Do you have a question about the SHZK 600 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Ist6
March 3, 2025
Alkatrészt **** lehet beszerezni
2 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
Parts that typically wear out, such as switches, batteries, or glass components, are not covered by the warranty and should be taken to designated collection points. Information about collection points and their working hours can be provided by local authorities.
This answer is automatically generated
Kéri Kázmér
May 17, 2025
A tartály kivezető fehér cső csonk honnan rendelhető
Page 1
2-IN-1 VACUUM CLEANER SHZK 600 A1 2-IN-1 VACUUM CLEANER 2-IN-1 STOFZUIGER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies 2-I-1 STØVSUGER 2-IN-1 STAUBSAUGER Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise ASPIRATEUR 2 EN 1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 343957_2001...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 7
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Read the manual . DANGER! This symbol in combination Alternating current / voltage with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Page 8
2-IN-1 VACUUM CLEANER Parts description (Fig . A) Introduction Dust container lid We congratulate you on the purchase of your Release button new product . You have chosen a high quality On/off switch product . The instructions for use are part of the Handle product .
Page 9
Children and persons with The product complies with Ecodesign Directive 2009/125/EC & EU 666/2013 based on limitations standards EN 60312-1, EN 60704-2-1 and mWARNING! EN 60335-2-2 . DANGER OF DEATH Safety instructions AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND BEFORE USING THE PRODUCT, CHILDREN! PLEASE FAMILIARISE Never leave children...
Page 10
mWARNING! Risk of Cleaning and user electric shock! Do not maintenance shall not be made by children unless they are immerse the product’s electrical older than 8 and supervised . components in water or other liquids . Never hold the product Intended use under running water .
Page 11
Operation Do not use the product anymore if it has been Disconnect the power plug dropped . from the socket-outlet Before connecting the power –when a malfunction occurs, plug to the power supply: –before attaching/changing Check that the voltage and accessories, the current rating correspond –before cleaning the product,...
Page 12
The product is equipped with a Protect the product against thermal fuse that automatically heat . Do not place the product cuts off the power supply if close to open flames or heat the product overheats . If this sources such as stoves or safety device has turned off the heating appliances .
Page 13
Operation Attaching accessories Accessories (Fig . C) NOTES: Part Application The accessories can be directly 10 ] 12 ] 14 ] Floors 10 ] attached to the intake Hard-to-reach places For quick and easy cleaning, the product can ...
Page 14
Switching on/off WARNING! Risk of electric shock! Never immerse the electric parts of the Connect the power plug to a socket- product in water or other liquids . Never hold outlet . the product under running water . Switching on/off: Press the on/off switch ...
Page 15
Pull the HEPA filter out of the filter Place the dust container lid on the dust 22 ] case (Fig . K) . container . The clip for opening the dust 21 ] The HEPA filter can be emptied by container lid must audibly lock in place .
Page 16
Fault Possible cause Action Dust escapes from the product . The dust container was not Install the dust container installed correctly . (see “Emptying the dust container”) . The air that escapes from the Deposits in the suction Clean the product, the filter product smells unpleasant .
Page 17
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Page 19
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Læs betjeningsvejledningen . FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en Vekselstrøm/-spænding faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre Hertz (netfrekvens) alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen Anvend kun produktet indendørs i tørre...
Page 20
2-I-1 STØVSUGER Beskrivelse af delene (Fig . A) Indledning Støvbeholderlåg Hjerteligt tillykke med købet af deres nye Udløsertast produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj Til-/fra-afbryder kvalitet . Brugervejledningen er en del af dette Håndtag produkt .
Page 21
Børn og personer med Sikkerhedsanvisninger handicap mADVARSEL! FARE FØR PRODUKTET TAGES FOR DØDSFALD I BRUG, SKAL DU VÆRE OG ULYKKER FOR FORTROLIG MED ALLE SMÅ BØRN OG SIKKERHEDS- OG SPÆDBØRN! BETJENINGSANVISNINGER! Børn må aldrig være alene HVIS PRODUKTET OVERLADES med emballagen uden opsyn . TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE Emballagematerialet udgør risiko DOKUMENTER MEDFØLGE!
Page 22
mADVARSEL! Risiko for Rengøring og elektriske stød! Produktets brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre elektriske dele må aldrig de er ældre end 8 år og under nedsænkes i vand eller andre opsyn . væsker . Hold aldrig produktet under rindende vand .
Page 23
Betjening Produktet må ikke tages i brug, hvis det er blevet tabt på Træk netstikket ud af gulvet . stikkontakten Før tilslutning af netstikket –når der opstår en fejl, til spændingsforsyningen: –før der påsættes/udskiftes Kontrollér at netspændingen tilbehørsdele, på...
Page 24
Produktet er forsynet Beskyt produktet mod varme . med en termostat, der Anbring ikke produktet i automatisk afbryder nærheden af åben ild eller spændingsforsyningen ved varmekilder som ovne eller overophedning . Hvis denne varmeovne . sikkerhedsforanstaltning Før første ibrugtagning har afbrudt produktet, skal Fjern al emballage og læg de enkelte ...
Page 25
Betjening Montering af tilbehør Tilbehør (Fig . C) BEMÆRK: Anvendelsesom- Tilbehørsdelene kan sættes 10 ] 12 ] 14 ] råde direkte på sugedysen Gulve 10 ] Produktet kan også anvendes uden tilbehør Svært tilgængelige for hurtig og nem rengøring . Sug støvet steder direkte med sugedysen Tæpper...
Page 26
Til-/frakobling ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Produktets elektriske dele må aldrig Tilslut netstikket til en stikkontakt . nedsænkes i vand eller andre væsker . Hold Til-/frakobling: Tryk én gang på til-/fra- aldrig produktet under rindende vand . afbryderen Træk netstikket ud af stikkontakten hvis...
Page 27
Træk HEPA-filtret ud af filterhuset Sæt støvbeholderlåget på 22 ] 21 ] (fig . K) . støvbeholderen . Klemmerne til åbning HEPA-filtret kan tømmes ved at klappe på af støvbeholderlåget skal hørbart falde 22 ] 23 ] det . Vask aldrig HEPA-filtret med vand . i hak .
Page 28
Fejl Mulig årsag Handling Der kommer støv ud af Støvbeholderen er ikke Montér støvbeholderen produktet . monteret korrekt . ”Tømning af støvbeholder”) . Den luft der kommer ud af Aflejringer i sugevejen, Rengør produktet, filterhuset 21 ] produktet, lugter ubehageligt . filterhuset eller HEPA- 21 ]...
Page 29
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f .eks . IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
Page 31
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Lisez le mode d’emploi . DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Courant alternatif / tension un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Hertz (fréquence du secteur) situation dangereuse n’est pas évitée .
Page 32
ASPIRATEUR 2 EN 1 Description des pièces (ill . A) Introduction Couvercle du bac à poussière Nous vous félicitons pour l’achat de votre Touche de déverrouillage nouveau produit . Vous avez opté pour un Interrupteur marche/arrêt produit de grande qualité . Le mode d‘emploi Poignée fait partie intégrante de ce produit .
Page 33
Enfants et personnes Ce produit est conforme à la directive sur l’écoconception 2009/125/CE et atteintes d’un handicap UE 666/2013 conformément aux directives mAVERTISSEMENT ! EN 60312‑1, EN 60704‑2‑1 et EN 60335‑2‑2 . RISQUE MORTEL ET Consignes de sécurité D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS AVANT D’UTILISER LE ET LES ENFANTS ! PRODUIT, FAMILIARISEZ-...
Page 34
mAVERTISSEMENT ! Risque Le nettoyage et l’entretien d’électrocution ! Ne réalisable par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par plongez jamais les pièces des enfants à moins qu’ils aient électriques du produit dans de plus de 8 ans et qu’ils soient l’eau ou d’autres liquides . Ne surveillés .
Page 35
Fonctionnement N’utilisez plus le produit, s’il est tombé . Débranchez la fiche de secteur Avant de raccorder la fiche de la prise de courant de secteur à l’alimentation –lorsqu’un dysfonctionnement électrique : veillez à ce que apparaît, la tension nominale indiquée –avant de placer/changer les sur l’étiquette signalétique du accessoires,...
Page 36
Le produit dispose d’un Protégez le produit de la protecteur thermique qui chaleur . Ne posez pas le coupe automatiquement produit à proximité de flammes l’alimentation électrique en cas ou sources de chaleur comme de surchauffe . Si ce dispositif des fours ou des chauffages .
Page 37
Fonctionnement Positionnement d’accessoires Accessoires (ill . C) REMARQUES : Domaine Pièce Les accessoires peuvent 10 ] 12 ] 14 ] d'intervention être directement fixés sur la bouche 10 ] d’aspiration Endroits difficilement Le produit peut être aussi utilisé sans ...
Page 38
Marche/arrêt AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne plongez jamais les Branchez la fiche de secteur sur une prise pièces électriques du produit dans de l’eau de courant compatible . ou d’autres liquides . Ne maintenez jamais le Marche/arrêt : Appuyez une fois sur ...
Page 39
Enlevez le filtre HEPA du boîtier du Placez le couvercle du bac à poussière 22 ] filtre (ill . K) . sur le bac à poussière . Le clip pour ouvrir 21 ] Le filtre HEPA peut être vidé en le le couvercle du bac à...
Page 40
Erreur Cause possible Action De la poussière s'échappe du Le bac à poussière Réinstallez le bac à poussière produit . n'a pas été installé (voir « Vidage du bac à poussière ») . correctement . L'air qui s'échappe du produit Dépôts dans les voies Nettoyez le produit, le boîtier du sent mauvais .
Page 41
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Page 43
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing . GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een Wisselstroom/ -spanning groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de Hertz (netfrequentie) dood tot gevolg kan hebben .
Page 44
2-IN-1 STOFZUIGER Onderdelenbeschrijving (Afb . A) Inleiding Stofopvangbakdeksel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Ontgrendeltoets nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Aan-/uitschakelaar product gekozen . De gebruiksaanwijzing Greep is een deel van het product . Deze bevat Aansluitsnoer met netstekker (niet afgebeeld) belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, Motoreenheid...
Page 45
Kinderen en personen met Veiligheidstips beperkingen mWAARSCHUWING! MAAK U VERTROUWD LEVENSGEVAAR MET ALLE VEILIGHEIDS- EN EN GEVAAR VOOR GEBRUIKSAANWIJZINGEN ONGEVALLEN VOORDAT U HET PRODUCT VOOR (KLEINE) GEBRUIKT! ALS U DIT KINDEREN! PRODUCT AAN IEMAND Laat kinderen nooit zonder ANDERS DOORGEEFT, toezicht achter met het GEEF DAN OOK ALLE verpakkingsmateriaal .
Page 46
Schoonmaken en mWAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische gebruikersonderhoud mogen schokken! Dompel de niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij ze ouder zijn elektrische onderdelen van het dan 8 jaar en onder toezicht product nooit onder in water of staan . andere vloeistoffen . Houd het product nooit onder stromend Beoogd gebruik water .
Page 47
Bediening Gebruik het product niet meer als het gevallen is . Trek de netstekker uit het Voor het aansluiten van stopcontact de netstekker op het –als er een storing optreedt, elektriciteitsnet: Let erop dat de –voordat u hulpstukken nominale spanning die op het installeert/verwisselt, typeplaatje van het product...
Page 48
Het product beschikt over Bescherm het product tegen een temperatuurbeveiliging hitte . Zet het product niet neer die bij oververhitting in de buurt van open vlammen automatisch de stroomtoevoer of hittebronnen zoals kachels onderbreekt . Mocht deze of verwarmingsapparatuur . veiligheidsvoorziening het ...
Page 49
Bediening Accessoires opzetten Accessoires (Afb . C) TIPS: Onderdeel Toepassingsgebied De hulpstukken kunnen direct op 10 ] 12 ] 14 ] Vloermondstuk 10 ] de aanzuigpijp gezet worden . Moeilijk bereikbare Voor snel en gemakkelijk schoonmaken kan ...
Page 50
In-/uitschakelen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Dompel de Steek de netstekker in een daarvoor elektrische onderdelen van het product nooit geschikt stopcontact . onder in water of andere vloeistoffen . Houd In-/uitschakelen: Druk een keer op de aan-/ ...
Page 51
Trek het HEPA-filter uit de filterbehuizing Plaats het stofopvangbakdeksel op de 22 ] (Afb . K) . stofopvangbak . De klem voor het openen 21 ] Het HEPA-filter kan leeg worden gemaakt van het stofopvangbakdeksel moet 22 ] 23 ] ...
Page 52
Fout Mogelijke oorzaak Actie Er komt stof uit het product De stofopvangbak Installeer de stofopvangbak naar buiten . niet goed geïnstalleerd . (zie “Stofopvangbak leegmaken") . De lucht die uit het product Afzettingen in de Maak het product, de filterbehuizing komt, ruikt vies .
Page 53
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
Page 55
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet Wechselstrom / -spannung eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Hertz (Netzfrequenz) Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Page 56
2-IN-1 STAUBSAUGER Teilebeschreibung (Abb . A) Einleitung Staubbehälterdeckel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Freigabetaste neuen Produkts . Sie haben sich damit für Ein-/Ausschalter ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Griff Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Anschlussleitung mit Netzstecker Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, (nicht abgebildet) Gebrauch und Entsorgung .
Page 57
Kinder und Personen mit Dieses Produkt erfüllt die Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EG und EU 666/2013 gemäß den Einschränkungen Richtlinien EN 60312-1, EN 60704-2-1 und mWARNUNG! EN 60335-2-2 . LEBENS- UND Sicherheitshinweise UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER MACHEN SIE SICH VOR UND KINDER! DER VERWENDUNG DES Lassen Sie Kinder niemals PRODUKTS MIT ALLEN unbe aufsichtigt mit dem...
Page 58
Reinigung und Benutzer- mWARNUNG! Stromschlag risiko! Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, Tauchen Sie die elektrischen es sei denn, sie sind älter Teile des Produkts nicht als 8 Jahre und werden in Wasser oder andere beaufsichtigt . Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter Bestimmungsgemäßer fließendes Wasser .
Page 59
Bedienung Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es fallen Ziehen Sie den Netzstecker gelassen wurde . aus der Steckdose Vor dem Anschließen des –wenn eine Fehlfunktion Netz steckers an die Strom- auftritt, versorgung: Achten Sie darauf, –bevor Sie Zubehörteile dass die Nennspannung am aufsetzen/wechseln,...
Page 60
Das Produkt verfügt über eine Schützen Sie das Produkt vor Temperatursicherung, die bei Hitze . Stellen Sie das Produkt Überhitzung automatisch die nicht in der Nähe von offenen Stromzufuhr unterbricht . Falls Flammen oder Hitzequellen diese Sicherheitsvorrichtung wie Öfen oder Heizgeräten das Produkt ausgeschaltet hat, auf .
Page 61
Bedienung Zubehör aufsetzen Zubehör (Abb . C) HINWEISE: Teil Einsatzbereich Die Zubehörteile können direkt 10 ] 12 ] 14 ] Fußböden 10 ] auf den Saugstutzen aufgesetzt werden . Schwer erreichbare Für eine schnelle und einfache Reinigung ...
Page 62
Ein-/Ausschalten WARNUNG! Stromschlagrisiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Produkts nicht in Wasser oder andere geeigneten Steckdose . Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt Ein-/Ausschalten: Drücken Sie einmal den niemals unter fließendes Wasser . Ein-/Ausschalter Ziehen Sie den Netzstecker aus der...
Page 63
Ziehen Sie den HEPA-Filter aus dem Setzen Sie den Staubbehälterdeckel 22 ] Filtergehäuse (Abb . K) . den Staubbehälter . Die Klammer zum 21 ] Der HEPA-Filter kann entleert werden, Öffnen des Staubbehälterdeckels muss 22 ] 23 ] ...
Page 64
Fehler Mögliche Ursache Aktion Staub tritt aus dem Produkt Der Staubbehälter Installieren Sie den Staubbehälter aus . wurde nicht korrekt (siehe „Staubbehälter entleeren“) . installiert . Die Luft, die aus dem Produkt Ablagerungen in den Reinigen Sie das Produkt, das entweicht, riecht unangenehm .
Page 65
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
Page 66
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06521 Version: 06/2020 IAN 343957_2001...
Need help?
Do you have a question about the SHZK 600 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Alkatrészt **** lehet beszerezni
Parts that typically wear out, such as switches, batteries, or glass components, are not covered by the warranty and should be taken to designated collection points. Information about collection points and their working hours can be provided by local authorities.
This answer is automatically generated
A tartály kivezető fehér cső csonk honnan rendelhető