Download Print this page
KeeNetic SE Series Quick Start Manual

KeeNetic SE Series Quick Start Manual

Mesh wi-fi routers/extenders

Advertisement

Quick Links

 SERIES
Mesh Wi-Fi Routers/Extenders
Schnellstart-Anleitung
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guida rapida
Kратко ръководство
Stručný návod
Hurtig startvejledning
Oδηγός γρήγορης εκκίνησης
Kiirjuhend
Pikaopas
Vodič za brzi početak korištenja
Gyors kezdési útmutató
Қысқаша нұсқаулық
4
Greitojo paleidimo vadovas
Īsā pamācība
8
12
Snelstartgids
16
Hurtigstartveiledning
20
Skrócona instrukcja obsługi
24
Manual de início rápido
28
Ghid de instalare rapidă
32
Инструкция по применению
Rýchla príručka
36
40
Priročnik za hitro namestitev
44
Uputstvo za brzi početak korišćenja
48
Snabbstartsguide
52
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
56
Інструкція із застосування
60
64
68
72
76
80
84
88
94
98
102
106
110
118

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KeeNetic SE Series

  • Page 1  SERIES Mesh Wi-Fi Routers/Extenders Schnellstart-Anleitung Greitojo paleidimo vadovas Īsā pamācība Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guía de inicio rápido Hurtigstartveiledning Guida rapida Skrócona instrukcja obsługi Kратко ръководство Manual de início rápido Stručný návod Ghid de instalare rapidă Hurtig startvejledning Инструкция...
  • Page 2 Welcome to the Initial Setup Wizard Run wizard Figure A. Connecting your Main Router to the Internet. Image detail may differ from your specific device.
  • Page 3 Mesh Wi-Fi System Acquire Figure B. Extending your existing network coverage. Image detail may differ from your specific device...
  • Page 4 Stromquelle. Prüfen Sie, ob die Status-LED an ist und orange oder • 1 Router/Extender mit KeeneticOS vorinstalliert; grün leuchtet. • 1 100–240 V-Netzteil; 3. Verbinden Sie ein mobiles Gerät via WLAN mit Ihrem Keenetic- • 1 Ethernet-Kabel; Router. Der Standard-WLAN-Name (SSID) und das WLAN-Passwort • 1 Schnellstart-Anleitung;...
  • Page 5 Häufig gestellte Fragen 5. Starten Sie einen Webbrowser, gehen Sie zu my.keenetic.net und melden Sie sich am Hauptrouter an oder starten Sie die Keenetic- Was soll ich tun, wenn ich nicht auf die Seite App. Wählen Sie dann den Bereich Wi-Fi System (WLAN-System) und klicken Sie auf Acquire (Übernehmen), um einen Extender-...
  • Page 6 Innenräumen bestimmt – verwenden Sie es NIEMALS Passwort vergessen habe? in Außenbereichen. • Entfernen Sie vor der Nutzung Schutzaufkleber von Ihrem Keenetic- Das Standardpasswort für die Verbindung zu Ihrem WLAN-Netzwerk Gerät und stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht finden Sie auf einem Aufkleber auf der Rückseite Ihres Keenetic-...
  • Page 7 2011/65/EU entspricht. Einzelheiten der ursprünglichen EU-Erklärung dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich bei finden Sie auf keenetic.com in den Details der jeweiligen Modellseite. Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Lieferanten über die Entsorgung. Dieses Gerät entspricht den EU-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
  • Page 8 Mesh Wi-Fi System. Note: If the Initial Setup Wizard still doesn’t appear, please refer If you are creating a new network and this Keenetic device is going to the Frequently Asked Questions section below. to be your Main Router, go to Section A below.
  • Page 9 Keenetic Main Router network. What should I do if I can’t access the Initial Setup 5. Launch a web browser and go to my.keenetic.net and log in to the Wizard page or the Keenetic Web Interface page? Main Router or launch the Keenetic Mobile Application. Then choose the Wi-Fi System section and click Acquire to add an extender 1.
  • Page 10 The default password for connecting to your Wi-Fi network can For technical support and other information, please visit be found on a sticker on the back of your Keenetic device, or if you support.keenetic.com. are using a Mesh Wi-Fi System, you should use the password on the Safety Instructions Main Router.
  • Page 11 Keenetic device the first time), Keenetic Limited will process certain personal data about you, e.g., service tag, serial number, model name, If your Keenetic device is 5 Ghz capable* it will support DFS and TPC software version, and IP address of your Keenetic device.
  • Page 12 I B — Mode amplificateur. Si vous créez un nouveau réseau et que cet appareil Keenetic servira de routeur principal, passez à la Section A ci-dessous. 2. Connectez votre appareil Keenetic à une source d'alimentation. Vérifiez que la voyant d'état est allumé...
  • Page 13 à rester en ligne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Accédez sur le bouton approprié de l'appareil non Keenetic. Un amplificateur à rmm.keenetic.com pour en savoir plus. Keenetic adoptera le nom de réseau sans fil et le mot de passe...
  • Page 14 Le mot de passe par défaut pour se connecter à votre réseau • Votre appareil Keenetic est UNIQUEMENT destiné à un usage Wi-Fi se trouve sur un autocollant au dos de votre appareil Keenetic intérieur, ne l'utilisez JAMAIS à l'extérieur.
  • Page 15 IP de votre appareil Keenetic. Si votre appareil Keenetic est compatible 5 Ghz*, il prendra en charge les fonctionnalités DFS et TPC lorsqu'il sera sur la bande 5 GHz.
  • Page 16 • 1 guía de inicio rápido; de su dispositivo de Keenetic junto con un código QR que conectará • 1 guía de inicio rápido (multilingüe). automáticamente su dispositivo móvil al Wi-Fi del router Keenetic Condiciones ambientales cuando se escanee.
  • Page 17 1. Asegúrese de que el dispositivo móvil u ordenador esté conectado el amplificador en el lugar de su casa donde desee ampliar la red Wi-Fi. a su router de Keenetic por Wi-Fi o un cable Ethernet y que están Un sistema Wi-Fi doméstico Keenetic admite conexiones inalámbricas configurados para obtener una dirección IP y servidores DNS...
  • Page 18 (ver más excesivos y luz solar directa. abajo), y repite el procedimiento de añadir el amplificador Sistema • Su dispositivo de Keenetic se puede montar de forma segura en una Mesh Wi-Fi. pared usando 2 tornillos firmemente ajustados en cualquier pared que sea lo suficientemente rígida como para soportar cuatro veces...
  • Page 19 IP de su dispositivo de Keenetic. Si su dispositivo de Keenetic es compatible con 5 Ghz*, será compatible con la funcionalidad DFS y TCP mientras opere en una Para más información, consulte keenetic.com/legal.
  • Page 20 1. Sul dispositivo Keenetic che desideri utilizzare come extender Se stai creando una nuova rete e questo dispositivo Keenetic sarà il tuo Wi-Fi mesh, imposta l'interruttore della modalità operativa situato router principale, visita la Sezione A di seguito.
  • Page 21 24 ore e la password del router principale. Il LED di stato sull'extender su 24, 7 giorni su 7. Visita rmm.keenetic.com per saperne di più. si illuminerà di verde quando sarà connesso correttamente alla rete.
  • Page 22 Cosa devo fare se dimentico la mia Istruzioni di sicurezza password della rete wireless? • Il tuo dispositivo Keenetic è SOLO per uso interno — non utilizzarlo Puoi trovare la password predefinita per la connessione alla MAI all'esterno. rete Wi-Fi sull'adesivo posto sul retro del dispositivo Keenetic •...
  • Page 23 IP del dispositivo Keenetic. Se il tuo dispositivo Keenetic è compatibile con 5 Ghz*, è in grado di supportare le funzionalità DFS e TPC durante il funzionamento nella Per ulteriori informazioni, visita keenetic.com/legal.
  • Page 24 мрежа. Проверете дали LED за състояние е включен устройство. и свети постоянно в оранжево или зелено. 3. Уверете се, че основният рутер Keenetic е активен и има A. Свързване на основния Ви рутер връзка с интернет. Свържете Keenetic удължителя с основния...
  • Page 25 1. Уверете се, че мобилното устройство/компютъра е свързано удължителя, където искате да разширите Wi-Fi мрежата към рутера Keenetic чрез Wi-Fi или Ethernet кабел и зададйте у дома си. Системата Keenetic Mesh Wi-Fi поддържа безжични настройка за автоматично приемане на IP адреси и DNS сървъри.
  • Page 26 Отговорът е - разбира се. Натиснете контролния бутон Уверете се, че Keenetic устройство е свързано с източник за Wi-Fi D на Вашия Keenetic в режим Удължител. В рамките на захранване. Натиснете и задръжте бутона за нулиране B, на две минути стартирайте WPS сесия на основния рутер, чрез...
  • Page 27 на съответните разпоредби на Директива 2014/53/ЕС, 2009/125/ ЕО и 2011/65/EU. Информация за първоначалната декларация Когато използвате вашия Keenetic устройства (включително на ЕС може да се намери в keenetic.com в раздела с информация при свързване Keenetic устройство за първи път), компанията за конкрения модел.
  • Page 28 Můžete začít jedním hlavním routerem Keenetic (dále jen „zařízení přejděte v prohlížeči na stránku my.keenetic.net a postupujte Keenetic“). S tím, jak se vaše nároky zvyšují, můžete přidávat další podle uvedených pokynů pro nastavení. zařízení Keenetic, která budou fungovat jako Wi-Fi extendery. Tím Poznámka: Pokud se Průvodce počátečním nastavením ani tak...
  • Page 29 úkoly, rodičovské funkce a monitorování atd. Proveďte případné potřebné změny. provozu. Stáhněte si aplikaci Keenetic, která je k dispozici v Apple App 2. Pokud LED dioda stavu na hlavním routeru svítí zeleně, zkontrolujte Storu a na Google Play, do svého mobilního telefonu.
  • Page 30 Bezpečnostní pokyny nastavení extenderu, nejprve otevřete uživatelské rozhraní hlavního routeru a zjistěte IP adresu přidělenou extenderu Keenetic. Poté tuto • Zařízení Keenetic je určené POUZE pro vnitřní použití. NIKDY jej IP adresu zadejte do webového prohlížeče, otevřete webové rozhraní nepoužívejte venku.
  • Page 31 štítek, sériové číslo, název modelu, verzi softwaru a IP adresu vašeho zařízení Keenetic. Pokud vaše zařízení Keenetic podporuje pásmo 5 GHz*, bude při provozu v pásmu 5 GHz podporovat funkce DFS a TPC. Další informace najdete na adrese keenetic.com/legal.
  • Page 32 Hvis du opretter et nyt netværk, og denne Keenetic-enhed skal være din hoved-router, så gå til Sektion A nedenfor. 3. Sørg for, at din Keenetic hoved-router er aktiv og har forbindelse til internettet. Forbind 'Udvider' Keenetic-enheden til din Keenetic hoved- Hvis du udvider et eksisterende netværk, og denne Keenetic-enhed...
  • Page 33 Keenetic webbrugerfladesiden? routeren og udvidere. For at maksimere din netværksydelse bør 1. Sørg for, at din mobilenhed/computer er forbundet til din Keenetic- du bruge forbindelser med kabler, hvor det er muligt. Status- router via WiFi eller et Ethernet-kabel, og indstil til at hente en IP- LED'en på...
  • Page 34 Keenetic Extender. Indtast så den IP-adresse i webbrowseren for at åbne webbrugerfladen til Keenetic-udvideren for at foretage Sikkerhedsvejledning de nødvendige ændringer. • Din Keenetic-enhed er KUN til indendørs brug - brug den ALDRIG Hvad skal jeg gøre, hvis jeg glemmer udendørs. min trådløse adgangskode? •...
  • Page 35 Meddelelse enhed i henhold til EU-kravene er vist nedenfor: 2400–2483,5 MHz: 20 dBm; Når du bruger din Keenetic-enhed (inklusive når du forbinder din 5150–5350 MHz: 23 dBm*; Keenetic-enhed for første gang), vil Keenetic Limited behandle visse 5470–5725 MHz: 30 dBm*.
  • Page 36 Ελληνικά Τι υπάρχει στο Κουτί 2. Τοποθετήστε τη συσκευή Keenetic ώστε να φτάνει το καλώδιο σε πρίζα ρεύματος. Τοποθετήστε τη συσκευή Keenetic • 1 δρομολογητής / συσκευή επέκτασης με προεγκατεστημένο σε μη περίκλειστο χώρο για καλύτερη ασύρματη κάλυψη. KeeneticOS· Συνδέστε τη συσκευή Keenetic σας με έναν μετασχηματιστή...
  • Page 37 Το σύστημα απομακρυσμένης παρακολούθησης και διαχείρισης my.keenetic.net και συνδεθείτε στον Κύριο δρομολογητή ή εκκινήστε Keenetic είναι μια λύση που βασίζεται στο cloud και έχει την εφαρμογή για κινητά Keenetic. Έπειτα επιλέξτε την ενότητα κατασκευαστεί ειδικά με σκοπό να βοηθά μικρές/μεσαίες...
  • Page 38 έχει εκχωρηθεί στη Συσκευή επέκτασης Keenetic. Στη συνέχεια, πληκτρολογήστε αυτήν τη διεύθυνση IP στο πρόγραμμα περιήγησης Υποστήριξη για να ανοίξετε τη διεπαφή Web του extender Keenetic για να κάνετε Για τεχνική υποστήριξη και άλλες πληροφορίες επισκεφθείτε τις απαραίτητες αλλαγές. τη διεύθυνση support.keenetic.com.
  • Page 39 Ελληνικά • Η συσκευή Keenetic μπορεί να αναρτηθεί σε τοίχο με ασφάλεια, Όλες οι συσκευές Keenetic που λειτουργούν στο εύρος συχνοτήτων χρησιμοποιώντας δύο βίδες σφιγμένες καλά σε οποιαδήποτε 5150 έως 5350 MHz (κανάλια 36–64)* περιορίζονται για χρήση επιφάνεια τοίχου μπορεί να αντέξει βάρος τετραπλάσιο από της...
  • Page 40 Kui viisardit ei kuvata, minge veebibrauseris Keeneticu ruuterid suudavad pakkuda töökindlat, pidevat ja turvalist aadressile my.keenetic.net ja järgige seadistusjuhiseid. Wi-Fi ühendust teie kodu igas toas. Alustades ühest peamisest Märkus: kui seadistusviisardit endiselt ei kuvata, vaadake allpool Keeneticu ruuterist (edaspidi ‘Keeneticu seade’), saate nõudmiste jaotist Korduma kippuvad küsimused.
  • Page 41 Eesti Korduma kippuvad küsimused 4. Ühendage mobiiliseade/arvuti Keeneticu põhiruuteri võrku. 5. Käivitage veebibrauser, avage sait my.keenetic.net ning logige Mida teha, kui ma ei pääse seadistusviisardi sisse põhiruuterisse või käivitage Keeneticu mobiilirakendus. või Keeneticu veebiliidese lehele? Seejärel valige jaotis Wi-Fi System (Wi-Fi süsteem) ja klõpsake Acquire (Omanda), et lisada laiendaja kandidaat...
  • Page 42 • Ärge kunagi kasutage Keeneticu seadet suletud ruumis mobiilirakendusse. ja kontrollige, et Keeneticu kaasas olev toiteadapter oleks alati hõlpsalt ligipääsetav. Mida teha, kui ma ei saa võimendit Keenetic • Kasutage AINULT Keeneticuga kaasas olevat toiteadapterit, Mesh Wi-Fi süsteemile lisada? lõpetage kahjustada saanud adapteri kasutamine KOHESELT.
  • Page 43 Eesti Sertifitseerimisteave Kõrvaldamine Keenetic Limited deklareerib käesolevaga, et see seade on kooskõlas Vastavalt Euroopa direktiividele, ei tohi Keeneticu seadet, kõigi järgmiste asjaomaste direktiivide sätetega: 2014/53/EL, sh adapterit ja juhtmeid visata üldise olmeprügi hulka. Info saamiseks 2009/125/EÜ ning 2011/65/EL. EL-i avaldise üksikasjalik teave utiliseerimise kohta konsulteerige kohaliku omavalitsusega või oma...
  • Page 44 Keenetic-laitteita luodaksesi keskeisesti hallitun monisolmuisen Huomautus: Jos ohjattu toiminto ei edelleenkään aukea, katso alla Mesh Wi-Fi -järjestelmän. oleva Usein kysytyt kysymykset -osio. Jos luot uutta verkkoa ja tästä Keenetic-laitteesta tulee pääreititin, siirry kappaleeseen A alla. B. Nykyisen verkon kattavuuden laajentaminen (kuva B) Jos laajennat nykyistä...
  • Page 45 Suomi Usein kysytyt kysymykset 4. Yhdistä mobiililaite/tietokone Keenetic-pääreitittimen verkkoon. 5. Käynnistä verkkoselain, siirry osoitteeseen my.keenetic.net ja kirjaudu Mitä minun tulee tehdä, jos en pääse asennusohjelman pääasialliseen reittimeen tai käynnistä Keenetic-mobiilisovellus. sivulle tai Keeneticin verkkokäyttöliittymäsivustolle? Valitse sitten Wi-Fi System-osio (Wi-Fi-järjestelmä) ja napsauta Acquire (Lisää) lisätäksesi laajentimen 1.
  • Page 46 • Poista suojatarrat Keenetic-laitteesta ennen käyttöä ja varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot ole tukossa. Kuinka minun tulisi menetellä, jos en pysty lisäämään • Älä koskaan käytä Keenetic-laitetta suljetussa tilassa ja varmista, laajenninta Keenetic Mesh Wi-Fi -järjestelmään? että Keeneticin toimittama virtasovitin on aina käytettävissä.
  • Page 47 5470–5725 MHz: 30 dBm*. Keenetic-laitteen ensimmäistä kertaa), Keenetic Limited käsittelee tiettyjä henkilötietojasi, esim. Keenetic-laitteen palvelutunnuksen, Jos Keenetic-laitteesi tukee 5 GHz:n taajuutta*, se tukee DFS- ja TPC- sarjanumeron, mallinimen, ohjelmistoversion ja IP-osoitteen. toimintoja käyttäessään 5 GHz:n taajuutta. Lisätietoa saat osoitteesta keenetic.com/legal.
  • Page 48 Napomena: Ako se čarobnjak za početno postavljanje ne pojavi Ako postavljate novu mrežu u kojoj će ovaj Keenetic uređaj biti vaš ni tada, pogledajte odjeljak Često postavljana pitanja u nastavku. glavni router, otiđite na Odjeljak A dolje.
  • Page 49 Keenetic mobilnu aplikaciju. Zatim odaberite odjeljak Wi-Fi System (Wi-Fi sustav) 1. Provjerite jesu li vaš mobilni uređaj ili računalo spojeni na Keenetic router putem Wi-Fi-ja ili ethernet kabela i postavljeni za automatsko i kliknite na Acquire (Prihvati) da u svoj Wi-Fi sustav dodate primanje IP adrese i DNS poslužitelja.
  • Page 50 — svaki oštećeni adapter ODMAH prestanite upotrebljavati. Što ako sam zaboravio/la lozinku za internetsko sučelje? • Keenetic uređaj i njegov adapter ne sadrže dijelove koje bi mogao Za kreiranje nove lozinke slijedite upute iz sljedećeg pitanja za povrat servisirati korisnik — NE OTVARAJ.
  • Page 51 Informacije o certifikatima Zbrinjavanje Tvrtka Keenetic Limited ovime izjavljuje da je uređaj sukladan U skladu s europskim direktivama, vaš Keenetic uređaj, a ni adapter sa svim bitnim odredbama Direktiva 2014/53/EU, 2009/125/ za napajanje ili kabeli, ne smiju se odlagati s kućnim otpadom.
  • Page 52 Megjegyzés: Ha a Kezdeti beállításvarázsló még mindig nem jelenik meg, olvassa el a Gyakran Ismételt Kérdések szakaszt Ha Ön egy már meglévő hálózatot bővít ki, és ez a Keenetic eszköz wifi alább. hálózati bővítőként fog szolgálni, akkor lépjen az alábbi B szakaszra.
  • Page 53 Magyar 3. Győződjön meg arról, hogy a Keenetic fő útválasztó aktív, és csatlakozik az internethez. Egy Ethernet-kábel (tartozék) A Keenetic alkalmazás használatával csatlakoztassa a „Bővítő” Keenetic eszközt keresése Keenetic fő útválasztójához. Alternatív megoldásként Keenetic eszközeit vezeték nélkül is csatlakoztathatja, ha egymáshoz közel helyezi őket, majd mindkét eszközön egyszerre lenyomja...
  • Page 54 AZONNAL hagyja Mit kell tennem, ha nem tudok egy bővítőt abba. • Keenetic eszköze és a hálózati adapter nem tartalmaz a felhasználó hozzáadni a Keenetic mesh wifirendszerhez? által szervizelhető alkatrészeket – NE NYISSA KI. Győződjön meg arról, hogy a Működési mód kapcsolója a készülék •...
  • Page 55 Európai Unióra/az Európai Gazdasági Térségre vonatkozó adatvédelmi nyilatkozatát a keenetic.com/legal oldalon. Ha az Ön Keenetic eszköze 5 GHz képes*, támogatja a DFS és TPC funkcionalitást, amikor egy 5 GHz-es sávhoz csatlakozik. Az 5150 és 5350 MHz frekvenciatartományban (a 36–64- es csatornákon)* üzemelő...
  • Page 56 ауқымын ұзарту. (Сур. B) Wi-Fi ұзартқыштары ретінде қолдануға болады. 1. Mesh Wi-Fi кеңейткішін пайдаланғыңыз келетін Keenetic Егер жаңа желі жасап, бұл Keenetic құрылғысы негізгі роутер құрылғысында артқы панельде орналасқан жұмыс режимі болатын болса, төмендегі А бөліміне өтіңіз. қосқышын I B — Кеңейткіш режим күйіне орнатыңыз.
  • Page 57 кеңейткіштегі күй жарық диод шамы жасыл түсте жанады. тексеріңіз: my.keenetic.net (ұсынылған), 192.168.1.1 немесе Басқару опциялары 192.168.2.1. 3. Мобильді құрылғы / компьютер мен Keenetic роутерін өшіріп Keenetic веб-интерфейс барлық мүмкіндіктерді және қосыңыз. конфигурация опцияларын ұсынатын құрылғыны басқарудың негізгі жолы болып табылады. Сонымен қатар кез келген...
  • Page 58 мобильді қолданбасына кіріп, өзгертілген құпиясөзге қол • Keenetic құрылғысын жабық кеңістікте пайдаланбаңыз жеткізуге немесе оны қалпына келтіруге болады. және Keenetic компаниясы берген қуат адаптеріне оңай қол Keenetic Mesh Wi-Fi жүйесіне кеңейткішті жеткізуге болатынына көз жеткізіңіз. қосу мүмкін болмағанда не істеу керек? •...
  • Page 59 5470–5725 МГц: 30 дБм*. Keenetic құрылғысының IP мекенжайын өңдейді. Еуропалық Одаққа / Еуропалық Экономикалық Аймаққа арналған біздің Егер Keenetic құрылғысының 5 ГГц-ке мүмкіндігі* болса, ол 5 ГГц Құрылғымыздың Құпиялық мәлімдемесін keenetic.com/legal жолақта жұмыс істеу барысында DFS және TPC функцияларына сайтынан оқып алыңыз.
  • Page 60 Wi-Fi tinklo sistemą. nepertraukiamai oranžine arba žalia spalva. Jei kuriate naują tinklą ir šis „Keenetic“ įrenginys bus pagrindiniu 3. Patikrinkite, kad pagrindinis Keenetic maršruto parinktuvas būtų maršruto parinktuvu, eikite į toliau pateiktą A skirsnį.
  • Page 61 „KeenDNS“ paslauga, kad galėtumėte saugiai HTTPS (rekomenduojamas), arba 192.168.1.1, arba 192.168.2.1. apsaugomu nuotoliniu būdu valdyti savo tinklą bet kuriuo metu ir iš bet 3. Perkraukite savo mobilųjį įrenginį / kompiuterį ir savo „Keenetic“ kurios vietos. Norėdami pradėti, atverkite my.keenetic.net. maršruto parinktuvą.
  • Page 62 Norėdami sukonfigūruoti plėstuvo nustatymus, pirmiausia atidarykite support.keenetic.com. pagrindinio maršruto parinktuvo naudotojo sąsają, kad nustatytumėte Keenetic plėstuvui priskirtą IP adresą. Tuomet įveskite šį IP adresą Saugos instrukcijos į naršyklę, kad atidarytumėte „Keenetic“ plėstuvo žiniatinklio sąsają, • „Keenetic“ įrenginys skirtas TIK naudojimui patalpose. NIEKADA kurioje galėsite atlikti reikamus pakeitimus.
  • Page 63 Keenetic įrenginį), „Keenetic Limited“ apdoros tam tikrus asmeninius duomenis apie jus, pvz., paslaugų žymą, serijos numerį, modelio Jei jūsų Keenetic įrenginys palaiko 5 GHz, jis palaikys DFS ir TPC pavadinimą, programinės įrangos versiją ir Keenetic įrenginio funkcionalumą veikdamas 5 GHz juostoje.
  • Page 64 Piezīme: Ja sākotnējās iestatīšanas vednis joprojām netiek Mesh Wi-Fi sistēmu. parādīts, zemāk skatiet sadaļu Bieži uzdotie jautājumi. Ja jūs veidojat jaunu tīklu un šī Keenetic ierīce būs jūsu galvenais maršrutētājs, skatiet A sadaļu tālāk. B. Pastāvošā tīkla pārklājuma paplašināšana (att. B) Ja jūs paplašināt pastāvošu tīklu un šī...
  • Page 65 Pēc tam izvēlieties sadaļu Wi-Fi System (Wi-Fi sistēma) un noklikšķiniet uz Acquire (Iegādāties), lai Wi-Fi sistēmai pievienotu 1. Pārliecinieties, ka jūsu mobilā ierīce/dators ir savienots ar Keenetic maršrutētāju, izmantojot Wi-Fi vai Ethernet kabeli, un tas iestatīts, iespējamo paplašinātāju. Uzgaidiet, līdz process tiek pabeigts.
  • Page 66 Pārliecinieties, ka Keenetic ierīce ir savienota ar barošanas avotu. Jūsu Keenetic ierīcei ir nenododama garantija, kas ir spēkā 3 gadus Nospiediet un turiet Atiestatīšanas pogu B kamēr statusa LED no dokumentētā iegādes datuma (ieskaitot 2 gadu Eiropas ierobežoto sāk ātri mirgot zaļā...
  • Page 67 Izmantojot Keenetic ierīci (ieskaitot pirmo Keenetic ierīces savienošanas reizi), uzņēmums Keenetic Limited apstrādās noteiktus Ja jūsu Keenetic ierīcei ir 5 Ghz iespēja*, tā atbalstīs DFS un TPC personas datus par jums, piemēram, jūsu Keenetic ierīces pakalpojuma funkcionalitāti, darbojoties 5 GHz joslā.
  • Page 68 • Luchtvochtigheid bij opslag: 10 tot 95% niet-condenserend. QR-code die uw mobiele apparaat bij het scannen rechtstreeks naar het wifi van de Keenetic-router leidt. U kunt ook een computer Een nieuw netwerk aanmaken of een aansluiten op een van de grijze poorten met 1 op uw Keenetic- bestaand netwerk uitbreiden apparaat.
  • Page 69 Ga naar my.keenetic.net om aan de slag te gaan. aanpassingen. De mobiele app van Keenetic voor iOS of Android biedt u een 2. Als de status-led op de hoofdrouter groen brandt, controleer dan toegankelijke beheeromgeving voor uw thuisnetwerk. Deze kunt de bedrade of wifiverbindingen tussen uw Keenetic-hoofdrouter u ook gebruiken wanneer u onderweg bent.
  • Page 70 • Gebruik uw Keenetic-apparaat nooit in een afgesloten ruimte, of wijzigen op de website of in de mobiele app van Keenetic. en zorg ervoor dat de door Keenetic meegeleverde stroomadapter Wat als ik geen versterker aan het mesh altijd goed toegankelijk is.
  • Page 71 Als uw Keenetic-apparaat 5 Ghz ondersteunt*, is op deze bandbreedte ook DFS- en TPC-functionaliteit mogelijk. Ga voor meer informatie naar keenetic.com/legal. Bevindt u zich in de Europese Unie/EER, dan verwerkt Keenetic Limited bepaalde persoonlijke gegevens van u, zoals het servicenummer, het serienummer, de modelnaam, softwareversie, en het IP-adres van uw Keenetic-apparaat.
  • Page 72 2. Koble Keenetic-enheten til en strømkilde. Sjekk at statuslampen er på og lyser fast oransje eller grønt. 3. Sørg for at Keenetic-hovedruteren er aktiv og koblet til internett. Koble Keenetic-enheten som skal brukes som forsterker til hovedruteren ved hjelp av den medfølgende Ethernet-kabelen. Du kan også...
  • Page 73 Norsk Vanlige spørsmål 4. Koble en mobilenhet/datamaskin til hovedruterens nettverk. 5. Åpne en nettleser, gå til my.keenetic.net og logg inn på hovedruteren Hva skal jeg gjøre hvis jeg ikke får eller åpne Keenetic-mobilapplikasjonen. Velg deretter delen tilgang til konfigurasjonsveiviseren eller Wi-Fi System (Wi-Fi-system) og klikk på...
  • Page 74 å logge • Keenetic-enheten må aldri brukes i et lukket rom, og sørg for på webgrensesnittet eller i Keenetic-mobilappen. at strømadapteren som fulgte med fra Keenetic alltid er lett Hva bør jeg gjøre hvis jeg ikke kan legge...
  • Page 75 Sertifiseringsinformasjon Avhending Keenetic Limited erklærer herved at denne enheten er i samsvar I henhold til EU-direktivene er det ikke tillatt å kaste Keenetic-enheten med alle relevante bestemmelser i direktivene 2014/53/EU, eller dens strømadapter eller kabler som vanlig husholdningsavfall. 2009/125/EC og 2011/65/EU. Du finner informasjon om den originale Ta kontakt med lokale myndigheter eller leverandøren for informasjon...
  • Page 76 Jeśli tworzysz nową sieć, a urządzenie Keenetic będzie głównym routerem, przejdź do Części A poniżej. 3. Upewnij się, że główny router Keenetic jest aktywny i ma połączenie z Internetem. Podłącz urządzenie Keenetic, które ma pełnić rolę Jeśli powiększasz istniejącą sieć i to urządzenie Keenetic ma działać...
  • Page 77 W celu zmaksymalizowania wydajności sieci należy stosować 2. Sprawdź, czy adres routera Keenetic wpisany w oknie przeglądarki połączenia przewodowe, gdzie jest to możliwe. Dioda LED Status jest poprawny: my.keenetic.net (zalecany) lub 192.168.1.1 lub na wzmacniaczu zaświeci na zielono po udanym połączeniu z siecią.
  • Page 78 — NIE WOLNO go używać na zewnątrz. • Przed rozpoczęciem użytkowania zdejmij etykiety ochronne Domyślne hasło połączenia do sieci Wi-Fi można znaleźć na naklejce z urządzenia Keenetic i upewnij się, że otwory wentylacyjne nie z tyłu urządzenia Keenetic, a w przypadku używania innego systemu są zablokowane.
  • Page 79 Polski Informacje o certyfikatach Utylizacja Firma Keenetic Limited niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest Zgodnie z dyrektywami europejskim, to urządzenie Keenetic, w tym zgodne z odnośnymi zapisami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/ zasilacz i kable nie mogą być usuwane razem z zwykłymi odpadkami WE i 2011/65/UE.
  • Page 80 LED de estado está aceso e de cor laranja ou verde. Se estiver a criar uma nova rede e pretender que este dispositivo 3. Certifique-se de que o o router principal Keenetic está ativo e tem Keenetic seja o router principal, vá à Secção A abaixo.
  • Page 81 Opções de gestão 2. Verifique se digitou corretamente o endereço web correto A interface web da Keenetic é a principal forma de gerir o seu do router da Keenetic: em my.keenetic.net (recomendado), dispositivo, já que oferece todas as funcionalidades e opções ou em 192.168.1.1 ou 192.168.2.1.
  • Page 82 IP atribuído ao seu Amplificador Para assistência técnica e outras informações, visite Keenetic. Em seguida, digite o endereço IP no navegador web para support.keenetic.com. abrir a interface web do amplificador Keenetic e fazer as mudanças necessárias.
  • Page 83 Português Informação sobre certificação Eliminação A Keenetic Limited declara, por este meio, que este dispositivo De acordo com as diretivas europeias, o dispositivo Keenetic, está de acordo com todas as disposições relevantes das diretivas incluindo o adaptador de corrente e os cabos, não podem ser 2014/53/EU, 2009/125/EC e 2011/65/EU.
  • Page 84 • 1 adaptor de alimentare 100–240 V; Numele Wi-Fi (SSID) și parola Wi-Fi prestabilite sunt tipărite • 1 cablu Ethernet; pe eticheta din spate a dispozitivului Keenetic, alături de un cod • 1 ghid de instalare rapidă; QR care conectează automat dispozitivul mobil la routerul •...
  • Page 85 1. Asigurați-vă că dispozitivul mobil / computerul este conectat LED de stare de pe amplificator va emite o lumină verde la routerul Keenetic prin Wi-Fi sau cablu Ethernet și că este după ce se conectează cu succes la rețeaua dvs.
  • Page 86 în partea din spate a dispozitivului dvs. • Înainte de folosire, îndepărtați etichetele protectoare Keenetic sau, dacă aveți un sistem Wi-Fi, folosiți parola de pe routerul de pe dispozitivul Keenetic și asigurați-vă că orificiile de ventilare principal.
  • Page 87 (inclusiv adaptorul de alimentare și cablurile) nu poate fi eliminat 2009/125/CE și 2011/65/UE. Detaliile declarației UE originale pot odată cu deșeurile menajere obișnuite. Pentru informații privind fi găsite la adresa keenetic.com, în cadrul informațiilor de pe paginile eliminarea, luați legătura cu autoritatea locală sau cu furnizorul dvs. modelelor specifice.
  • Page 88 на передней панели начнет непрерывно гореть оранжевым использовать этот интернет-центр в качестве или зеленым. Wi-Fi-ретранслятора, перейдите в раздел B. 3. Убедитесь, что ваш основной роутер Keenetic включен и имеет доступ в интернет. Подключите ретранслятор A. Подключение основного к основному роутеру с помощью прилагаемого кабеля...
  • Page 89 протокол проверки подлинности, MAC-адрес и т. д. Внесите повседневных задач, родительский контроль и мониторинг необходимые изменения. трафика. Установите приложение Keenetic с Google Play или App Store на свой мобильный телефон. 2. Если индикатор Статус на основном роутере горит зеленым, проверьте проводное или Wi-Fi-соединение между интернет- центром...
  • Page 90 Русский Инструкции по технике безопасности веб-конфигуратор вашего основного роутера, чтобы узнать IP-адрес, присвоенный ретранслятору Keenetic. Затем введите • Интернет-центр предназначен для работы только этот IP-адрес в веб-браузере, чтобы открыть веб-конфигуратор в помещении, не используйте его на улице. ретранслятора. • Перед использованием снимите все защитные наклейки...
  • Page 91 должно составлять не менее 20 см. Ниже приведены частоты и максимальная мощность, передаваемая интернет-центром В процессе использования интернет-центра Keenetic (в том в соответствии с требованиями ЕС: числе во время его первого подключения) Keenetic Limited 2400-2483,5 МГц: 20 дБм; будет обрабатывать некоторые ваши персональные данные, 5150-5350 МГц: 23 дБм*;...
  • Page 92 На территории вашей страны могут действовать ограничения Изготовитель на эксплуатацию cетевого оборудования. Они могут касаться Keenetic Limited. Unit 2703A, 27/F., 148 Electric Road, North Point, используемых протоколов шифрования, частот, мощности Hong Kong. Страна производства — Китай. передаваемого сигнала, требовать обязательной регистрации...
  • Page 93 обеспечения с аппаратными или программными средствами изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя других производителей, если иное не оговорено в прилагаемой или третьих лиц. Компания Keenetic не несет ответственности к изделию документации. за потерю и повреждение данных на носителях информации, подключенных к интернет-центрам. Мы настоятельно...
  • Page 94 Wi-Fi systém. 2. Vaše zariadenie Keenetic pripojte k zdroju napájania. Skontrolujte, Ak vytvárate novú sieť a toto zariadenie Keenetic bude vašim hlavným že LED dióda stavu svieti na oranžovo alebo na zeleno. smerovačom, prejdite na časť A nižšie.
  • Page 95 Do svojho mobilného telefónu na oranžovo, obráťte sa na svojho poskytovateľa internetových si stiahnite aplikáciu Keenetic, ktorá je k dispozícii na Apple App Store služieb a uistite sa, že daná služba k dispozícii, a že používate a Google Play Store.
  • Page 96 Keenetic? európskej obmedzenej záruky). Platné reklamácie v prípade poruchy Uistite sa, že vaše zariadenie Keenetic je pripojené k zdroju napájania. budú uznané v súlade s požiadavkami miestnej legislatívy. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo resetovania B až kým LED dióda stavu nezačne rýchlo blikať...
  • Page 97 údaje o vás, napríklad servisnú značku, sériové číslo, názov modelu, verziu softvéru, a IP adresa vášho zariadenia Keenetic. Ak vaše zariadenie Keenetic zvláda prevádzku v pásme 5 Ghz*, počas prevádzky v pásme 5 Ghz bude podporovať funkcie DFS a TPC.
  • Page 98 Wi-Fi. Privzeto ime omrežja Wi-Fi (SSID) in geslo • Temperaturno območje skladiščenja: –30 do +70 °C; za Wi-Fi sta natisnjena na etiketi na hrbtni strani naprave Keenetic • Vlažnost skladiščenja: 10 do 95 % nekondenzirajoče. skupaj s QR-kodo, ki bo vašo mobilno napravo samodejno povezala Ustvarjanje novega ali razširitev...
  • Page 99 4. Povežite mobilno napravo/računalnik v omrežje glavnega usmerjevalnika Keenetic. Kaj naj storim, če ne morem dostopati 5. Zaženite spletni brskalnik in pojdite na my.keenetic.net in prijavite do strani čarovnika za začetno namestitev ali se v glavni usmerjevalnik ali zaženite mobilno aplikacijo do strani spletnega vmesnika za Keenetic? Keenetic.
  • Page 100 če je napajalnik poškodovan, ga TAKOJ nehajte uporabljati. v spletni vmesnik ali v mobilno aplikacijo Keenetic. • Naprava Keenetic in njen napajalnik ne vsebujeta delov, ki bi jih Kaj naj naredim, če ne morem dodati ojačevalnika lahko servisiral uporabnik – NE ODPIRAJTE.
  • Page 101 Slovenščina Informacije o certifikatih Odlaganje Podjetje Keenetic Limited izjavlja, da je ta naprava v skladu V skladu z evropskimi direktivami naprave Keenetic, vključno z vsemi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ z napajalnikom in kabli, ni dovoljeno odlagati z navadnimi ES in 2011/65/EU. Podrobnosti originalne izjave EU so na voljo gospodinjskimi odpadki.
  • Page 102 Napomena: Ako se čarobnjak za početno podešavanje i dalje Ako kreirate novu mrežu u kojoj će ovaj Keenetic uređaj biti glavni ne pojavljuje, pogledajte u nastavku odeljak sa često postavljanim ruter, idite na Odeljak A u nastavku.
  • Page 103 Zatim odaberite odeljak Wi-Fi System (Wi-Fi sistem) i kliknite na Acquire (Preuzmi) da u svoj Wi-Fi sistem dodate odabrani 1. Postarajte se da je vaš mobilni uređaj / računar povezan sa Keenetic ruterom putem Wi-Fi-ja ili eternet kabla i podešen za automatsko pojačivač.
  • Page 104 — svaki oštećeni adapter ODMAH prestanite da koristite. Šta ako zaboravim lozinku za veb interfejs stranicu? • Keenetic uređaj i njegov adapter za napajanje ne sadrže delove koje Da biste kreirali novu lozinku, sledite uputstva iz sledećeg pitanja bi mogao popravljati korisnik — NE OTVARAJTE.
  • Page 105 što su servisna oznaka, serijski broj, naziv modela, verzija softvera i IP adresa vašeg Keenetic uređaja. Ako vaš Keenetic uređaj može da radi u mreži od 5 GHz*, podržavaće funkcije DFS i TPC tokom rada u toj mreži.
  • Page 106 Keenetic-routrar kan leverera pålitlig, kontinuerlig och säker 4. När den är ansluten visas ett initialt inställningsguidefönster Wi-Fi i alla rum i hemmet. Starta med en huvudsaklig Keenetic-router på mobilenheten/datorn. Om guiden inte visas i webbläsaren går (hädanefter "Keenetic-enhet") och när behovet ökar lägger du till du till my.keenetic.net och följer installationsanvisningarna.
  • Page 107 HTTPS-skyddad fjärrhantering av ditt nätverk ISP för att säkerställa att tjänsten är tillgänglig och att du använder när som helst och var som helst ifrån. Öppna my.keenetic.net för att korrekta anslutningsparametrar, t.ex. kontoinloggning och lösenord, komma igång.
  • Page 108 är blockerade. genom att logga in på webbgränssnittet eller i Keenetics mobilapp. • Använd aldrig Keenetic-enheten i ett instängt utrymme och se till att den nätadapter som medföljer Keenetic alltid är lätt att komma åt.
  • Page 109 5470–5725 MHz: 30 dBm*. personuppgifter om dig, t.ex. service tag, serienummer, modellnamn, programvaruversion och IP-adress för Keenetic-enheten. Om Keenetic-enheten är 5 Ghz-kapabel* har den stöd för DFS- och TPC-funktionalitet när den körs i 5 Ghz-bandet. Mer information finns på keenetic.com/legal.
  • Page 110 Sihirbazı penceresi görünür. Sihirbaz çalışmazsa, web tarayıcınızı Sistemine çevirebilirsiniz. açın ve adres satırına my.keenetic.net yazarak giriş yapın Yeni bir kablosuz ağ oluşturacaksınız ve bu Keenetic cihaz ana router ve ardından talimatları takip edin. cihazınız olacaksa, aşağıdaki Bölüm A kısmına gidin.
  • Page 111 4. Mobil cihaz ya da bilgisayarınızı ana Keenetic router cihazınızın ağına bağlayın. İlk Kurulum Sihirbazı sayfasına veya Keenetic Web 5. Bir web tarayıcısı başlatın ve my.keenetic.net adresine gidin ardından Arayüzü sayfasına erişemezsem ne yapmalıyım? Ana Routerda oturum açın veya Keenetic mobil uygulamasını...
  • Page 112 Güvenlik Talimatları Varsayılan Wi-Fi şifresinin değiştirilmiş ve sonradan unutulmuş olması durumunda değiştirilmiş şifre, web arayüzüne giriş yaparak veya • Keenetic cihazınız SADECE iç ortam kullanımı için tasarlanmıştır — Keenetic Mobil Uygulamasından edinilebilir veya sıfırlanabilir. ASLA dış ortamda kullanmayınız. Keenetic Wi-Fi Mesh Sistemine genişleticiyi •...
  • Page 113 2400–2483,5 MHz: 20 dBm; Keenetic cihazı kullandığınızda (Keenetic cihazı ilk başlatmanız 5150–5350 MHz: 23 dBm*; da dahil), Keenetic Limited, Keenetic cihazınızın servis numarası, seri 5470–5725 MHz: 30 dBm*. numarası, model adı, yazılım sürümü ve IP adresi gibi kişisel verilerinizi işler.
  • Page 114 • destek.keenetic.com.tr‘yi ziyaret edin, İthalatçı • ya da Mobil Uygulama ile talep gönderin. Şirket: Keenetic İletişim Teknolojileri Bilişim Pazarlama • Keenetic cihazını; sıvı teması, aşırı sıcak, doğrudan güneş ve Danışmanlık A.Ş. ışığı ve nemden uzak tutun. Adres: Sahrayıcedit Mah. Halk Sok. Golden Plaza •...
  • Page 115 • Sözleşmeden dönme, Bakım, onarım ve ürün temizliği ile ilgili bilgiler • Satış bedelinden indirim isteme, • Basit onarım ve temizleme esnasında Keenetic’in güç adaptörünün • Ücretsiz onarım isteme, takılı olmadığından emin olunuz. • Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, •...
  • Page 116 Türkçe Garanti Belgesi Garanti Şartları 1. Garanti süresi, ürün teslim tarihinden itibaren başlar ve 6. Ürünün tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi 3 yıldır. içerisinde ürüne ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirim tarihinde, garanti süresi dışında ise ürünün yetkili 2.
  • Page 117 Türkçe Garanti Belgesi Garanti Belgesi Üretici/İthalatçı Satıcı Şirket: Keenetic İletişim Teknolojileri Bilişim Şirket: Pazarlama ve Danışmanlık A.Ş. Adres: Sahrayıcedit Mahallesi Halk Sokak Adres: Golden Plaza A Blok No:27/3 Kadıköy/ İSTANBUL Telefon: 0216 709 32 00 Telefon: E-posta: destek@keenetic.com.tr E-posta: Yetkili İmza Yetkili İmza...
  • Page 118 1. На пристрої Keenetic, який ви бажаєте зробити ретранслятором керуванням. Mesh Wi-Fi, встановіть перемикач режиму роботи Якщо ви створюєте нову мережу і пристрій Keenetic буде вашим на задній панелі в позицію I B — Ретранслятор. основним маршрутизатором, перейдіть до розділу А нижче.
  • Page 119 2. Якщо індикатор «Статус» на основному маршрутизаторі трафіку та інших простих завданнях. Завантажте додаток світиться зеленим, перевірте дротове з'єднання або Keenetic, доступний на Apple App Store або Google Play Store, підключення по Wi-Fi між основним маршрутизатором на ваш смартфон. Keenetic та домашніми приладами, в тому числі...
  • Page 120 відкрийте інтерфейс користувача основного маршрутизатора, відвідайте support.keenetic.com. щоб визначити IP-адресу, призначену вашому ретранслятору Keenetic. Потім введіть цю IP-адресу в браузері, щоб відкрити Інструкції з техніки безпеки вебінтерфейс ретранслятора Keenetic та внести необхідні зміни. • Інтернет-центр Keenetic призначений для роботи ТІЛЬКИ...
  • Page 121 код, серійний номер, назву моделі, версію програмного забезпечення, та IP-адресу вашого пристрою Keenetic. Якщо ваш пристрій Keenetic може працювати на частоті 5 ГГц, він підтримує алгоритми DFS і TPC при роботі в діапазоні 5 ГГц. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зайдіть...
  • Page 124 Manufacturer Keenetic Limited. Office 2703A, 148 Electric Road, North Point, Hong Kong. EU Importer Keenetic GmbH, HRB 55377, VAT ID. DE326402913, Berliner Straße 300b, 63067 Offenbach am Main, Germany. Contact: info@keenetic.de...