положение 2 и я завъртете, докато...
Page 107
МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ЧАСОВНИК Минутна стрелка Часова стрелка Бутон А 24-часова стрелка Коронка Секундарна стрелка Ден от седмицата Бутон B Дата НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 1, когато секундарната стрелка е в положение 12 часа. Завъртете коронката, за да настроите часовата и минутната стрелка. Обърнете внимание...
Page 108
КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР Минутна стрелка Часова стрелка Бутон А 60-минутен брояч Коронка 60-секунден брояч 24-часова стрелка Бутон B Секундарна стрелка Дата НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 2, завъртете я, докато се зададе желаното време (моля, имайте предвид, че при всяко преминаване на полунощ датата се...
Page 109
КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР Минутна стрелка Часова стрелка Бутон А 60-минутен брояч Коронка Секундарна стрелка 24-часова стрелка Бутон B 60-секунден брояч Дата НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 1, завъртете я, докато се появи датата на предишния ден. След това, издърпайте коронката до положение 2, когато секундарната...
Page 110
КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР Стрелка за 1/10 Минутна стрелка секунда Бутон А Часова стрелка 30-минутен брояч Коронка Секундарна стрелка Дата Бутон B 60-секунден брояч НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 2, завъртете я, докато се зададе желаното време. След това, върнете коронката в стандартно положение. НАСТРОЙКА...
Page 111
ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОСНОВНО ДЕЙСТВИЕ • Дисплей LCD 12-цифров • Дисплей за час, минути, секунди, месец, ден и седмица • Отлагане на аларма • Избор на формат 12/24H •...
Page 112
ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ 1. Издърпайте коронката докрай и я завъртете на правилното аналогово време. Натиснете коронката навътре, за да рестартирате аналоговия часовник. Натиснете START или ST/STP/ALM, за да настроите секундите на нула, добавяйки една минута, ако...
Page 113
ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХРОНОГРАФА Използвайте тази функция за хронометриране на събития. 1. Натиснете MODE, докато се появи “ST”. 2. Натиснете START или ST/STP/ALM, за начало на хронометрирането. 3. Докато хронометърът измерва, натиснете RESET или RESET/NEXT, за да запишете...
Page 114
ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД НАСТРОЙКА НА АЛАРМА За включване/изключване или настройка на всекидневна аларма с функция за еднократно отлагане. За включване/изключване на почасово звънене. 1. Натиснете MODE, докато се появи “AL”. 2.
Page 115
T I M E P I E C E S Вашият часовник PLEIN SPORT е продукт, произведен от Timex Nederland B.V. по лиценз на PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
Page 116
GARANȚIE INTERNAȚIONALĂ ȘI INSTRUCȚIUNI...
Page 117
GARANȚIE INTERNAȚIONALĂ Ceasul dumneavoastră PLEIN SPORT este garantat la nivel internațional de către Timex Nederland B.V. pentru o perioadă de 24 (douăzeci și patru) de luni de la data achiziției, în conformitate cu termenii acestei garanții. Această garanție este valabilă numai dacă ceasul dumneavoastră a fost achiziționat de la un comerciant autorizat și dacă...
Page 118
CURĂȚARE EXTERNĂ Vă recomandăm să vă spălați ceasul PLEIN SPORT (nu și cureaua din piele) în apă caldă, cu săpun, cu ajutorul unei perii moi. Clătiţi-l cu apă proaspătă și uscați cu o cârpă moale și uscată. Pentru curelele din piele sau din material, evitați contactul cu apa, parfumurile și substanțele chimice.
Page 119
MECANISME ALE CEASURILOR PLEIN SPORT Faceți clic pe numărul paginii pentru a selecta mecanismul CEAS CU CUARȚ ................CEAS MULTIFUNCȚIONAL ........CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR ................. MECANISM DIGITAL ............
Page 120
CEAS CU CUARȚ Ac orar Ac minutar Cheiță Ac secundar Data FIXAREA OREI Trageți cheița în poziția 3, rotiți-o până când ajungeți la ora dorită, împingeți-o înapoi în poziția 1. Modele fără calendar: trageți chieța în poziția 2 și rotiți-o până când ajungeți la ziua dorită.
Page 121
CEAS MULTIFUNCȚIONAL Ac orar Ac minutar Ac 24 ore Cheiță Ac secundar Indicator zile Indicator dată FIXAREA OREI Extrageți cheița în poziția 1 când secundarul este la ora 12. Rotiți cheița pentru a fixa orele și minutele. Țineți cont de ora zi/noapte (AM și PM) când setați ora dorită. •...
Page 122
CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR Ac orar Ac minutar Contor 60 minute Cheița Contor 60 secunde Ac 24 ore Ac secundar Data FIXAREA OREI Extrageți cheița în poziția 2, rotiți-o până la ora dorită (a se lua în considerare faptul că...
Page 123
CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR Ac orar Ac minutar Contor 60 minute Cheița Ac secundar Ac 24 ore Contor 60 secunde Data FIXAREA OREI Extrageți cheița în poziția 1, rotiți-o până la data din ziua precedentă. Apoi, aduceți cheița în poziția 2, când secundarul este poziționat la ora 12; se va opri acolo și puteți muta acul orelor și minutarul rotind cheița.
Page 124
CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR Ac minutar Ac 24 ore Butonul A Ac orar Contor 30 minute Cheița Ac secundar Data Butonul B Contor 60 secunde FIXAREA OREI Extrageți cheia în poziția 2, rotiți-o pentru a ajunge la ora dorită. Apoi readuceți cheița în poziția standard.
Page 125
MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE CARACTERISTICI ȘI OPERARE DE BAZĂ • Display LCD cu 12 cifre • Display oră, minutE, secundE, lună, zi și săptămână • Snooze (amânare alarmă) • Vă permite să alegeți formatul 12/24h •...
Page 126
MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE FIXAREA OREI 1. Extrageți cheița până la capăt și întoarceți-o la ora analogică corectă. Împingeți cheița în jos pentru a reporni ceasul analogic. Apăsați START sau ST/STP/ALM pentru a reseta secundele la zero, adăugând un minut dacă...
Page 127
MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE FUNCȚIONAREA CRONOGRAFULUI Utilizați această funcție pentru a cronometra evenimentele. 1. Apăsați MODE până când apare „ST”. 2. Apăsați START sau ST/STP/ALM pentru a începe cronometrarea. 3. Cu cronometrul în funcțiune, apăsați RESET sau RESET/NEXT pentru a înregistra un timp intermediar.
Page 128
MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE FIXAREA ALARMEI Pentru a activa/dezactiva sau fixa o alarmă zilnică cu funcția „Snooze o singură dată”. Pentru a activa/dezactiva o sonerie orară. 1. Apăsați MODE până când apare „AL”. 2.
Page 129
T I M E P I E C E S Ceasul dumneavoastră PLEIN SPORT este un produs fabricat de Timex Nederland BV sub licență de la PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment...
Page 131
Timex Nederland B.V. mají za následek propadnutí záruky. V případě potřeby se obraťte na prodejce, u kterého jste hodinky zakoupili, anebo na distributora PLEIN SPORT v zemi, kde se nacházíte, pokud se liší od země, kde byly hodinky zakoupeny.
Page 132
VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ Hodinky PLEIN SPORT můžete umýt měkkým kartáčkem ve vlažné mýdlové vodě (s výjimkou koženého řemínku). Potom je důkladně je opláchněte čistou vodou a osušte měkkým suchým hadříkem. U kožených nebo textilních řemínků se vyvarujte kontaktu s vodou, parfémy a chemikáliemi.
Page 133
POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ HODINEK PLEIN SPORT Klikněte na číslo stránky a vyberte příslušnou funkci QUARTZOVÉ HODINKY ..........MULTIFUNKČNÍ HODINKY ........QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM ............... DIGITÁLNÍ POHYB ..............
Page 134
QUARTZOVÉ HODINKY hodinová ručička minutová ručička datové okénko vteřinová ručička NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 3, otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný čas, a pak vraťte korunku zpět do polohy 1. Modely bez kalendáře: vytáhněte korunku do polohy 2, otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný...
Page 135
MULTIFUNKČNÍ HODINKY hodinová ručička minutová ručička tlačítko A časovač 24 hodin korunka vteřinová ručička ukazatel dne tlačítko B ukazatel data NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 1, když je vteřinová ručička na 12 hodině. Otáčením korunky nastavíte ručičky pro hodiny a pro minuty do správné polohy. Při nastavování...
Page 136
QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM hodinová ručička minutová ručička tlačítko A časovač 60 minut korunka časovač 60 vteřin časovač 24 hodin tlačítko B vteřinová ručička datové okénko NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 2, otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný čas (všimněte si, že datum se s každou půlnocí...
Page 137
QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM hodinová ručička minutová ručička tlačítko A časovač 60 minut korunka vteřinová ručička časovač 24 hodin tlačítko B časovač 60 vteřin datové okénko NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 1 a otáčejte jí, dokud se nezobrazí datum předchozího dne.
Page 138
QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM minutová ručička časovač 24 hodin tlačítko A hodinová ručička časovač 30 minut korunka datové okénko vteřinová ručička tlačítko B časovač 60 vteřin NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 2 a otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný čas. Potom vraťte korunku zpět do výchozí...
Page 139
DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED ZÁKLADNÍ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ • 12-ti místný LCD displej • Displej hodiny, minuty, sekundy, měsíc, den a týden • Budík (zpoždění buzení) • Umožňuje zvolit formát 12/24hodin •...
Page 140
DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED NASTAVENÍ ČASU 1. Vytáhněte korunku kompletně ven a otáčejte jí, až na správný analogový čas. Stisknutím korunky dolů spustíte analogové zobrazení času na hodinkách. Stisknutím tlačítka START nebo ST/STP/ALM sekundy vynulujete a pokud je zobrazení vteřin 30" a více, přidá...
Page 141
DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED MEŘENÍ ČASU Používejte tuto funkci pro změření času různých akcí. 1. Stiskněte tlačítko MODE a podržte je, až dokud se neobjeví "ST". 2. Stisknutím tlačítka START nebo ST/STP/ALM začnete měřit čas. 3.
Page 142
DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED NASTAVENÍ BUDÍKU Pro aktivaci/deaktivaci nebo změnu každodenního buzení s funkcí "Jediné odložení". Pro aktivaci/deaktivaci zvuku pro časové znamení. 1. Stiskněte tlačítko MODE a podržte je, až dokud se neobjeví "AL". 2.
Page 143
Vaše hodinky PLEIN SPORT jsou výrobkem společnosti Timex Nederland B.V. v licenci společnosti PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 144
MEDZINÁRODNÁ ZÁRUKA A NÁVOD NA POUŽITIE...
Page 145
Timex Nederland B.V majú za následok zánik záruky. V prípade potreby kontaktujte predajcu, u ktorého ste hodinky zakúpili, alebo distribútora PLEIN SPORT v krajine, v ktorej sa nachádzate, ak sa líši od krajiny, v ktorej boli hodinky zakúpené.
Page 146
VONKAJŠIE ČISTENIE Vaše hodinky PLEIN SPORT môžete umývať mäkkou kefou vo vlažnej mydlovej vode (okrem koženého remienka). Po umytí ich dôkladne opláchnite čistou vodou a osušte mäkkou suchou handričkou. V prípade kožených alebo textilných remienkov zabráňte kontaktu s vodou, parfumom a chemikáliami.
Page 147
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ HODINIEK PLEIN SPORT WATCH Kliknite na číslo strany a vyberte príslušnú funkciu KVARCOVÉ HODINKY ............ MULTIFUNKČNÉ HODINKY ........ KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM ............... DIGITÁLNY CHOD ..............
Page 148
KVARCOVÉ HODINKY hodinová ručička minútová ručička korunka sekundová ručička okno s údajmi NASTAVENIE ČASU Vytiahnite korunku do polohy 3, otáčajte ňou, až kým nenastavíte požadovaný čas, a potom ju zasuňte späť do polohy 1. Modely bez kalendára: vytiahnite korunku do polohy 2, otáčajte ňou, až kým nenastavíte požadovaný...
Page 149
MULTIFUNKČNÉ HODINKY hodinová ručička minútová ručička Tlačidlo A časovač 24 hodín korunka sekundová ručička ukazovateľ dňa Tlačidlo B ukazovateľ dátumu NASTAVENIE ČASU Potiahnite korunku do polohy 1, keď je sekundová ručička na 12. hodine. Otočením korunky nastavíte ručičky pre hodinu a pre minúty do správnej polohy. Pri nastavovaní...
Page 150
KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM hodinová ručička minútová ručička Tlačidlo A časovač 60 minút korunka časovač 60 sekúnd časovač 24 hodín Tlačidlo B sekundová ručička okno s údajmi NASTAVENIE ČASU Potiahnite korunku do polohy 2, otáčajte ju, kým nenastavíte požadovaný čas (všimnite si, že dátum sa mení...
Page 151
KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM hodinová ručička minútová ručička Tlačidlo A časovač 60 minút korunka sekundová ručička časovač 24 hodín Tlačidlo B časovač 60 sekúnd okno s údajmi NASTAVENIE ČASU Potiahnite korunku do polohy 1 a otáčajte ňou, až dokým sa nezobrazí dátum predchádzajúceho dňa.
Page 152
KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM časovač 24 hodín minútová ručička Tlačidlo A hodinová ručička časovač 30 minút korunka dátumové okienko sekundová ručička Tlačidlo B časovač 60 sekúnd NASTAVENIA ČASU Potiahnitová koruna do polohy 2 a otočte ju, ktorí nenastavia požadovaný čas. Potom korunku vráťte späť...
Page 153
DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU ZÁKLADNÉ FUNKCIE A OVLÁDACIE PRVKY • 12-miestny LCD displej • Zobrazenie hodín, minút, sekúnd, mesiaca, dňa a týždňa • Budík (oneskorenie budenia) • Umožňuje vám vybrať si formát 12/24 hodín •...
Page 154
DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU NASTAVENIE ČASU 1. Vytiahnite korunku úplne von a otáčajte ju ňou na hodnotu správneho analógového času. Zatlačením korunky nadol spustíte analógový zobrazenie času na hodinkách. Stlačením tlačidla START alebo ST/STP/ALM vynulujete sekundy a pokiaľ je zobrazenie se- kúnd 30"...
Page 155
DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU MERANIE ČASU Pomocou tejto funkcie môžete merať čas rôznych akcií. 1. Stlačte tlačidlo MODE, až dokým sa nezobrazí "ST". 2. Stlačením tlačidla START alebo ST / STP / ALM spustíte meranie času. 3.
Page 156
DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU NASTAVENIE BUDÍKA Pre aktiváciu/deaktiváciu alebo zmenu každodenného času budenia funkciou "Jedno odloženie". Pre aktiváciu/deaktiváciu alebo zmenu zvuku pre oznam času. 1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo MODE, až dokým sa nezobrazí "AL". 2.
Page 157
Vaše hodinky PLEIN SPORT sú produktom spoločnosti Timex Nederland B.V. na základe licencie od spoločnosti PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 171
您的PLEIN SPORT腕錶為Timex Nederland B.V.取得 PLEIN SPORT AG許可所製造的產品 TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
Page 185
您的PLEIN SPORT腕表由Timex Nederland B.V.根据 PLEIN SPORT AG的授权生产制造。 TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
Page 199
貴方の PLEIN SPORT ウオッチは PLEIN SPORT AGのライセンスの下 Timex Nederland B.V.が製造したものです。 TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
Page 201
국제 보증 PLEIN SPORT 시계는 이 보증 조건에 따라 구매일로부터 24개월 동안 Timex Nederland B.V.에서 국제적으로 보증합니다. 이 보증은 공식 판매점에서 시계를 구입하고 판매점이 보증서를 성실하게 작성하고 서명하고 검인이 된 경우에만 유효합니다. 이 보증은 PLEIN SPORT 시계가 판매될 당시 존재했던 소재와 기술상의 모든...
Page 202
시계가 젖은 경우 물이 무브먼트에 침투하여 손상시킬 수 있으므로, 크라운 또는 크로노그래프 푸셔를 조작하지 마십시오. 모든 PLEIN SPORT 시계는 방수입니다. 방수 정도는 케이스 뒷면의 ‘WR’ 문구 뒤에 표시되어 있지만, 아래 권장 사항을 따라야 합니다. • 30 m/3 ATM/3 BAR: 손을 씻거나 비가 오는 등 소량의 물에 방수가 됩니다.
Page 203
PLEIN SPORT 시계 무브먼트 페이지 번호를 클릭하여 무브먼트 선택 쿼츠 시계 ..................다기능 시계 ................달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 ...... 디지털 무브먼트 ..............
Page 204
쿼츠 시계 시침 분침 용두 중개자 날짜 표시기 시간 설정 용두를 3 위치로 꺼내서 원하는 시간이 설정될 때까지 돌립니다. 그런 후 용두를 다시 1 위치로 누릅니다. 달력없이 시계:용두를 2 위치로 꺼내서 원하는 시간이 설정될 때까지 돌립니다. 그런 후 용두를 다시 1 위치로 누릅니다. 날짜...
Page 205
다기능 시계 시침 분침 A버튼 24시 침 용두 중개자 요일 B버튼 날짜 표시기 시간 설정 초침이 12시 위치에 있을 때 용두를 위치 1로 당기십시오. 용두를 돌려 시침과 분침을 설정하십시오. 시침과 분침을 원하는 시각으로 설정할 때 a.m./p.m. 을 고려하십시오. • 24시간 바늘은 시침과 연동하여 움직입니다. •...
Page 206
달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 시침 분침 A버튼 60분 카운터 용두 60초 카운터 24시 침 B버튼 중개자 날짜 표시기 시간 설정 용두를 위치 2로 당긴 후 돌려서 원하는 시각으로 맞춘 다음(자정을 지날 때마다 날짜가 바뀌는 점 참고 요망), 위치 1로 다시 누르십시오. 크로노그래프가 시작할 때 용두가...
Page 207
달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 시침 분침 A버튼 60분 카운터 용두 중개자 24시 침 B버튼 60초 카운터 날짜 표시기 시간 설정 용두를 위치 1로 당긴 후 전날 날짜가 표시될 때까지 돌립니다. 다음으로, 초침이 12 시 위치에 있을 때 용두를 위치 2로 당기십시오. 용두를 돌려서 시침과 분침을 특정 위치에...
Page 208
달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 분침 24시 침 A버튼 시침 30분 카운터 용두 중개자 날짜 표시기 B버튼 60초 카운터 시간 설정 용두를 위치 2로 당긴 후 돌려서 원하는 시간에 맞추십시오. 그다음, 용두를 기본 위치로 다시 누르십시오. 날짜 설정 용두를 위치 1로 당긴 후 시계방향으로 돌려서 원하는 날짜를 설정하십시오. 그다음, 용두를...
Page 209
디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 특징 및 기본 작동법 • 12자리 숫자가 표시되는 LCD 디스플레이 • 시, 분, 초, 월, 일, 요일을 표시 • 다시 울림 기능 • 12시간 또는 24시간 포맷 선택 가능 • 스플릿 기능으로 1/100초 계측 가능한 크로노그래프 •...
Page 210
디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 시간 설정 1. 용두를 끝까지 잡아당겨서 아날로그 시각에 맞게 돌리십시오. 용두를 눌러 다시 제자리에 두어 아날로그 시계를 재시작하십시오. 2. START(시작) 버튼이나 ST/STP/ALM(시작/종료/알람) 버튼을 눌러 초를 0에 설정하고, 초가 30 혹은 그 이상일 때 1분을 추가하여 설정합니다. 3.
Page 211
디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 크로노그래프 사용 시간 측정을 원할 경우 이 기능을 사용하십시오. 1. ST 표시가 나타날 때까지 MODE 버튼을 누르십시오. 2. 시간 측정을 하려면 START(시작) 버튼이나 ST/STP/ALM(시작/종료/알람) 버튼을 누르십시오. 3. 스톱워치 실행 시, 분할 시간을 기록하려면 RESET(재설정) 버튼이나 RESET/NEXT( 재설정/다음) 버튼을...
Page 212
디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 알람 설정 1회 다시 울림 기능이 있는 매일 알람 기능을 켜기/끄기 혹은 설정하기 정각 알림 소리 켜기/끄기 1. AL 표시가 나타날 때까지 MODE 버튼을 누르십시오. 2. 알람이나 정각 알람 혹은 모두를 켜거나 끄려면 START(시작) 버튼이나 ST/STP/ALM(시작/ 종료/알람) 버튼을...
Page 213
PLEIN SPORT 시계는 PLEIN SPORT 인터내셔널의 허가 하에 Timex Nederland B.V.가 생산하는 제품입니다. TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
Page 218
Quartz Watch ساعة الكواتز ضبط التوقيت عقرب الساعات عقرب الدقائق وإدره إلى أن تحصل على التوقيت الذي تريد. ثم أدفع التاج إلى الوراء ألى الوضعية إسحب التاج إلى الوضعية الساعات بدون تاريخ وإدره إلى أن تحصل على التوقيت الذي تريد. ثم أدفع التاج إلى الوراء ألى : إسحب...
Page 227
Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
Need help?
Do you have a question about the PLEIN SPORT and is the answer not in the manual?
Questions and answers