Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLEIN SPORT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Timex PLEIN SPORT

  • Page 2 Click page number to select your language ENGLISH ........................ITALIAN ........................FRENCH ........................GERMAN ......................SPANISH ....................... RUSSIAN ..................POLISH ........................BULGARIAN ..................... ROMANIAN ....................CZECH ........................SLOVAK ....................... CHINESE (TRADITIONAL) ........ CHINESE (SIMPLIFIED) ..........JAPANESE ....................KOREAN ......................ARABIC .........................
  • Page 3 INTERNATIONAL WARRANTY AND INSTRUCTIONS...
  • Page 4 Timex Nederland B.V. shall void this warranty. In case of need, contact the retailer from whom the watch was purchased or the PLEIN SPORT distributor in the country you are in if different from the country of purchase. No one is authorized to alter the terms of this warranty.
  • Page 5 DISPOSAL Your watch must not be disposed of with domestic waste, but taken to an authorized collection point. This helps protect the environment and human health. WARNING INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. •...
  • Page 6 Do not operate the crown or chronograph pushers when the watch is wet because water could enter the movement and damage it. All PLEIN SPORT watches are water resistant. The level of water resistance is indicated on the case back after the letters “WR”, but the recommendations below should be followed: •...
  • Page 7 PLEIN SPORT TIMEPIECES MOVEMENTS Click page number to select the movement QUARTZ WATCH ................. MULTI-FUNCTION WATCH ........QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR ..............DIGITAL WATCH .................
  • Page 8 QUARTZ WATCH Hour hand Minute hand Crown Second hand Date indicator SETTING THE TIME Pull out the crown to position 3, turn it until the desired time is reached, push it back to position 1. Models without calendar: pull out the crown to position 2 and turn it until the desired time is reached.
  • Page 9 MULTI-FUNCTION WATCH Hour hand Minute hand Push-button A Crown 24 hour hand Day hand Push-button B Second hand Date hand SETTING THE TIME Pull the crown out to position 1 when the second hand is at the 12 o'clock position. Turn the crown to set the hour and minute hands.
  • Page 10 QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR Hour hand Minute hand Push-button A 60 minutes counter Crown 60 seconds counter 24 hour hand Push-button B Second hand Date SETTING THE TIME Pull out the crown to position 2, turn it until the desired time is reached (please note that at every passing of midnight the date changes), return the crown to position 1.
  • Page 11 QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR Hour hand Minute hand Push-button A 60 minutes counter Crown Second hand 24 hour hand Push-button B 60 seconds counter Date SETTING THE TIME Pull out the crown to position 1, turn it until the previous day’s date appears. Then, pull out the crown to position 2 when the second hand is at the 12 o’clock position.
  • Page 12 QUARTZ CHRONOGRAPH WITH CALENDAR Minute hand 24 hour hand Push-button A Hour hand 30 minutes counter Crown Date Second hand Push-button B 60 seconds counter SETTING THE TIME Pull out the crown to position 2, turn it until the desired time is reached. Then, return the crown to standard position.
  • Page 13 DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT FEATURES AND BASIC OPERATION • 12 Digits LCD Display • Display Hour, Minute, Second, Month, Day and Week • Snooze • 12/24H format selectable • 1/100 second Chronograph with split functions •...
  • Page 14 DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT SETTING THE TIME 1. Pull the crown out all the way and turn to the correct analog time. Push the crown in to restart the analog watch. Press START or ST/STP/ALM to set seconds to zero adding one minute if seconds are “30”...
  • Page 15 DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT USING THE CHRONOGRAPH Use this function for timing events. 1. Press MODE until “ST” appears. 2. Press START or ST/STP/ALM to start timing. 3. With the stopwatch running, press RESET or RESET/NEXT to record a Split time. The stopwatch will continue timing in the background.
  • Page 16 DIGITAL WATCH Hour hand Minute hand LIGHT START Crown Second hand MODE RESET/NEXT SETTING THE ALARM To turn on/off or to set a Daily alarm with a one-time snooze feature. To turn on/off an hourly chime. 1. Press MODE until “AL” appears. 2.
  • Page 17 Your PLEIN SPORT Timepiece is a product manufactured by Timex Nederland B.V. under license from PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 18 GARANZIA INTERNAZIONALE E ISTRUZIONI...
  • Page 19 Timex Nederland B.V. rende la presente garanzia non valida. In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato l’orologio, oppure al distributore PLEIN SPORT del paese in cui vi trovate, se diverso da quello in cui è avvenuto l’acquisto.
  • Page 20 PULIZIA ESTERNA Si raccomanda di lavare il proprio orologio PLEIN SPORT in acqua tiepida e sapone (tranne il cinturino in pelle), con l’ausilio di una spazzola morbida. Risciacquare accuratamente con acqua dolce e asciugare con un panno morbido e asciutto.
  • Page 21 MOVIMENTI DEGLI OROLOGI PLEIN SPORT Clicca sul numero della pagina per selezionare il movimento OROLOGIO AL QUARZO ......... OROLOGIO MULTIFUNZIONE ....CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO ............... MOVIMENTO DIGITALE ..........
  • Page 22 OROLOGIO AL QUARZO lancetta dei minuti lancetta delle ore corona indicatore della data lancetta dei secondi REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 3, ruotarla fino ad ottenere l’ora desiderata, riportare la corona in posizione 1. Modelli senza calendario: estrarre la corona in posizione 2, ruotarla fino ad ottenere l’ora desiderata, riportare la corona in posizione 1.
  • Page 23 OROLOGIO MULTIFUNZIONE lancetta dei minuti lancetta delle ore pulsante A lancetta 24 ore corona lancetta dei secondi indicatore del giorno pulsante B indicatore della data REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 1 quando la lancetta dei secondi è alle ore 12. Ruotare la corona per impostare le lancette dell’ora e dei minuti.
  • Page 24 CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO lancetta delle ore lancetta dei minuti pulsante A contatore 60 minuti corona contatore 60 secondi contatore 24 ore pulsante B lancetta dei secondi data REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 2, ruotarla fino a ottenere l’ora desiderata (si noti che ad ogni passaggio della mezzanotte la data cambia);...
  • Page 25 CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO lancetta delle ore lancetta dei minuti pulsante A contatore 60 minuti corona lancetta dei secondi contatore 24 ore pulsante B contatore 60 secondi data REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 1, ruotarla fino a ottenere la data del giorno prima. Quindi, estrarre le corona in posizione 2, quando la lancetta dei secondi è...
  • Page 26 CRONOGRAFO AL QUARZO CON CALENDARIO lancetta delle 24 ore lancetta dei minuti pulsante A lancetta delle ore contatore 30 minuti corona lancetta dei secondi data pulsante B contatore 60 secondi REGOLAZIONE DELL’ORA Estrarre la corona in posizione 2, ruotarla fino a raggiungere l’ora desiderata. Quindi riportare la corona in posizione standard.
  • Page 27 MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO DI BASE • Display LCD 12 cifre • Display Ora, Minuti, Secondi, Mese, Giorno e Settimana • Snooze (posticipa sveglia) • Permette di scegliere il formato 12/24h •...
  • Page 28 MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI REGOLAZIONE DELL’ORA 1. Estrarre completamente la corona e ruotarla all’ora analogica corretta. Spingere la corona verso il basso per far ripartire l’orologio analogico. Premere START o ST/ STP/ALM per azzerare i secondi, aggiungendo un minuto se i secondi sono 30”...
  • Page 29 MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Usare questa funzione per cronometrare gli eventi. 1. Premere MODE fino a quando appare “ST”. 2. Premere START o ST/STP/ALM per iniziare a cronometrare. 3.
  • Page 30 MOVIMENTO DIGITALE lancetta delle ore lancetta dei minuti LUCE INIZIA corona lancetta dei secondi MODALITÀ AZZERA/AVANTI REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA Per attivare/disattivare o regolare una sveglia quotidiana con la funzione “Snooze unico”. Per attivare/disattivare un segnale acustico orario. 1. Premere MODE fino a quando compare “AL”. 2.
  • Page 31 Il vostro orologio PLEIN SPORT è un prodotto realizzato da Timex Nederland B.V. su licenza di PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 32 GARANTIE INTERNATIONALE ET INSTRUCTIONS...
  • Page 33 Cette garantie couvre tous les défauts du matériel et de fabrication existant au moment où votre montre PLEIN SPORT a été vendue. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents ou par une utilisation incorrecte, ni le vol ou la perte de la montre.
  • Page 34 NETTOYAGE EXTERNE Nous vous recommandons de laver votre montre PLEIN SPORT à l’eau tiède et au savon (sauf le bracelet en cuir) à l’aide d’une brosse douce. Rincez soigneusement la montre à l’eau douce et essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
  • Page 35 MOUVEMENTS MONTRES PLEIN SPORT Cliquer sur le numéro de la page pour sélectionner le mouvement MONTRE À QUARTZ ..........MONTRE MULTIFONCTION ...... CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDIER ............MOUVEMENT NUMÉRIQUE ......
  • Page 36 MONTRE À QUARTZ aiguille des heures aiguille des minutes couronne aiguille indicateur de la date des secondes RÉGLAGE DE L’HEURE Extraire complètement la couronne (position 3) et la tourner jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche. Remettre la couronne en position normale 1. Modèles sans calendrier: placer la couronne en position 2 et la tourner jusqu’à...
  • Page 37 MONTRE MULTIFONCTION aiguille des heures aiguille des minutes poussoir A aiguille 24 heures couronne aiguille des secondes Indicateur du jour poussoir B Indicateur de la date RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 1 lorsque la trotteuse est à 12 heures. Tourner la couronne pour régler les aiguilles de l’heure et des minutes.
  • Page 38 CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDRIER aiguille des heures aiguille des minutes poussoir A compteur 60 minutes couronne compteur 60 secondes aiguille 24 heures poussoir B aiguille des secondes indicateur de la date RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 2, la tourner jusqu’à l’heure souhaitée (n’oubliez pas qu’à...
  • Page 39 CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDRIER aiguille des heures aiguille des minutes poussoir A compteur 60 minutes couronne aiguille des secondes aiguille 24 heures poussoir B compteur 60 secondes indicateur de la date RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 1 et la tourner jusqu’à ce que la date du jour précédent s’affiche.
  • Page 40 CHRONOGRAPHE À QUARTZ AVEC CALENDRIER aiguille 24 heures aiguille des minutes poussoir A aiguille des heures compteur 60 minutes couronne aiguille des secondes indicateur de la date poussoir B compteur 60 secondes RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position 2, la tourner jusqu’à l’heure souhaitée. Ramener ensuite la couronne en position standard.
  • Page 41 MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT DE BASE • Afficheur LCD 12 chiffres • Afficheur Heure, Minute, Seconde, Mois, Jour et Semaine •...
  • Page 42 MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT RÉGLAGE DE L’HEURE 1. Tirer complètement la couronne et la tourner jusqu’à l’heure analogique correcte. Pousser la couronne vers le bas pour faire redémarrer la montre analogique. Appuyer sur START ou sur ST/STP/ALM pour mettre à...
  • Page 43 MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE Utiliser cette fonction pour chronométrer les événements. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que “ST” s’affiche. 2.
  • Page 44 MOUVEMENT NUMÉRIQUE aiguille des heures aiguille des minutes ÉCLAIRAGE DÉPART couronne aiguille des secondes MODALITÉ MISE À ZÉRO / EN AVANT RÉGLAGE DU RÉVEIL Pour activer/désactiver ou régler un réveil quotidien avec la fonction “Snooze unique”. Pour activer/désactiver une alarme horaire. 1.
  • Page 45 Votre montre PLEIN SPORT est un produit fabriqué par Timex Nederland B.V. sous licence de PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 46 INTERNATIONALE GARANTIE UND ANWEISUNGEN...
  • Page 47 INTERNATIONALE GARANTIE Die PLEIN SPORT-Uhr wird von Timex Nederland B.V. für einen Zeitraum von 24 (vierundzwanzig) Monaten ab Kaufdatum gemäß den in dieser Garantie dargelegten Bedingungen garantiert. Die Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass Ihre Uhr bei einem autorisierten Händler gekauft wurde und dass das Garantiezertifikat vollständig ausgefüllt, vom Händler unterzeichnet und gestempelt wurde.
  • Page 48 AUSSENREINIGUNG Es wird empfohlen, Ihre PLEIN SPORT-Uhr mit Hilfe einer weichen Bürste in warmer Seifenlauge (außer dem Lederarmband) zu waschen. Gründlich mit frischem Wasser abspülen und mit einem weichen, trockenen Tuch trocknen. Bei Leder- oder Stoffarmbändern den Kontakt mit Wasser, Parfüm und Chemikalien vermeiden.
  • Page 49 PLEIN SPORT UHRWERKE Klicken Sie auf die Seitenzahl, um das Werk auszuwählen QUARZUHR ....................MULTIFUNKTIONSHUR ............QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER ................. DIGITALES UHRWERK ...........
  • Page 50 QUARZUHR Stundenzeiger Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Datumsanzeige EINSTELLUNG DER UHRZEIT Ziehen Sie die Krone in Position 3 vollständig heraus und drehen Sie sie, bis die gewünschte Uhrzeit angezeigt wird. Bringen Sie die Krone wieder in Position 1. Für Modelle ohne Kalender: Bringen Sie die Krone in Position 2 und drehen Sie sie, bis die gewünschte Uhrzeit erreicht wird.
  • Page 51 MULTIFUNKTIONSHUR Stundenzeiger Minutenzeiger Taste A 24 Stundenzeiger Krone Sekundenzeiger Datumsanzeige Taste B Tagesanzeige EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone auf Position 1, wenn der Sekundenzeiger auf der 12-Uhr- Position steht. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeiger einzustellen. Berücksichtigen Sie bei der Einstellung des Stunden- und Minutenzeigers auf die gewünschte Zeit die Vormittags- und Nachmittagszeit.
  • Page 52 QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER Stundenzeiger Minutenzeiger Taste A 60 Minuten- Zeiger Krone 60 Sekunden- Zeiger 24 Stunden- Zeiger Taste B Sekundenzeiger Datumsanzeige EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone auf Position 2, drehen Sie sie, bis die gewünschte Zeit erreicht ist (bitte beachten Sie, dass sich das Datum jedes Mal um Mitternacht ändert) und bringen Sie die Krone wieder auf Position 1.
  • Page 53 QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER Stundenzeiger Minutenzeiger Taste A 60 Minuten- Zeiger Krone Sekundenzeiger 24 Stundenzeiger Taste B 60 Sekunden- Zeiger EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone auf Position 1 und drehen Sie sie, bis das Datum des Vortages erscheint. Bringen Sie dann die Krone auf Position 2, wenn der Sekundenzeiger auf der 12-Uhr-Position steht.
  • Page 54 QUARZ-CHRONOGRAPH MIT KALENDER Minutenzeiger 24 Stundenzeiger Taste A Stundenzeiger 30 Minuten- Zeiger Krone Sekundenzeiger Datumsanzeige Taste B 60 Sekunden- Zeiger EINSTELLUNG DER UHRZEIT Bringen Sie die Krone in Position 2 und drehen Sie sie, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Bringen Sie dann die Krone wieder in die Standardposition. EINSTELLUNG DES DATUMS Bringen Sie die Krone in Position 1 und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum angezeigt wird.
  • Page 55 DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT MERKMALE UND GRUNDLEGENDE BEDIENUNG • 12-stellige LCD-Anzeige • Anzeige von Stunde, Minute, Sekunde, Monat, Tag und Woche • Snooze • Format 12/24H wählbar • 1/100-Sekunden-Chronograph mit Split-Funktionen • EL-Hintergrundbeleuchtung INDIGLO NACHTLICHT Drücken Sie die INDIGLO -Taste, um das Display der Uhr für 2-3 Sekunden zu be- ®...
  • Page 56 DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT EINSTELLUNG DER UHRZEIT 1. Ziehen Sie die Krone ganz heraus und drehen Sie sie auf die richtige analoge Zeit. Drücken Sie die Krone hinein, um die analoge Uhr neu zu starten. Drücken Sie START oder ST/STP/ALM, um die Sekunden auf Null zu setzen und eine Minute hinzuzufügen, wenn die Sekunden "30"...
  • Page 57 DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN Verwenden Sie diese Funktion für die Zeitmessung von Ereignissen. 1. Drücken Sie MODE, bis "ST" erscheint. 2. Drücken Sie START oder ST/STP/ALM, um die Zeitmessung zu starten. 3.
  • Page 58 DIGITALES UHRWERK Stundenzeiger Minutenzeiger LICHT START Krone Sekundenzeiger MODUS RESET/NEXT EINSTELLUNG DES ALARMS Ein-/Ausschalten oder Einstellen eines täglichen Alarms mit einer einmaligen Schlummerfunktion. Ein-/Ausschalten eines stündlichen Signaltons. 1. Drücken Sie MODE, bis "AL" erscheint. 2. Drücken Sie wiederholt START oder ST/STP/ALM, um den Alarm oder den stündlichen Signalton oder beides ein- bzw.
  • Page 59 Ihre PLEIN SPORT-Uhr ist ein Produkt, das von Timex Nederland B.V. unter Lizenz der PLEIN SPORT AG hergestellt wird TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 60 GARANTÍA INTERNACIONAL E INSTRUCCIONES...
  • Page 61 En caso de necesidad, póngase en contacto con el revendedor donde ha comprador el reloj o con el distribuidor de PLEIN SPORT en el país en que se encuentra si es diferente de aquel en que se compró.
  • Page 62 LIMPIEZA EXTERNA Se recomienda lavar el propio reloj PLEIN SPORT con agua templada y jabón (excepto la correa de piel), sirviéndose de un cepillo suave. Enjuagar cuidadosamente con agua dulce y secar con un paño suave y seco. Para las correas de piel o tela, evitar el contacto con agua, perfumes o sustancias químicas.
  • Page 63 MOVIMIENTOS DE LOS RELOJES PLEIN SPORT Hacer clic en el número de la página para seleccionar el movimiento RELOJ DE CUARZO ..............RELOJ MULTIFUNCIÓN ............. CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO .............. MOVIMENTO DIGITAL ...........
  • Page 64 RELOJ DE CUARZO aguja de los minutos aguja de las horas corona aguja de los segundos indicador de la fecha AJUSTE DE LA HORA Extraiga del todo la corona (posición 3) y gírela hasta visualizar la hora deseada. Ponga de nuevo la corona en posición normal 1. Modelos sin calendario: vuelva a poner la corona en posición 2 y gírela hasta visualizar la hora deseada.
  • Page 65 RELOJ MULTIFUNCIÓN aguja de las horas aguja de los minutos pulsador A contador 24 horas corona aguja de los segundos indicador del día pulsador B indicador de la fecha REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 1 cuando la aguja de los segundos está en las 12. Girar la corona para configurar las agujas de la hora y de los minutos.
  • Page 66 CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO aguja de las horas aguja de los minutos pulsador A contador 60 minutos corona contador 60 segundos contador 24 horas pulsador B aguja de los segundos indicador de la fecha REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 2, girarla hasta obtener la hora deseada (nótese que a cada paso de la medianoche la fecha cambia);...
  • Page 67 CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO aguja de las horas aguja de los minutos pulsador A contador 60 minutos corona aguja de los segundos contador 24 horas pulsador B contador 60 segundos indicador de la fecha REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 1, girarla hasta obtener la fecha del día anterior. Luego extraer la corona a la posición 2, cuando la aguja de los segundos está...
  • Page 68 CRONÓGRAFO DE CUARZO CON CALENDARIO aguja de los minutos contador 24 horas pulsador A aguja de las horas contador 30 minutos corona aguja de los segundos indicador de la fecha pulsador B contador 60 segundos REGULACIÓN DE LA HORA Extraer la corona a la posición 2, girarla hasta obtener la hora deseada. Luego poner de nuevo la corona en la posición estándar.
  • Page 69 MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO DE BASE • Display LCD 12 cifras • Display Hora, Minutos, Segundos, Mes, Día y Semana • Snooze (retrasa el despertador) •...
  • Page 70 MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE REGULACIÓN DE LA HORA 1. Extraer completamente la corona y girarla a la hora analógica correcta. Empujar la corona hacia abajo para que se ponga de nuevo en marcha el reloj analógico. Presionar START o ST/STP/ALM para poner a cero los segundos, añadiendo un minuto si los segundos son 30”...
  • Page 71 MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO Usar esta función para cronometrar los eventos. 1. Presionar MODE hasta que aparece “ST”. 2. Presionar START o ST/STP/ALM para empezar a cronometrar. 3.
  • Page 72 MOVIMIENTO DIGITAL aguja de los minutos aguja de las horas INICIO aguja de los segundos MODO REAJUSTE/ADELANTE REGULACIÓN DEL DESPERTADOR Para activar/desactivar o regular un despertador cotidianamente con la función “Snooze único”. Para activar/desactivar una señal acústica horaria. 1. Presionar MODE hasta que aparezca “AL”. 2.
  • Page 73 Su reloj PLEIN SPORT es un producto realizado por Timex Nederland B.V. con licencia de PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 74 МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ И ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 75 мастерами, ведут к аннулированию гарантии. В случае необходимости обращайтесь к продавцу, у которого были куплены часы, или к дистрибьютору PLEIN SPORT в стране вашего пребывания, если часы были куплены в другой стране. Никто не имеет права изменять условия настоящей гарантии.
  • Page 76 НАРУЖНАЯ ОЧИСТКА Рекомендуется мыть часы PLEIN SPORT теплой водой с мылом (за исключением кожаного ремешка), используя мягкую щетку. Тщательно ополосните часы пресной водой и вытрите мягкой сухой тканью. Избегайте контакта кожаных или тканевых ремешков с водой, духами, химическими веществами. УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 77 МЕХАНИЗМЫ ЧАСОВ PLEIN SPORT Нажмите на номер страницы, чтобы выбрать механизм КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ ..............МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЧАСЫ ..........................КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ ................ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ ....
  • Page 78 КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ Часовая стрелка Минутная стрелка Головка Секундная стрелка Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 3, поверните головку до нужной даты, возвратите ее в положение 1. Модели без календаря: вытяните головку в положение 2 и поворачивайте ее до появления нужного времени. Возвратите головку в положение 1. КОРРЕКТИРОВКА...
  • Page 79 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЧАСЫ Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка А 24-часовый счетчик Головка Секундная стрелка Указатель дня Кнопка B Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 1, когда секундная стрелка находится в положении 12 часов. Поверните головку, чтобы установить часовую и минутную стрелки. Учитывайте...
  • Page 80 КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка А 60-минутный счетчик Головка 60-секундный счетчик 24-часовый счетчик Кнопка B Секундная стрелка Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 2, поверните головку до установки нужного вре- мени (обратите внимание, что при каждом прохождении полуночи дата изме- няется).
  • Page 81 КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка А 60-минутный счетчик Головка Секундная стрелка 24-часовый счетчик Кнопка B 60-секундный счетчик Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 1, поверните головку до тех пор, пока не появится дата предыдущего дня. Затем вытяните головку в положение 2, когда секундная...
  • Page 82 КВАРЦЕВЫЙ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАРЕМ Минутная стрелка 24-часовый счетчик Кнопка А Часовая стрелка 30-минутный счетчик Головка Указатель даты Секундная стрелка Кнопка B 60-секундный счетчик УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните головку в положение 2, поверните головку до нужного времени. Затем верните головку в стандартное положение. УСТАНОВКА...
  • Page 83 ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ • 12-цифровой ЖК дисплей • Отображение часов, минут, секунд, месяца, дня и недели • Режим Snooze («Дремать») • Выбор формата 12/24 часа • 1/100-секундный хронограф с функциями split (промежуточного времени) •...
  • Page 84 ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Полностью вытяните головку и установите правильное аналоговое время. Нажми- те головку, чтобы перезапустить аналоговые часы. Нажмите START или ST/STP/ALM, чтобы установить секунды на ноль, добавив одну минуту, если секунды равны «30» или...
  • Page 85 ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФА Используйте эту функцию для хронометража событий. 1. Нажмите MODE до появления “ST”. 2. Нажмите START или ST/STP/ALM для начала хронометража. 3. При работающем секундомере нажмите RESET или RESET/NEXT, чтобы зарегистрировать...
  • Page 86 ЭЛЕКТРОННЫЙ МЕХАНИЗМ Часовая стрелка Минутная стрелка ПОДСВЕТКА ПУСК Секундная стрелка РЕЖИМ СБРОС/ВПЕРЕД УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА Для включения/выключения или установки ежедневного будильника с функцией однократного повтора (“Snooze”). Для включения/выключения почасового звукового сигнала. 1. Нажмите MODE до появления “AL”. 2. Несколько раз нажмите кнопку START или ST/STP/ALM, чтобы включить/выключить будильник...
  • Page 87 Ваши часы PLEIN SPORT изготовлены Timex Nederland B.V. по лицензии PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 88 MIĘDZYNARODOWA GWARANCJA ORAZ INSTRUKCJA...
  • Page 89 Niniejsza gwarancja pokrywa wszelkie wady dot. materiału oraz wykonania, które obecne są przy zakupie Państwa zegarka PLEIN SPORT. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek wypadków, nieprawidłowego użytkowania oraz kradzieży czy zagubienia zegarka.
  • Page 90 CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNE Zalecamy czyszczenie zegarka PLEIN SPORT (z wyjątkiem paska) w ciepłej wodzie z mydłem, używając szczotki o miękkim włosiu. Przepłukać ostrożnie zegarek pod bieżącą wodą i wysuszyć miękką, suchą szmatką. W przypadku pasków z materiału lub skóry należy unikać ich kontaktu z wodą, substancjami zapachowymi oraz chemicznymi.
  • Page 91 MECHANIZMY ZEGARKÓW PLEIN SPORT Kliknąć numer strony, aby wybrać mechanizm ZEGAREK KWARCOWY ........... ZEGAREK WIELOFUNKCYJNY ......ZEGAREK KWARCOWY CHRONO- GRAF Z KALENDARZEM ........ZEGAREK CYFROWY ............
  • Page 92 ZEGAREK KWARCOWY Wskazówka godzin Wskazówka minut Koronka Data Wskazówka sekund USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 3, przekręcić ją aż na tarczy zegarka będzie odpowiednia godzina, wcisnąć koronkę z powrotem do pozycji 1. Modele bez datownika: wyciągnąć koronkę do pozycji 2, przekręcić ją aż na tarczy zegarka będzie odpowiednia godzina.
  • Page 93 ZEGAREK WIELOFUNKCYJNY Wskazówka godzin Wskazówka minut Przycisk A Licznik godzin Koronka Wskazówka sekund Wskazówka dni Przycisk B Wskazówka daty USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 1, gdy wskazówka sekund znajdzie się na godzinie 12. Przekręcić koronkę, aby ustawić wskazówki godzin i minut. Podczas ustawiania wskazówek godzin i minut na żądany czas należy zwrócić...
  • Page 94 ZEGAREK KWARCOWY CHRONOGRAF Z KALENDARZEM Wskazówka godzin Wskazówka minut Przycisk A Licznik minut Koronka Licznik sekund Licznik godzin Przycisk B Wskazówka sekund Data USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 2, przekręcać ją aż na tarczy zegarka będzie odpowiednia godzina (należy mieć na uwadze, że codziennie o północy data ulega zmianie), wcisnąć...
  • Page 95 ZEGAREK KWARCOWY CHRONOGRAF Z KALENDARZEM Wskazówka godzin Wskazówka minut Przycisk A Licznik minut Koronka Wskazówka sekund Licznik godzin Przycisk B Licznik sekund Data USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 1, przekręcać ją, aż pojawi się data z poprzedniego dnia. Następnie wyciągnąć koronkę do pozycji 2, gdy wskazówka sekund znajdzie się...
  • Page 96 ZEGAREK KWARCOWY CHRONOGRAF Z KALENDARZEM Wskazówka minut Licznik godzin Przycisk A Wskazówka godzin Licznik 30 minut Koronka Wskazówka sekund Data Przycisk B Licznik sekund USTAWIANIE CZASU Wyciągnąć koronkę do pozycji 2, przekręcać ją aż na tarczy zegarka pojawi się odpowiednia godzina. Następnie wcisnąć koronkę z powrotem do standardowej pozycji.
  • Page 97 ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ FUNKCJE I PODSTAWOWA OBSŁUGA • 12-cyfrowy wyświetlacz LCD • Wyświetla godzinę, minutę, sekundę, miesiąc, dzień i tydzień • Drzemka • Możliwość wyboru formatu 12/24H • Chronograf 1/100 sekundy z dzielonymi funkcjami •...
  • Page 98 ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ USTAWIANIE CZASU 1. Wyciągnąć koronkę do końca i ustawić właściwy czas analogowy. Wcisnąć koronkę, aby ponownie uruchomić zegarek analogowy. Nacisnąć START lub ST/STP/ ALM, aby ustawić sekundy na zero, dodając jedną minutę, jeśli sekundy wynoszą „30”...
  • Page 99 ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ KORZYSTANIE Z CHRONOGRAFU Używać tej funkcji do pomiaru czasu zdarzeń. 1. Naciskać MODE, aż pojawi się „ST”. 2. Nacisnąć START lub ST/STP/ALM, aby rozpocząć odmierzanie czasu. 3. Przy włączonym stoperze nacisnąć RESET lub RESET/NEXT, aby zapisać Split time (międzyczas).
  • Page 100 ZEGAREK CYFROWY Wskazówka godzin Wskazówka minut ŚWIATŁO START Koronka Wskazówka sekund TRYB RESET/DALEJ USTAWIANIE ALARMU Włączanie/wyłączanie lub ustawianie alarmu dziennego z funkcją jednorazowej drzemki. Włączanie/wyłączanie sygnału godzinowego. 1. Naciskać MODE, aż pojawi się „AL”. 2. Nacisnąć kilkakrotnie START lub ST/STP/ALM, aby włączyć/wyłączyć alarm lub sygnał...
  • Page 101 Twój zegarek PLEIN SPORT został wyprodukowany przez firmę Timex Nederland B.V. na licencji firmy PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 102 МЕЖДУНАРОДНА ГАРАНЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 103 сервизи, които не са надлежно упълномощени от Timex Nederland B.V.. При необходимост, свържете се с търговеца на дребно, от който сте закупили часовникът, или с дистрибутора на PLEIN SPORT в страната, в която се намирате, ако е различна от страната на покупка.
  • Page 104 ВЪНШНО ПОЧИСТВАНЕ Препоръчваме Ви да измиете Вашия часовник PLEIN SPORT (без кожената каишка) в топла сапунена вода, използвайки мека четка. Изплакнете внимателно с прясна вода и подсушете с мека, суха кърпа. При каишки от кожа или текстил избягвайте контакт с вода, парфюми и...
  • Page 105 ЧАСОВНИКОВИ МЕХАНИЗМИ PLEIN SPORT Щракнете върху номера на страницата, за да изберете механизма КВАРЦОВ ЧАСОВНИК ..........МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ЧАСОВНИК ....................КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР ..................ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ ......
  • Page 106 КВАРЦОВ ЧАСОВНИК Часова стрелка Минутна стрелка Коронка Датник Секундарна стрелка НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 3, завъртете я, докато се зададе желаното време, натиснете я обратно в положение 1. Модели без календар: издърпайте коронката до положение 2 и я завъртете, докато...
  • Page 107 МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ЧАСОВНИК Минутна стрелка Часова стрелка Бутон А 24-часова стрелка Коронка Секундарна стрелка Ден от седмицата Бутон B Дата НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 1, когато секундарната стрелка е в положение 12 часа. Завъртете коронката, за да настроите часовата и минутната стрелка. Обърнете внимание...
  • Page 108 КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР Минутна стрелка Часова стрелка Бутон А 60-минутен брояч Коронка 60-секунден брояч 24-часова стрелка Бутон B Секундарна стрелка Дата НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 2, завъртете я, докато се зададе желаното време (моля, имайте предвид, че при всяко преминаване на полунощ датата се...
  • Page 109 КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР Минутна стрелка Часова стрелка Бутон А 60-минутен брояч Коронка Секундарна стрелка 24-часова стрелка Бутон B 60-секунден брояч Дата НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 1, завъртете я, докато се появи датата на предишния ден. След това, издърпайте коронката до положение 2, когато секундарната...
  • Page 110 КВАРЦОВ ХРОНОГРАФ С КАЛЕНДАР Стрелка за 1/10 Минутна стрелка секунда Бутон А Часова стрелка 30-минутен брояч Коронка Секундарна стрелка Дата Бутон B 60-секунден брояч НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ Издърпайте коронката до положение 2, завъртете я, докато се зададе желаното време. След това, върнете коронката в стандартно положение. НАСТРОЙКА...
  • Page 111 ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОСНОВНО ДЕЙСТВИЕ • Дисплей LCD 12-цифров • Дисплей за час, минути, секунди, месец, ден и седмица • Отлагане на аларма • Избор на формат 12/24H •...
  • Page 112 ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД НАСТРОЙКА НА ТЕКУЩО ВРЕМЕ 1. Издърпайте коронката докрай и я завъртете на правилното аналогово време. Натиснете коронката навътре, за да рестартирате аналоговия часовник. Натиснете START или ST/STP/ALM, за да настроите секундите на нула, добавяйки една минута, ако...
  • Page 113 ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХРОНОГРАФА Използвайте тази функция за хронометриране на събития. 1. Натиснете MODE, докато се появи “ST”. 2. Натиснете START или ST/STP/ALM, за начало на хронометрирането. 3. Докато хронометърът измерва, натиснете RESET или RESET/NEXT, за да запишете...
  • Page 114 ДИГИТАЛЕН МЕХАНИЗЪМ Часова стрелка Минутна стрелка СВЕТЛИНА ПУСКАНЕ Коронка Секундарна стрелка РЕЖИМ НУЛИРАНЕ/НАПРЕД НАСТРОЙКА НА АЛАРМА За включване/изключване или настройка на всекидневна аларма с функция за еднократно отлагане. За включване/изключване на почасово звънене. 1. Натиснете MODE, докато се появи “AL”. 2.
  • Page 115 T I M E P I E C E S Вашият часовник PLEIN SPORT е продукт, произведен от Timex Nederland B.V. по лиценз на PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
  • Page 116 GARANȚIE INTERNAȚIONALĂ ȘI INSTRUCȚIUNI...
  • Page 117 GARANȚIE INTERNAȚIONALĂ Ceasul dumneavoastră PLEIN SPORT este garantat la nivel internațional de către Timex Nederland B.V. pentru o perioadă de 24 (douăzeci și patru) de luni de la data achiziției, în conformitate cu termenii acestei garanții. Această garanție este valabilă numai dacă ceasul dumneavoastră a fost achiziționat de la un comerciant autorizat și dacă...
  • Page 118 CURĂȚARE EXTERNĂ Vă recomandăm să vă spălați ceasul PLEIN SPORT (nu și cureaua din piele) în apă caldă, cu săpun, cu ajutorul unei perii moi. Clătiţi-l cu apă proaspătă și uscați cu o cârpă moale și uscată. Pentru curelele din piele sau din material, evitați contactul cu apa, parfumurile și substanțele chimice.
  • Page 119 MECANISME ALE CEASURILOR PLEIN SPORT Faceți clic pe numărul paginii pentru a selecta mecanismul CEAS CU CUARȚ ................CEAS MULTIFUNCȚIONAL ........CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR ................. MECANISM DIGITAL ............
  • Page 120 CEAS CU CUARȚ Ac orar Ac minutar Cheiță Ac secundar Data FIXAREA OREI Trageți cheița în poziția 3, rotiți-o până când ajungeți la ora dorită, împingeți-o înapoi în poziția 1. Modele fără calendar: trageți chieța în poziția 2 și rotiți-o până când ajungeți la ziua dorită.
  • Page 121 CEAS MULTIFUNCȚIONAL Ac orar Ac minutar Ac 24 ore Cheiță Ac secundar Indicator zile Indicator dată FIXAREA OREI Extrageți cheița în poziția 1 când secundarul este la ora 12. Rotiți cheița pentru a fixa orele și minutele. Țineți cont de ora zi/noapte (AM și PM) când setați ora dorită. •...
  • Page 122 CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR Ac orar Ac minutar Contor 60 minute Cheița Contor 60 secunde Ac 24 ore Ac secundar Data FIXAREA OREI Extrageți cheița în poziția 2, rotiți-o până la ora dorită (a se lua în considerare faptul că...
  • Page 123 CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR Ac orar Ac minutar Contor 60 minute Cheița Ac secundar Ac 24 ore Contor 60 secunde Data FIXAREA OREI Extrageți cheița în poziția 1, rotiți-o până la data din ziua precedentă. Apoi, aduceți cheița în poziția 2, când secundarul este poziționat la ora 12; se va opri acolo și puteți muta acul orelor și minutarul rotind cheița.
  • Page 124 CRONOGRAF CU CUARȚ CU CALENDAR Ac minutar Ac 24 ore Butonul A Ac orar Contor 30 minute Cheița Ac secundar Data Butonul B Contor 60 secunde FIXAREA OREI Extrageți cheia în poziția 2, rotiți-o pentru a ajunge la ora dorită. Apoi readuceți cheița în poziția standard.
  • Page 125 MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE CARACTERISTICI ȘI OPERARE DE BAZĂ • Display LCD cu 12 cifre • Display oră, minutE, secundE, lună, zi și săptămână • Snooze (amânare alarmă) • Vă permite să alegeți formatul 12/24h •...
  • Page 126 MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE FIXAREA OREI 1. Extrageți cheița până la capăt și întoarceți-o la ora analogică corectă. Împingeți cheița în jos pentru a reporni ceasul analogic. Apăsați START sau ST/STP/ALM pentru a reseta secundele la zero, adăugând un minut dacă...
  • Page 127 MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE FUNCȚIONAREA CRONOGRAFULUI Utilizați această funcție pentru a cronometra evenimentele. 1. Apăsați MODE până când apare „ST”. 2. Apăsați START sau ST/STP/ALM pentru a începe cronometrarea. 3. Cu cronometrul în funcțiune, apăsați RESET sau RESET/NEXT pentru a înregistra un timp intermediar.
  • Page 128 MECANISM DIGITAL Ac orar Ac minutar LUMINĂ ÎNCEPE Cheiță Ac secundar MODALITATE RESETARE/ÎNAINTARE FIXAREA ALARMEI Pentru a activa/dezactiva sau fixa o alarmă zilnică cu funcția „Snooze o singură dată”. Pentru a activa/dezactiva o sonerie orară. 1. Apăsați MODE până când apare „AL”. 2.
  • Page 129 T I M E P I E C E S Ceasul dumneavoastră PLEIN SPORT este un produs fabricat de Timex Nederland BV sub licență de la PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment...
  • Page 130 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA A NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 131 Timex Nederland B.V. mají za následek propadnutí záruky. V případě potřeby se obraťte na prodejce, u kterého jste hodinky zakoupili, anebo na distributora PLEIN SPORT v zemi, kde se nacházíte, pokud se liší od země, kde byly hodinky zakoupeny.
  • Page 132 VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ Hodinky PLEIN SPORT můžete umýt měkkým kartáčkem ve vlažné mýdlové vodě (s výjimkou koženého řemínku). Potom je důkladně je opláchněte čistou vodou a osušte měkkým suchým hadříkem. U kožených nebo textilních řemínků se vyvarujte kontaktu s vodou, parfémy a chemikáliemi.
  • Page 133 POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ HODINEK PLEIN SPORT Klikněte na číslo stránky a vyberte příslušnou funkci QUARTZOVÉ HODINKY ..........MULTIFUNKČNÍ HODINKY ........QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM ............... DIGITÁLNÍ POHYB ..............
  • Page 134 QUARTZOVÉ HODINKY hodinová ručička minutová ručička datové okénko vteřinová ručička NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 3, otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný čas, a pak vraťte korunku zpět do polohy 1. Modely bez kalendáře: vytáhněte korunku do polohy 2, otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný...
  • Page 135 MULTIFUNKČNÍ HODINKY hodinová ručička minutová ručička tlačítko A časovač 24 hodin korunka vteřinová ručička ukazatel dne tlačítko B ukazatel data NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 1, když je vteřinová ručička na 12 hodině. Otáčením korunky nastavíte ručičky pro hodiny a pro minuty do správné polohy. Při nastavování...
  • Page 136 QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM hodinová ručička minutová ručička tlačítko A časovač 60 minut korunka časovač 60 vteřin časovač 24 hodin tlačítko B vteřinová ručička datové okénko NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 2, otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný čas (všimněte si, že datum se s každou půlnocí...
  • Page 137 QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM hodinová ručička minutová ručička tlačítko A časovač 60 minut korunka vteřinová ručička časovač 24 hodin tlačítko B časovač 60 vteřin datové okénko NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 1 a otáčejte jí, dokud se nezobrazí datum předchozího dne.
  • Page 138 QUARTZOVÉ STOPKY S KALENDÁŘEM minutová ručička časovač 24 hodin tlačítko A hodinová ručička časovač 30 minut korunka datové okénko vteřinová ručička tlačítko B časovač 60 vteřin NASTAVENÍ ČASU Vytáhněte korunku do polohy 2 a otáčejte jí, až dokud nenastavíte požadovaný čas. Potom vraťte korunku zpět do výchozí...
  • Page 139 DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED ZÁKLADNÍ FUNKCE A OVLÁDÁNÍ • 12-ti místný LCD displej • Displej hodiny, minuty, sekundy, měsíc, den a týden • Budík (zpoždění buzení) • Umožňuje zvolit formát 12/24hodin •...
  • Page 140 DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED NASTAVENÍ ČASU 1. Vytáhněte korunku kompletně ven a otáčejte jí, až na správný analogový čas. Stisknutím korunky dolů spustíte analogové zobrazení času na hodinkách. Stisknutím tlačítka START nebo ST/STP/ALM sekundy vynulujete a pokud je zobrazení vteřin 30" a více, přidá...
  • Page 141 DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED MEŘENÍ ČASU Používejte tuto funkci pro změření času různých akcí. 1. Stiskněte tlačítko MODE a podržte je, až dokud se neobjeví "ST". 2. Stisknutím tlačítka START nebo ST/STP/ALM začnete měřit čas. 3.
  • Page 142 DIGITÁLNÍ POHYB hodinová ručička minutová ručička SVĚTLO ZAHÁJENÍ korunka vteřinová ručička REŽIM VYNULOVAT/VPŘED NASTAVENÍ BUDÍKU Pro aktivaci/deaktivaci nebo změnu každodenního buzení s funkcí "Jediné odložení". Pro aktivaci/deaktivaci zvuku pro časové znamení. 1. Stiskněte tlačítko MODE a podržte je, až dokud se neobjeví "AL". 2.
  • Page 143 Vaše hodinky PLEIN SPORT jsou výrobkem společnosti Timex Nederland B.V. v licenci společnosti PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 144 MEDZINÁRODNÁ ZÁRUKA A NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 145 Timex Nederland B.V majú za následok zánik záruky. V prípade potreby kontaktujte predajcu, u ktorého ste hodinky zakúpili, alebo distribútora PLEIN SPORT v krajine, v ktorej sa nachádzate, ak sa líši od krajiny, v ktorej boli hodinky zakúpené.
  • Page 146 VONKAJŠIE ČISTENIE Vaše hodinky PLEIN SPORT môžete umývať mäkkou kefou vo vlažnej mydlovej vode (okrem koženého remienka). Po umytí ich dôkladne opláchnite čistou vodou a osušte mäkkou suchou handričkou. V prípade kožených alebo textilných remienkov zabráňte kontaktu s vodou, parfumom a chemikáliami.
  • Page 147 POUŽÍVANIE FUNKCIÍ HODINIEK PLEIN SPORT WATCH Kliknite na číslo strany a vyberte príslušnú funkciu KVARCOVÉ HODINKY ............ MULTIFUNKČNÉ HODINKY ........ KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM ............... DIGITÁLNY CHOD ..............
  • Page 148 KVARCOVÉ HODINKY hodinová ručička minútová ručička korunka sekundová ručička okno s údajmi NASTAVENIE ČASU Vytiahnite korunku do polohy 3, otáčajte ňou, až kým nenastavíte požadovaný čas, a potom ju zasuňte späť do polohy 1. Modely bez kalendára: vytiahnite korunku do polohy 2, otáčajte ňou, až kým nenastavíte požadovaný...
  • Page 149 MULTIFUNKČNÉ HODINKY hodinová ručička minútová ručička Tlačidlo A časovač 24 hodín korunka sekundová ručička ukazovateľ dňa Tlačidlo B ukazovateľ dátumu NASTAVENIE ČASU Potiahnite korunku do polohy 1, keď je sekundová ručička na 12. hodine. Otočením korunky nastavíte ručičky pre hodinu a pre minúty do správnej polohy. Pri nastavovaní...
  • Page 150 KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM hodinová ručička minútová ručička Tlačidlo A časovač 60 minút korunka časovač 60 sekúnd časovač 24 hodín Tlačidlo B sekundová ručička okno s údajmi NASTAVENIE ČASU Potiahnite korunku do polohy 2, otáčajte ju, kým nenastavíte požadovaný čas (všimnite si, že dátum sa mení...
  • Page 151 KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM hodinová ručička minútová ručička Tlačidlo A časovač 60 minút korunka sekundová ručička časovač 24 hodín Tlačidlo B časovač 60 sekúnd okno s údajmi NASTAVENIE ČASU Potiahnite korunku do polohy 1 a otáčajte ňou, až dokým sa nezobrazí dátum predchádzajúceho dňa.
  • Page 152 KVARCOVÉ STOPKY S KALENDÁROM časovač 24 hodín minútová ručička Tlačidlo A hodinová ručička časovač 30 minút korunka dátumové okienko sekundová ručička Tlačidlo B časovač 60 sekúnd NASTAVENIA ČASU Potiahnitová koruna do polohy 2 a otočte ju, ktorí nenastavia požadovaný čas. Potom korunku vráťte späť...
  • Page 153 DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU ZÁKLADNÉ FUNKCIE A OVLÁDACIE PRVKY • 12-miestny LCD displej • Zobrazenie hodín, minút, sekúnd, mesiaca, dňa a týždňa • Budík (oneskorenie budenia) • Umožňuje vám vybrať si formát 12/24 hodín •...
  • Page 154 DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU NASTAVENIE ČASU 1. Vytiahnite korunku úplne von a otáčajte ju ňou na hodnotu správneho analógového času. Zatlačením korunky nadol spustíte analógový zobrazenie času na hodinkách. Stlačením tlačidla START alebo ST/STP/ALM vynulujete sekundy a pokiaľ je zobrazenie se- kúnd 30"...
  • Page 155 DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU MERANIE ČASU Pomocou tejto funkcie môžete merať čas rôznych akcií. 1. Stlačte tlačidlo MODE, až dokým sa nezobrazí "ST". 2. Stlačením tlačidla START alebo ST / STP / ALM spustíte meranie času. 3.
  • Page 156 DIGITÁLNY CHOD minútová ručička hodinová ručička SVETLO ZAČIATOK korunka sekundová ručička REŽIM RESET/DOPREDU NASTAVENIE BUDÍKA Pre aktiváciu/deaktiváciu alebo zmenu každodenného času budenia funkciou "Jedno odloženie". Pre aktiváciu/deaktiváciu alebo zmenu zvuku pre oznam času. 1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo MODE, až dokým sa nezobrazí "AL". 2.
  • Page 157 Vaše hodinky PLEIN SPORT sú produktom spoločnosti Timex Nederland B.V. na základe licencie od spoločnosti PLEIN SPORT AG TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 158 國際保固與使用說明...
  • Page 159 國際保固與使用說明 Timex Nederland B.V.按照本保固條款,自購買之日起為您的PLEIN SPORT腕錶 提供24(二十四)個月的保固服務。 本保固僅適用於向授權經銷商購買的腕錶,且保證書須經授權經銷商完整填 寫、簽名及蓋章後方可生效。 本保固涵蓋PLEIN SPORT銷售時已存在的所有材料和工藝方面的缺陷。本保固 不涵蓋意外或不正確使用所造成的損壞、腕錶遺失或被竊。 錶帶或鍊帶、電池、礦物水晶、產品老化所造成的磨損,以及各種情況導致的 所有直接或間接損壞,也都不在保固範圍內。由未經Timex Nederland B.V.正式 授權的維修人員對腕錶進行任何處理,都將使本保固失效。 如有需要,請聯絡您購買腕錶的經銷商,或您所在國家/地區的PLEIN SPORT 經銷商(如果與購買國家/地區不同)。 任何人均無權修改本保固條款。 經銷商提供的任何其他形式的保固,均由經銷商自行負責。 一般建議 為維持腕錶最佳的運行狀態,我們建議遵守以下使用說明: • 腕錶浸過海水後,請用清水沖洗乾淨,並讓它完全乾燥。 • 請勿將腕錶放置於非常高溫的地方(如三溫暖或蒸氣室等),以免損壞密封 墊。 • 避免猛烈撞擊、接觸腐蝕性物質或可能會刮傷腕錶的表面。 這款手錶僅適用於成年消費者,不適用於幼兒、易受傷害的人、老年人或殘障 人士,對於無法安全使用該產品的人來說是不適用的。...
  • Page 160 外部清潔 建議您使用溫肥皂水和軟毛刷清潔您的PLEIN SPORT腕錶(皮革錶帶除外)。 以清水仔細沖洗,然後用柔軟的乾布擦乾。 對於皮革或織布錶帶,請避免接觸水、香水及化學物質。 廢棄物處理 您的腕錶不可與家庭廢棄物一同丟棄,必須送至指定的資源回收 地點。請遵循正確的回收方式,為我們的環境和人類健康盡一分 心力。 防水性能 腕錶以一系列密封墊提供防水性能,但密封墊也會因磨損而老化變質。因此, 若腕錶正常使用,我們建議至少每兩年檢查一次防水性能。如果腕錶使用於水 下運動,則應每年進行一次這項檢查。 腕錶潮濕時,請勿操作錶冠或計時按鈕,以免機芯進水並導致損壞。 所有PLEIN SPORT腕錶都具有防水性。防水等級標示於錶背的「WR」字母之 後,但應遵循以下建議: • 30米/3 ATM/3 BAR:可以抵抗少量的水,例如洗手和雨水。 • 50米/5 ATM/5 BAR:適合淋浴和洗澡。 • 100米/10 ATM/10 BAR:適合游泳和浮潛。 • 200米/20 ATM/20 BAR:適合標準潛水。...
  • Page 161 PLEIN SPORT腕錶機芯 按一下頁碼以選擇機芯 石英腕錶 ......................... 多功能鐘錶 ......................日曆顯示石英計時腕錶 ............. 電子機芯 .........................
  • Page 162 石英腕錶 時針 分針 錶冠 日期顯示 秒針 設定時間 將錶冠拉出到位置3,旋轉錶冠直到顯示正確時間,然後將錶冠推回位置1。 無日曆顯示的型號:將錶冠拉出到位置2,旋轉錶冠直到顯示正確時間。完成後將 錶冠推回位置1。 調校日期 將錶冠拉出到位置2,旋轉錶冠直到正確日期出現為止,然後將錶冠推回位置1。 每次操作完畢後,請確認錶冠回到位置1。...
  • Page 163 多功能鐘錶 時針 分針 按鈕A 24小時指針 錶冠 秒針 星期指針 按鈕B 日期指針 設定時間 秒針走到12點鐘位置時,將錶冠拉出到位置1。 旋轉錶冠設定時針及分針。設定時針及分針到正確時間時,應確認所顯示的時間 是上午或下午。 • 24小時指針會隨著時針轉動。 • 設定針時,請檢查24小時指針是否正確設定。 • 調整分針時,將分針往前轉到超過所需時間的4到5分鐘處,再往回轉至正確時間。 • 完成後將錶冠推回正常位置。 調校日期 每按一次按鈕B,日期指針就會前進1天。 注意:請勿在晚上9:00和早上4:00之間設定星期和日期。否則,它們可能無法正確 變換 調校星期 每按一次按鈕A,星期指針就前進至星期的下一天。...
  • Page 164 日曆顯示石英計時腕錶 時針 分針 按鈕A 60分鐘計時盤 錶冠 60秒鐘計時盤 24小時指針 按鈕B 秒針 日期 設定時間 將錶冠拉出到位置2,旋轉錶冠直到顯示正確時間(請注意每次通過午夜日期會變 換),完成後將錶冠推回位置1。如果在計時開始後將錶冠拉出到位置2,計時指 針會繼續轉動。 調校日期 將錶冠拉出到位置1並旋轉:每次通過午夜日期會變換。一旦顯示正確日期,將錶 冠推回到標準位置。 注意:請勿在晚上9:00和凌晨3:00之間設定日期,因為這可能會導致故障。 使用計時功能 錶冠於位置1。 開始:按下按鈕A開始計時。 停止:按下按鈕A停止計時。顯示最後時間。 重設:按下按鈕B將計時盤歸零。 累計經過時間測量:按下按鈕A,依需求重複多次開始和停止計時。...
  • Page 165 日曆顯示石英計時腕錶 時針 分針 按鈕A 60分鐘計時盤 錶冠 秒針 24小時指針 按鈕B 60秒鐘計時盤 日期 設定時間 將錶冠拉出到位置1,旋轉錶冠直到出現前一天的日期。然後,當秒針走到12點鐘 位置時,將錶冠拉出到位置2。秒針會停在原地不動,並可透過轉動錶冠讓時針和 分針前進。 根據時間訊號將錶冠推回標準位置。 注意:請勿在晚上9:00和凌晨1:00之間設定日期,因為這可能會導致故障。 使用計時功能 每次設定時間之前,請確認計時盤均已歸零。 將錶冠拉出至位置2。 按下按鈕A(逆時針)或B(順時針),將60秒指針和分針重置到12點鐘位置。 完成後將錶冠推回標準位置。...
  • Page 166 日曆顯示石英計時腕錶 分針 24小時指針 按鈕A 時針 30分鐘計時盤 錶冠 秒針 日期 按鈕B 60秒鐘計時盤 設定時間 將錶冠拉出到位置2,旋轉錶冠直到顯示正確時間。然後,將錶冠推回標準位置。 設定日期 將錶冠拉出到位置1,以順時針方向旋轉錶冠,直到顯示正確日期。然後,將錶冠 推回標準位置。 注意:請勿在晚上9:00和凌晨1:00之間設定日期,因為這可能會導致故障。 使用計時功能 按下按鈕A開始和停止碼錶。按下按鈕B,60分鐘計時盤和60秒指針回到零位。 若要重設計時:將錶冠拉出到位置2,然後按下按鈕A讓60秒指針前進,或是按下 按鈕B讓60秒指針後退。 當兩枚指針都歸零後,重新設定時間並將錶冠推回到標準位置。...
  • Page 167 電子機芯 時針 分針 照明 開始 錶冠 秒針 模式 重設/下一個 功能和基本操作 • 12位數字LCD螢幕 • 顯示時、分、秒、月份、日期和星期 • 貪睡功能 • 可選擇12/24小時格式 • 1/100秒計時含分段計時功能 • EL背光 INDIGLO夜光 按下INDIGLO 按鈕可讓腕錶螢幕亮起2到3秒。INDIGLO 夜光所使用的電致發光 ® ® 技術可在夜間和弱光條件下照亮錶盤。...
  • Page 168 電子機芯 時針 分針 照明 開始 錶冠 秒針 模式 重設/下一個 設定時間 1. 將錶冠完全拉出並轉到正確的指針時間。將錶冠推回以重新啟動指針腕錶。 2. 按下START或ST/STP/ALM將秒鐘歸零,若秒鐘大於「30」秒,則會增加一分 鐘。 3. 按下RESET或RESET/NEXT設定小時,此時小時開始閃爍。按下START或ST/ STP/ALM讓小時前進。按住不放可快速遞增。 注意:隨著小時數字增加,時間顯示會從「A」(上午)變成「P」(下午),再 變成「H」(24小時制)。 4. 按下RESET或RESET/NEXT設定分鐘,此時分鐘開始閃爍。按下START或ST/ STP/ALM讓分鐘前進。按住不放可快速遞增。 5. 按下RESET或RESET/NEXT設定月份,此時月份開始閃爍。按下START或ST/ STP/ALM讓月份前進。按住不放可快速遞增。 6. 按下RESET或RESET/NEXT設定日期,此時日期開始閃爍。按下START或ST/ STP/ALM讓日期前進。按住不放可快速遞增。 7. 按下RESET或RESET/NEXT設定星期,此時星期開始閃爍。按下START或ST/ STP/ALM讓星期前進。按住不放可快速遞增。 8. 按下MODE退出時間設定。...
  • Page 169 電子機芯 時針 分針 照明 開始 錶冠 秒針 模式 重設/下一個 使用計時功能 使用此功能對事件進行計時。 1. 按下MODE直到出現「ST」為止。 2. 按下START或ST/STP/ALM開始計時。 3. 在碼錶運行期間,按下RESET或RESET/NEXT可記錄分段時間。碼錶會在背景 繼續計時。 4. 按下RESET或RESET/NEXT顯示目前運行的碼錶時間。 5. 按下RESET或RESET/NEXT記錄另一個分段時間。 6. 按下START或ST/STP/ALM將計時暫停。 7. 按下START或ST/STP/ALM恢復計時,或按下RESET或RESET/NEXT將碼錶重 置歸零。 注意:如果碼錶在螢幕顯示分段時間時暫停,第一次按下RESET或RESET/NEXT 會顯示最後記錄的時間,第二次按下則會將碼錶重置歸零。...
  • Page 170 電子機芯 時針 分針 照明 開始 錶冠 秒針 模式 重設/下一個 設定鬧鐘 開啟/關閉或設定具有一次貪睡功能的每日鬧鐘。開啟/關閉整點報時。 1. 按下MODE直到出現「AL」為止。 2. 重複按下START或ST/STP/ALM,可開啟/關閉鬧鐘或整點報時或兩者。 3. 要設定鬧鐘,請按下RESET或RESET/NEXT。此時,小時數字會閃爍,Alarm ON(或ALM)亮起。 4. 按下START或ST/STP/ALM讓小時前進。按住不放可快速遞增。 注意:小時會以和時間設定相同的格式(12或24小時制)顯示。 5. 按下RESET或RESET/NEXT設定分鐘,此時分鐘開始閃爍。按下START或ST/ STP/ALM讓分鐘前進。按住不放可快速遞增。 6. 按下RESET或RESET/NEXT退出鬧鐘設定模式。 7. 當鬧鐘響起時: • 按下START或ST/STP/ALM或是RESET或RESET/NEXT可讓鬧鐘停止,且鬧鐘 會在第二天的同一時間響起。或者, • 在鬧鐘響起時按下MODE。響鈴會停止,且鬧鐘會延後5分鐘。 注意:Alarm ON會閃爍以確認貪睡模式...
  • Page 171 您的PLEIN SPORT腕錶為Timex Nederland B.V.取得 PLEIN SPORT AG許可所製造的產品 TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
  • Page 172 国际保修和操作说明...
  • Page 173 国际质保 根据本保修条款,您的PLEIN SPORT腕表享受WorldTime Watches & Jewelry公 司提供国际质保服务,保修期为从购买之日起的二十四(24)个月。 您腕表必须购买自PLEIN SPORT的授权零售商,且保修证书得到零售商的正确 填写、签名并盖章,本保修条款才会生效。本保修条款涵盖您的PLEIN SPORT 腕表在出售时已经存在的任何材料和/或工艺上缺陷。本保修条款不包括因为事 故、不当使用、腕表失窃或丢失造成的损坏。 此 外 , 本 保 修 条 款 不 包 含 表 带 或 表 链 、 电 池 、 矿 物 玻 璃 表 镜 , 以 及 因 为 磨...
  • Page 174 外部清洁 我们建议您使用软刷蘸取温和的肥皂水清洁 PLEIN SPORT 腕表(不含皮革表 带部分)。 然后使用清水仔细冲洗,再以柔软的干布擦干。 对于皮革或织物表带,避免接触水、香氛以及化学物质。 废弃 您的腕表不得作为家庭垃圾丢弃,必须带往授权的收集点。这有助 于保护环境和人类健康。 防水性能 本腕表由于采用一系列密封垫圈具有一定的防水性能, 但密封效果会随佩戴 时间而下 降。 如正常使用腕表, 我们建议您每2年至少检查一次防水性能。 如果本腕表用于在水下运动中佩戴, 请每年进行水密性检查。 切勿在腕表浸水的情况下操作表冠或计时按钮, 这可能会导致水进入机芯, 引起损 坏。 PLEIN SPORT 的所有腕表均具有防水性能。 防水等级参见表壳底盖上“WR”字样后面的部分, 但需遵循以下防水建议: • 30 meters/3 ATM/3 BAR: 适合抵御少量的水, 如洗手和下雨。 • 50 meters/5 ATM/5 BAR: 适合淋浴和洗澡。...
  • Page 175 PLEIN SPORT时计机芯 点击页码选择机芯 石英表 .......................... 多功能腕表 ......................石英日历计时表 ..................电子机芯 ........................
  • Page 176 石英表 分针 时针 表冠 日期显示 秒针 设定时间 将表冠拉出到位置 3,转动表冠直至调整到所需要的时间,将其压回位置 1。 不带日历的型号:将表冠拉出到位置 2,转动表冠直至调整到所需要的时间。将其 压回位置 1。 校正日期 将表冠拉出到位置 2,转动表冠直至调整到所需要的时间,将其压回位置 1。操作 结束后,确保表冠置于位置 1。...
  • Page 177 多功能腕表 分针 时针 按钮 A 24 小时计时器 表冠 秒针 一周指针 按钮 B 日期指针 设置时间 当秒针位于12点位置时,将表冠拉出到位置1。 旋转表冠,设置时针和分针。将时针和分针调至正确的时间,并考虑到上午/下 午的情况。 • 24小时指针与时针同步转动。 • 设置时针时,请查看24小时指针是否已正确设置。 • 设置分针时,先将分针转到比正确时间快4到5分钟的位置,然后再调回正确的 时间。 • 将表冠推回正常位置 校正日期 每按动一次按钮B,日期指针就前进1天。 注意:请勿在晚上9点到凌晨4点之间设置日期和时间,否则可能这些显示无法 正常跳转。 校正星期 每按动一次按钮A,星期指针就前进到一周的下一天。...
  • Page 178 石英日历计时表 时针 分针 按钮 A 60 分钟计时器 表冠 秒针 24 小时计时器 按钮 B 60 秒计时器 日期显示 设置时间 将表冠拉出到位置2,旋转表冠直到显示正确的时间(请注意,每过一次午夜时 间,日期显示就会同步改变),将表冠推回位置1。如果在计时码表启动后将表冠 拉到位置2,计时码表的指针将继续移动。 校正日期 将表冠拉出到位置1并旋转:每次经过午夜,日期显示就会随之改变。一旦显示正 确的日期,将表冠推回标准位置。 注意:切勿在晚上9点和凌晨3点之间设置日期,因为这可能引发故障。 使用计时功能 表冠位于位置1。 启动:按下按钮A,开始计时。 停止:按下按钮A,停止计时并显示最终时长。 重置:按下按钮B,让计时盘归零。 测量累积花费时间:通过按钮A,可以根据需要多次启动/停止计时功能...
  • Page 179 石英日历计时表 时针 分针 按钮 A 60 分钟计时器 表冠 60 秒计时器 24 小时计时器 按钮 B 秒针 日期显示 设置时间 将表冠拉出到位置1,旋转表冠直至日期视窗显示前一天的日期。然后,在秒针位 于12点位置时,将表冠拉出到位置2。秒针会停在原地不动,接着通过旋转表冠使 时针和分针前进。根据时间信号,将表冠推回标准位置。 注意:切勿在晚上9点和凌晨1点之间设置日期,因为这可能引发故障。 使用计时功能 设置时间之前,请确保计时码表的计时盘已经归零。 将表冠拉出到位置2。 按下按钮A(逆时针)或B(顺时针),使60秒指针和分针回到12点位置。 将表冠推回标准位置。...
  • Page 180 石英日历计时表 分针 24 小时计时器 按钮 A 时针 30 分钟计时器 表冠 日期显示 60 秒计时器 按钮 B 秒针 设置时间 将表冠拉出到位置2,旋转表冠直至显示正确的时间。然后,将表冠推回标准位置。 设置日期 将表冠拉出到位置1,顺时针旋转表冠,直至显示正确的日期,然后将表冠推回标 准位置。 注意:请勿在晚上9点到凌晨1点之间设置日期,因为这可能引发故障。 使用计时功能 按下按钮A,启动/停止秒表。按下按钮B,60分钟计时盘和60秒计时指针就会回到 它们的零点位置。 要重置计时功能。将表冠拉出到位置2,然后按下按钮A,60秒计时指针会向前转 动,按下按钮B将60秒时计指针会向后转动。 一旦两个指针均设置到零点位置,重置时间并将表冠推回标准位置。...
  • Page 181 电子机芯 分针 时针 灯光 开始 表冠 秒针 模式 重置/下一项 功能和基本操作 • 12位液晶显示屏 • 显示小时、分钟、秒钟、月份、日期和星期 • 闹钟按钮 • 12/24小时时制可选 • 1/100秒计时,带分段计时功能 • EL背光 INDIGLO夜光显示 按下INDIGLO 按钮可以让腕表显示屏点亮2到3秒钟。INDIGLO 夜光表采用电致 ® ® 发光(EL)技术,可在夜间和低光条件下点亮表盘。...
  • Page 182 电子机芯 分针 时针 灯光 开始 表冠 秒针 模式 重置/下一项 设置时间 1. 将表冠完全拉出,旋转指针显示正确的时间。将表冠推回,重新启动指针显示。 2. 按压START(开始)或ST/STP/ALM,将秒数设置为零,如果秒数为“30”或更大, 则增加1分钟。 3. 按压RESET或RESET/NEXT以设置小时数,此时其显示会不断闪烁。按START或 ST/STP/ALM,可以增加小时数。按住不放可以快速递增。 注意:随着小时数的增加,时间指示会从“A”(上午)变为“P”(下午)再变到“H” (24小时制)。 4. 按压RESET或RESET/NEXT以设置分钟,此时其显示会不断闪烁。按START或 ST/STP/ALM,可以增加分钟。按住不放可以快速递增。 5. 按压RESET或RESET/NEXT以设置月份,此时其显示会不断闪烁。按压START或 ST/STP/ALM,可以增加月份。按住不放可以快速递增。 6. 按压RESET或RESET/NEXT以设置日期,此时其显示会不断闪烁。按压START或 ST/STP/ALM,可以增加日期。按住不放可以快速递增。 7. 按压RESET或RESET/NEXT以设置星期,此时其显示会不断闪烁。按压START或 ST/STP/ALM,可以增加星期。按住不放可以快速递增。 8. 按压MODE以退出时间设置功能。...
  • Page 183 电子机芯 分针 时针 灯光 开始 表冠 秒针 模式 重置/下一项 使用计时功能 使用此功能为活动计时。 1. 按压MODE直至显示“ST”。 2. 按压START或ST/STP/ALM,开始计时。 3. 在秒表运行时,按压RESET或RESET/NEXT,以记录分段计时。 4. 按压RESET或RESET/NEXT以显示当前的计时结果。 5. 按压RESET或RESET/NEXT以记录另一段活动时间。 6. 按压START或ST/STP/ALM停止计时。 7. 按压START或ST/STP/ALM继续计时,或按压RESET或RESET/NEXT将秒表归零。 注意:如果秒表在显示屏显示分段时间时被暂停,第一次按压RESET或RESET/ NEXT会显示最后记录的时间,第二次按压会将秒表归零。...
  • Page 184 电子机芯 分针 时针 灯光 开始 表冠 秒针 模式 重置/下一项 设置闹钟 开启/关闭或设置具备延时闹响功能的每日闹钟。开启/关闭整点报时功能。 1. 按压MODE直至显示“AL”。 2. 反复按压START或ST/STP/ALM以开启/关闭闹钟功能和/或整点报时功能。 3. 如需设置闹钟,按压RESET或RESET/NEXT。确保小时数字闪烁且“ALARM ON” (或“ALM”)发光。 4. 按压START或ST/STP/ALM增加小时设置。按住不放可以快速递增。 注意:小时显示采用与时间设置功能相同的(12小时或24小时)时制。 5. 按压RESET或RESET/NEXT来设置分钟,此时其显示开始闪烁。按压START或 ST/STP/ALM,可以增加分钟。按住不放可以快速递增。 6. 按压RESET或RESET/NEXT退出闹钟设置模式。 7. 闹钟响闹时 • 按压START或ST/STP/ALM或RESET或RESET/NEXT,可以停止闹钟,该闹钟会 在第二天的相同时间再次响起。或者, • 在响闹时按压MODE,这会让闹钟停止响闹并在五分钟后再次响闹。 注意:“ALARM ON”会闪烁以确认进入延闹模式...
  • Page 185 您的PLEIN SPORT腕表由Timex Nederland B.V.根据 PLEIN SPORT AG的授权生产制造。 TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
  • Page 186 国際保証と取扱説明書...
  • Page 187 国際保証 貴方のPLEIN SPORTウオッチは、Timex Nederland B.V. により、この保証の条 件に従って、記載の購入日から24(二十四)カ月間国際的に保証されます。 この保証は、貴方の時計が正規販売店で購入され、保証書が販売店によって 適切に記入され、署名、押印がある場合にのみ有効です。 この保証は、貴方のPLEIN SPORTウオッチが購入された時点で存在した材料 と製造上の欠陥を対象とするものです。この保証は、事故や不適切な使用に よる損傷、時計の盗難や紛失には適用されません。 またベルトやブレスレット、バッテリーやミネラルガラスおよび摩擦による 損傷や破れ、周りのものからの直接•間接的に受けた損傷も保証の適用外で す。Timex Nederland B.V. の正規でない修理業者が手を入れた場合も保証され ません。 必要な場合は、お買い求めの販売店にお問合せいただくか、購入された国に おられない場合は、いらっしゃる国のPLEIN SPORT 販売代理店にご連絡下さ い。 この保証内容は誰も改変することはできません。 販売者による別形式の保証は、完全に業者自身の責任下で発行されるもの です。 一般的メンテナンスの勧め 時計を最適に機能させるため、以下の事柄に留意してお使いいただくことを 推奨いたします。 • 海水浴の後は真水でよく洗い、完全に乾かして下さい。 • 時計を極端に高温な場所(サウナ、ハマムなど)に放置しないで下さい。パ ッキンが損なわれる恐れがあります。 • 強い衝撃を避け、時計表面を腐食したり傷つける恐れのある物質に触れない ようにして下さい。 この腕時計は成人の方のみに推奨される製品であり、お子様やご高齢者、障...
  • Page 188 時計の防水性を担うパッキンは摩耗により劣化します。通常使用の時計の場 合、2年に一度は防水検査されることを推奨します。 ダイビングに使われる場合は毎年検査して下さい。 時計がぬれている時はリューズやクロノグラフのプッシャーを決して操作しな いで下さい。水が中に入り込み、ムーブメントを損傷する恐れがあります。 すべての PLEIN SPORT ウオッチが防水です。防水レベルはケース裏の “WR” の直後に表記されていますが、以下の指示に従って下さい。 • 30メートル / 3 ATM / 3 BAR: 手洗い•雨など少量の水に対応 • 50メートル / 5 ATM / 5 BAR: シャワー•入浴に対応 • 100メートル / 10 ATM / 10 BAR: 水泳•シュノーケリングに対応 • 200メートル / 20 ATM / 20 BAR: 標準的なダイビングに対応...
  • Page 189 PLEIN SPORTウオッチのムーブメン ト ムーブメントを選び、 ページ番号をクリックして下さい。 クオーツ時計 ....................多機能ウオッチ ..................カレ ンダー付きクオーツクロ ノ グラフ ....デジタルムーブ メン ト ...............
  • Page 190 クオーツ時計 分針 時針 リューズ 秒針 日付表示 時間設定 リューズをポジション3の位置に引き出し、希望する時間に達するまでリューズ を回し、ポジション1の位置に戻します。 カレンダーのないモデル:ポジション2の位置にリューズを引き出し、希望する 時間に達するまで回します。リュウズをポジション1の位置に戻します。 日付変更 リューズをポジション2の位置まで引き出し、正しい日付が得られるまでリュウ ズを回し、リューズをポジション1の位置に戻します。各操作の最後に、リュー ズがポジション1の位置にあることを確認してください。...
  • Page 191 多機能ウオッチ 時針 分針 24時間カウンター リューズ 秒針 曜日表示 日付表示 時刻の設定 秒針が12時の位置にあるときにリューズをポジション1 に引き出す。 リューズを回して時針と分針を合わせる。時刻が午前か午後かを考慮に入れる こと。 • 時針に連動して 24時間表示の針も動きます。 • 時針を合わせた時、 24時間表示が正しいか確認して下さい。 • 分針を合わせる時は4、5分進ませ、針を戻しながら望みの時刻に合わせて下 さい。 • 設定が終了したらリューズを通常位置に押し戻して下さい。 日付の修正 プッシュボタンBを1回押すごとに1日進む 注意: 午後9時から午前4時の間は日付や曜日の修正をしないで下さい。正しく変 更されない可能性があります。 曜日の修正 プッシュボタンAを1回押すごとに次の曜日に移る。...
  • Page 192 カレンダー付きクオーツクロノグラフ 時針 分針 60分カウンター リューズ 60秒カウンター 24時間カウンター 秒針 日付表示 時刻の設定 リューズをポジション2に引き出し、望みの時刻になるまで回し(午前0時を過ぎ るごとに日付が変わります)、設定したらリューズをポジション1に戻す。クロノ グラフが作動中でリューズがポジション2 に引き出されている場合、クロノグラ フは動き続けます。 日付の修正 リューズをポジション1に引き出して回す。午前0時を過ぎるごとに日付が変わ る。望みの日付になったら、リューズを通常位置に戻す。 注意: 誤作動の原因となりますので、午後9時から午前3時の間は日付を修正しな いで下さい。 クロノグラフの使い方 リューズをポジション1にする。 スタート: プッシュボタンAを押すと計測し始める。 ストップ: プッシュボタンAを押すと計測が止まり、計ったタイムが表示される。 リセット: プッシュボタンBを押すとカウンターがゼロに戻る。 ラップタイムの計測: プッシュボタンAを押して再スタートとストップを必要なだ け繰り返して計測できます。...
  • Page 193 カレンダー付きクオーツクロノグラフ 時針 分針 60分カウンター リューズ 秒針 24時間カウンター 60秒カウンター 日付表示 時刻の設定 リューズをポジション1に引き出し、前日の日付が出るまで回す。次に秒針が12時 位置にあるときにリューズをポジション2に引き出す。時計が止まるので、リュー ズを回し時針と分針を合わせる。 時報に合わせてリューズを定位置に押し戻す。 注意: 誤作動の原因となりますので、午後9時から午前1時の間は日付を修正しない で下さい。 クロノグラフの使い方 タイム設定をする前にクロノグラフカウンターがゼロになっているかをご確認す る。 リューズをポジション2に引き出す。 プッシュボタンA (反時計回り)または B (時計回り)を押して60秒カウンターをゼロ に、分針を12時位置にリセットする。 リューズを定位置に押し戻す。...
  • Page 194 カレンダー付きクオーツクロノグラフ 分針 24時間カウンター プッシュボタン   A 時針 30分カウンター リューズ 秒針 日付表示 プッシュボタン   B 60秒カウンター 時刻の設定 リューズをポジション2に引き出し、望みの時刻になるまで回す。セットしたらリ ューズを定位置に戻す。 日付の設定 リューズをポジション1に引き出し、時計回りに回して望みの日付にする。セット したらリューズを定位置に戻す。 注意: 誤作動の原因となりますので、午後9時から午前1時の間は日付を修正しない で下さい。 クロノグラフの使い方 プッシュボタンAを押してストップウオッチのスタート•ストップを操作する。プ ッシュボタンBを押すと 60分カウンターと60秒カウンターの針がゼロの位置に戻 る。 クロノグラフをリセットするには、リューズをポジション2に引き出し、60秒カウ ンターをプッシュボタンAを押して進めるかプッシュボタンBを押して戻す。 両方の針がゼロになったらタイムをリセットし、リューズを定位置に戻す。...
  • Page 195 デジタルムーブメント 分針 時針 ライ ト スタート リューズ 秒針 モード リセッ ト/次 特徴と基本機能 • 12 DigitsのLCDディスプレイ • 時•分 • 秒 • 月 • 日 • 曜日を表示 • スヌーズ機能 • 12/24H切り替え表示 • スプリット機能付き1/100秒クロノグラフ • ELバックライト INDIGLOナイトライト INDIGLO ボタンを押すと時計のディスプレイが2-3秒点灯します。 ® INDIGLO ナイトライトで使われているエレクトロルミネセンス技術は、夜間や ® 暗闇の中で文字盤を照らします。...
  • Page 196 デジタルムーブメント 分針 時針 ライ ト スタート リューズ 秒針 モード リセッ ト/次 時刻の設定 リューズを完全に引き出してアナログの時刻を合わせる。リューズを押し戻 すとアナログウオッチがまた動き始める。START またはST/STP/ALMを押すと 秒がゼロに戻るが、秒数が 30秒以上であった場合は1分追加してゼロになる。 2. RESETまたはRESET/NEXTを押して点滅する時間を合わせる。STARTまたは ST/STP/ALMを押すと点滅する時間が進む。押し続けると早く進みます。 注意: 時間が進むと表示が “A” (AM)から“P” (PM) 、“H” (24時間表示)に変わります。 3. RESETまたはRESET/NEXTを押して点滅する分を合わせる。STARTまたは ST/STP/ALMを押すと点滅する分が進む。押し続けると早く進みます。 4. RESETまたはRESET/NEXTを押して点滅する月を合わせる。STARTまたは ST/STP/ALMを押すと点滅する月が進む。押し続けると早く進みます。 5. RESET またはRESET/NEXT を押して点滅する日を合わせる。STARTまたは ST/STP/ALMを押すと点滅する日が進む。押し続けると早く進みます。 6. RESET またはRESET/NEXT を押して点滅する曜日を合わせる。STARTまたは ST/STP/ALMを押すと点滅する曜日が進む。押し続けると早く進みます。...
  • Page 197 デジタルムーブメント 分針 時針 ライ ト スタート リューズ 秒針 モード リセッ ト/次 クロノグラフの使い方 ストップウオッチ機能の使い方 1. “ST” が現れるまでMODEを押す。 2. STARTまたはST/STP/ALMを押して計測を開始する。 計測中にRESETまたはRESET/NEXTを押すとスプリットタイムが記録され る。計測は継続して行われています。 4. RESETまたはRESET/NEXTを押すとディスプレイに現在計測中のタイムが表 示される。 5. RESETまたはRESET/NEXT を押すと別のスプリットタイムが記録される。 6. STARTまたはST/STP/ALMを押すと計測が一時停止する。 7. STARTまたはST/STP/ALMを押すと計測を再開する。あるいはRESETまたは RESET/NEXT を押すとストップウオッチがゼロにリセットされる。 注意: ディスプレイにスプリット時間が表示されている時にストップウオッチを 一時停止させると、RESET または RESET/NEXTを1回押すと最後に記録されたタ イムが表示され、2回目を押すとストップウオッチがゼロにリセットされます。...
  • Page 198 デジタルムーブメント 分針 時針 ライ ト スタート リューズ 秒針 モード リセッ ト/次 アラームの設定 一度だけスヌーズする毎日アラームのオン/オフ切り替えや設定をします。 1. “AL” が現れるまでMODEを押す。 2. STARTまたは ST/STP/ALMを繰り返し押し、アラームか毎時チャイムまたはそ の両方をオン/オフにする。 3. アラームの設定にはRESETまたはRESET/NEXTを押す。時刻が点滅し、アラー ムON (ALM on) が点灯する。 4. STARTまたはST/STP/ALMを押して時刻をセットする。押し続けると早く進みま す。 注意: 時刻は時間表示(12時間または24時間表示)と同じ表示方法になります。 5. RESETまたはRESET/NEXTを押して点滅する分を設定する。分を進める場合は STARTまたは ST/STP/ALMを押す。押し続けると早く進みます。 6. RESET または RESET/NEXTを押してアラーム設定モードを終了する。 7. アラームが鳴ったら •...
  • Page 199 貴方の PLEIN SPORT ウオッチは PLEIN SPORT AGのライセンスの下 Timex Nederland B.V.が製造したものです。 TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.
  • Page 200 국제 보증 및 지침...
  • Page 201 국제 보증 PLEIN SPORT 시계는 이 보증 조건에 따라 구매일로부터 24개월 동안 Timex Nederland B.V.에서 국제적으로 보증합니다. 이 보증은 공식 판매점에서 시계를 구입하고 판매점이 보증서를 성실하게 작성하고 서명하고 검인이 된 경우에만 유효합니다. 이 보증은 PLEIN SPORT 시계가 판매될 당시 존재했던 소재와 기술상의 모든...
  • Page 202 시계가 젖은 경우 물이 무브먼트에 침투하여 손상시킬 수 있으므로, 크라운 또는 크로노그래프 푸셔를 조작하지 마십시오. 모든 PLEIN SPORT 시계는 방수입니다. 방수 정도는 케이스 뒷면의 ‘WR’ 문구 뒤에 표시되어 있지만, 아래 권장 사항을 따라야 합니다. • 30 m/3 ATM/3 BAR: 손을 씻거나 비가 오는 등 소량의 물에 방수가 됩니다.
  • Page 203 PLEIN SPORT 시계 무브먼트 페이지 번호를 클릭하여 무브먼트 선택 쿼츠 시계 ..................다기능 시계 ................달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 ...... 디지털 무브먼트 ..............
  • Page 204 쿼츠 시계 시침 분침 용두 중개자 날짜 표시기 시간 설정 용두를 3 위치로 꺼내서 원하는 시간이 설정될 때까지 돌립니다. 그런 후 용두를 다시 1 위치로 누릅니다. 달력없이 시계:용두를 2 위치로 꺼내서 원하는 시간이 설정될 때까지 돌립니다. 그런 후 용두를 다시 1 위치로 누릅니다. 날짜...
  • Page 205 다기능 시계 시침 분침 A버튼 24시 침 용두 중개자 요일 B버튼 날짜 표시기 시간 설정 초침이 12시 위치에 있을 때 용두를 위치 1로 당기십시오. 용두를 돌려 시침과 분침을 설정하십시오. 시침과 분침을 원하는 시각으로 설정할 때 a.m./p.m. 을 고려하십시오. • 24시간 바늘은 시침과 연동하여 움직입니다. •...
  • Page 206 달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 시침 분침 A버튼 60분 카운터 용두 60초 카운터 24시 침 B버튼 중개자 날짜 표시기 시간 설정 용두를 위치 2로 당긴 후 돌려서 원하는 시각으로 맞춘 다음(자정을 지날 때마다 날짜가 바뀌는 점 참고 요망), 위치 1로 다시 누르십시오. 크로노그래프가 시작할 때 용두가...
  • Page 207 달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 시침 분침 A버튼 60분 카운터 용두 중개자 24시 침 B버튼 60초 카운터 날짜 표시기 시간 설정 용두를 위치 1로 당긴 후 전날 날짜가 표시될 때까지 돌립니다. 다음으로, 초침이 12 시 위치에 있을 때 용두를 위치 2로 당기십시오. 용두를 돌려서 시침과 분침을 특정 위치에...
  • Page 208 달력이 있는 쿼츠 크로노그래프 분침 24시 침 A버튼 시침 30분 카운터 용두 중개자 날짜 표시기 B버튼 60초 카운터 시간 설정 용두를 위치 2로 당긴 후 돌려서 원하는 시간에 맞추십시오. 그다음, 용두를 기본 위치로 다시 누르십시오. 날짜 설정 용두를 위치 1로 당긴 후 시계방향으로 돌려서 원하는 날짜를 설정하십시오. 그다음, 용두를...
  • Page 209 디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 특징 및 기본 작동법 • 12자리 숫자가 표시되는 LCD 디스플레이 • 시, 분, 초, 월, 일, 요일을 표시 • 다시 울림 기능 • 12시간 또는 24시간 포맷 선택 가능 • 스플릿 기능으로 1/100초 계측 가능한 크로노그래프 •...
  • Page 210 디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 시간 설정 1. 용두를 끝까지 잡아당겨서 아날로그 시각에 맞게 돌리십시오. 용두를 눌러 다시 제자리에 두어 아날로그 시계를 재시작하십시오. 2. START(시작) 버튼이나 ST/STP/ALM(시작/종료/알람) 버튼을 눌러 초를 0에 설정하고, 초가 30 혹은 그 이상일 때 1분을 추가하여 설정합니다. 3.
  • Page 211 디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 크로노그래프 사용 시간 측정을 원할 경우 이 기능을 사용하십시오. 1. ST 표시가 나타날 때까지 MODE 버튼을 누르십시오. 2. 시간 측정을 하려면 START(시작) 버튼이나 ST/STP/ALM(시작/종료/알람) 버튼을 누르십시오. 3. 스톱워치 실행 시, 분할 시간을 기록하려면 RESET(재설정) 버튼이나 RESET/NEXT( 재설정/다음) 버튼을...
  • Page 212 디지털 무브먼트 시침 분침 라이트 시작 용두 중개자 모드 재설정/다음 알람 설정 1회 다시 울림 기능이 있는 매일 알람 기능을 켜기/끄기 혹은 설정하기 정각 알림 소리 켜기/끄기 1. AL 표시가 나타날 때까지 MODE 버튼을 누르십시오. 2. 알람이나 정각 알람 혹은 모두를 켜거나 끄려면 START(시작) 버튼이나 ST/STP/ALM(시작/ 종료/알람) 버튼을...
  • Page 213 PLEIN SPORT 시계는 PLEIN SPORT 인터내셔널의 허가 하에 Timex Nederland B.V.가 생산하는 제품입니다. TIMEX NEDERLAND B.V. TAURUSAVENUE 17A, 2132 LS HOOFDDORP, NETHERLANDS Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled...
  • Page 214 ‫الضمانة الدولية وأرشادات‬...
  • Page 215 ‫ﺪوﻟﯿﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻀﻤﺎﻧ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ دوﻟﯿﺎ ُ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫( ﻟﻤﺪة‬ Timex Nederland B.V ) ‫ﺗﺎﯾﻤﻜﺲ ھﻮﻟﻨﺪا‬ ‫ھﺬه‬ PLEIN SPORT ‫ﺳﺒﻮرت‬ ‫ﺑﻠﯿﻦ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫)أرﺑﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ( ﺷﮭﺮ ا ً ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺸﺮاء‬ ‫، ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺷﺮوط ھﺬه اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﻞء ﺷﮭﺎدة اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ وﺗﻮﻗﯿﻌﮭﺎ وﺧﺘﻤﮭﺎ وﻓﻖ اﻻﺻﻮل ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬...
  • Page 216 ‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫ﻤﺎء ﻓﺎﺗﺮ وﺻﺎﺑﻮن )ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﺴﻮار( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺸﻄﯿﻔﮭﺎ‬ ‫ﻤﺎء ﻓﺎﺗﺮ وﺻﺎﺑﻮن )ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﺴﻮار( ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺸﻄﯿﻔﮭﺎ‬ ( ‫ﺑ‬ PLEIN SPORT ( ‫ﺑ‬ PLEIN SPORT ) ‫ﺑﻠﯿﻦ ﺳﺒﻮرت‬ ) ‫ﺑﻠﯿﻦ ﺳﺒﻮرت‬...
  • Page 217 ......................................................................
  • Page 218 Quartz Watch ‫ساعة الكواتز‬ ‫ضبط التوقيت‬ ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫وإدره إلى أن تحصل على التوقيت الذي تريد. ثم أدفع التاج إلى الوراء ألى الوضعية‬ ‫إسحب التاج إلى الوضعية‬ ‫الساعات بدون تاريخ‬ ‫وإدره إلى أن تحصل على التوقيت الذي تريد. ثم أدفع التاج إلى الوراء ألى‬ ‫: إسحب...
  • Page 219 ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻮظﺎﺋﻒ‬ MULTI-FUNCTION WATCH ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ‬ ‫ﻣﺘﻰ ﻛﺎن ﻋﻘﺮب اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫إﺳﺤﺐ اﻟﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‬ A ‫الزر‬ ‫اﻟﺘﺎج ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻘﺮﺑﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ. ﻋﻨﺪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ ﺿﺒﻂ ﻋﻘﺮﺑﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻹﻋﺘﺒﺎر اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ ﻗﺒﻞ‬ ْ‫أ...
  • Page 220 ‫ﻛﺮوﻧﻮﻏﺮاف ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻮارﺗﺰ ﻣﻊ ﺗﺎرﯾﺦ‬ QUARTZ CRONOGRAPH WITH CALENDER ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ‬ ‫وأ د ِ رْ ه إﻟﻰ أن ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ اﻟﺼﺤﯿﺢ )اﻟﺮﺟﺎء اﻹﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ أﻧﮫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺠﺎوز ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ ﯾﺘﻐ ﯿ ّﺮ‬ ‫إﺳﺤﺐ اﻟﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‬ A ‫الزر‬...
  • Page 221 ‫ﻛﺮوﻧﻮﻏﺮاف ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻮارﺗﺰ ﻣﻊ ﺗﺎرﯾﺦ‬ QUARTZ CRONOGRAPH WITH CALENDER ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻋﻘﺮب اﻟﺜﻮاﻧﻲ‬ ‫اﻟﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‬ ‫إﺳﺤﺐ‬ ‫وﻣﻦ ﺛﻢ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﯿﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ‬ ‫د ِ رْ ه إﻟﻰ أن ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫وأ‬ ‫إﺳﺤﺐ اﻟﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‬ A ‫الزر‬...
  • Page 222 ‫اﻟﻜﻮارﺗﺰ ﻣﻊ ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫ﻛﺮوﻧﻮﻏﺮاف ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬ QUARTZ CRONOGRAPH WITH CALENDER ‫عقرب الدقائق‬ ‫عقرب 42 ساعة‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ‬ ‫اﻹﻋﺘﯿﺎدﯾﺔ‬ ‫وﻣﻦ ﺛﻢ أﻋﯿﺪ اﻟﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‬ ،‫اﻟﻤﻄﻠﻮب‬ ‫وأ د ِ رْ ه إﻟﻰ أن ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ‬ ‫إﺳﺤﺐ اﻟﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‬ A ‫الزر‬ ‫اﻟﺘﺎرﯾﺦ‬...
  • Page 223 ‫ﺳﺎﻋﺔ رﻗﻤﯿﺔ‬ DIGITAL WATCH ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫اﻟﻤﯿﺰات واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ وطﺮﯾﻘﺔ ﻋﻤﻠﮭﺎ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﯾﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ‬ ‫إضاءة‬ ‫البدء‬ • ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻠﺴﺎﻋﺎت واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ واﻟﺜﻮاﻧﻲ واﻷﺷﮭﺮ واﻷﯾﺎم واﻻﺳﺒﻮع‬ • ‫ﻣﻨ ﺒ ّﮫ ﻣﺒ ﻜ ّ ﺮ‬ • ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺈﺧﺘﯿﺎر‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ‬...
  • Page 224 ‫ﺳﺎﻋﺔ رﻗﻤﯿﺔ‬ DIGITAL WATCH ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫اﻟﻤﯿﺰات واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ وطﺮﯾﻘﺔ ﻋﻤﻠﮭﺎ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﯾﺴﺘﺎل اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ‬ ‫إضاءة‬ ‫البدء‬ • ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻠﺴﺎﻋﺎت واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ واﻟﺜﻮاﻧﻲ واﻷﺷﮭﺮ واﻷﯾﺎم واﻻﺳﺒﻮع‬ • ‫ﻣﻨ ﺒ ّﮫ ﻣﺒ ﻜ ّ ﺮ‬ • ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﺈﺧﺘﯿﺎر‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ‬...
  • Page 225 ‫ﺳﺎﻋﺔ رﻗﻤﯿﺔ‬ DIGITAL WATCH ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻜﺮوﻧﻮﻏﺮاف‬ ‫إﺳﺘﻌﻤﻞ ھﺬه اﻟﻮظﯿﻔﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﺪﯾﺪ وﻗﺖ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‬ ‫إضاءة‬ ‫البدء‬ “ST” ‫إﻟﻰ أن ﯾﻈﮭﺮ‬ Mode ‫أﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﯿﺖ‬ ST/STP/ALM ‫أو ﻋﻠﻰ‬ Start ‫أﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻮﺳﻄﻲ‬ Reset/Next ‫أو...
  • Page 226 ‫ﺳﺎﻋﺔ رﻗﻤﯿﺔ‬ DIGITAL WATCH ‫عقرب الساعات‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫اﻟﻤﻨ ﺒ ّ ﮫ‬ ‫ﺿﺒﻂ‬ .‫ﺗﻔﻌﯿﻞ/ﺗﻌﻄﯿﻞ أو ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻨ ﺒ ّﮫ اﻟﯿﻮﻣﻲ ﻣﻊ وظﯿﻔﺔ "اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ اﻟﻤﺒﻜﺮ". ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻔﻌﯿﻞ/ﺗﻌﻄﯿﻞ إﺷﺎرة ﺻﻮﺗﯿﺔ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫إضاءة‬ ‫البدء‬ ." " ‫ﺮ‬ ‫ﮭ‬ ‫إﻟﻰ أن ﯾﻈ‬ Mode ‫أﺿﻐﻂ...
  • Page 227 Protecting the environment Spent watch batteries and components must not be disposed of in the rubbish bin, but be recycled properly, in accordance with current national laws.