Download Print this page
Gloria FoamMaster FM 10 Instructions For Use Manual
Gloria FoamMaster FM 10 Instructions For Use Manual

Gloria FoamMaster FM 10 Instructions For Use Manual

Foam sprayer
Hide thumbs Also See for FoamMaster FM 10:

Advertisement

Quick Links

FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Titel 10.09.24 17:28 Seite 1
Geräte für Haus und Garten
Industrie und Handwerk
FoamMaster
FM 10
Schaumsprüher
Foam sprayer
Pulvérisateur à mousse
Schuimsproeier
Nebulizzatore schiumogeno
Pulverizador de espuma
Pulverizador de espuma
Skumsprøjte
www.gloriagarten.de
Skumspruta
Skumsprayer
Vaahtopesuri
Pěnový postřikovač
Köpük püskürtücü
Ψεκαστήρας αφρού
Пенораспылитель
Betriebsanleitung . . . .5 - 10
DE
Originalbetriebsanleitung
Instructions for use . . . .10-14
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . .15-19
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . .20-24
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso . . . .25-29
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Instrucciones de uso . . .30-34
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Manual de instruções . .35-39
PT
Tradução das instruções originais
Betjenningsvejledning 40-44
DK
Oversættelse af den originale betjenningsvejledning
Bruksanvisning . . . . . . .45-49
SE
Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning . . . . . . .50-54
NO
Oversettelse av de opprinnelige bruksanvisning
Käyttöohje . . . . . . . . . .55-59
FI
Käännös alkuperäisestä ohjeet
Návod k obsluze . . . . . .60-64
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kullanım kılavuzu . . . . .65-69
TR
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Εγχειρίδιο χειρισμού . .70-75
GR
Перевод оригинала инструкции
Инструкция по
RU
эксплуатации . . . . . . .75-80
Перевод оригинала инструкции

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FoamMaster FM 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gloria FoamMaster FM 10

  • Page 1 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Titel 10.09.24 17:28 Seite 1 Geräte für Haus und Garten Industrie und Handwerk Betriebsanleitung ..5 - 10 FoamMaster Originalbetriebsanleitung Instructions for use ..10-14 FM 10 Translation of the German user manual Mode d’emploi ..15-19 Schaumsprüher Skumspruta Traduction des instructions d‘emploi...
  • Page 2 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Titel 10.09.24 17:28 Seite 2 Symbolik auf dem Gerät / Symbols on the device / Symboles sur l’appareil / Symbolen op het apparaat / Simboli applicati all' a pparecchio / Símbolos en el equipo / Símbolos no aparelho / Symboler på sprøjteapparatet / Symbolik på apparaten / Symboler på apparatet / Laitteessa olevat symbolit / Symboly na přístroji / Cihaz üzerindeki simgeler / Σύμβολα...
  • Page 3 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Titel 10.09.24 17:28 Seite 3...
  • Page 4 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Titel 10.09.24 17:28 Seite 4 https://shop.gloriagarten.de...
  • Page 5 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:28 Seite 5 Technische Daten FM10 Artikelnummer: 000655.0000 Max. Einfüllmenge: 1,0 l Gesamtinhalt ca.: 1,5 l Leergewicht ca.: 0,5 kg Max. Betriebsüberdruck: 3 bar Max. Betriebstemperatur: + 40 °C Behälterwerkstoff: Polyethylen Pumpenwerkstoff: Polypropylen Maximale Fördermenge: 290 ml/min Werkstoff der O-Ringe: FKM (Flour-Kautschuk) Flachstrahldüse: 110 °...
  • Page 6 Nach Gebrauch Behälter sofort und gründlich Arbeitsmitteln“. reinigen; anschlie ßend gut austrocknen. Reparaturen an diesem Gerät sind nur Umweltbelastende Sprühmittel mög- durch die GLORIA-Servicestellen durch- lichst am Objekt verarbeiten (gezielt do- zuführen. Ersatzteile sollten Sie bei sieren), unvermeidbare Reste in geeig- Ihrem Fachhändler bestellen. Soweit neten Auffangbehältern zwischenlagern...
  • Page 7 - Fordern Sie immer ein Sicherheits datenblatt sachgemäße Reparatur verursacht oder bei gem. 1907/2006/EG vom einem Teileaustausch nicht GLORIA Original- Sprühmittelhersteller an. Hier finden Sie zu Teile verwendet werden und die Reparatur jedem Mittel die empfohlenen nicht vom Kundenservice oder dem autori- Schutzausrüstungen und Maßnahmen.
  • Page 8 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:28 Seite 8 Sprühflüssigkeiten sind in der Praxis Gemi- Beachten Sie daher nachfolgende sche aus verschiedenen Stoffen, deren Zu- Sicherheitshinweise: sammensetzung nur der Mittelhersteller - Vor jedem Gebrauch Gerät auf kennt. Die Eignung des Gerätes für eine be- einwandfreien Zustand und Dichtigkeit stimmte Flüssigkeit ist deshalb durch den überprüfen.
  • Page 9 Recycling zugeführt werden. ausgeschüttet werden (bei wasserge- Gewährleistung & Garantie fährdenden Flüssigkeiten, siehe Kapitel “Wichtige Sicherheitshinweise, sowie GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate Garantie Vorgaben des Mittelherstellers). Wahl im Rahmen der Garantiebedingungen und Entsorgung der Spülflüssigkeit rich- (www.gloriagarten.de). Ihre gesetzlichen Ge- ten sich nach den Vorgaben des Mittel- währleistungsansprüche gegenüber Ihrem...
  • Page 10 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 10 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen Daniel Lademann GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH; Därmannsbusch 7; 58456 Witten Witten, 10.09.2024 Dr. Andreas Mesch; (Technischer Leiter) Technical Data Type FM10 Article number: 000655.0000 Max. filling volume 1.0 l...
  • Page 11 Repairs to the equipment should only nectors. Check material for cracks, brittleness be carried out by GLORIA Service Sta- and corrosion. tions. Order spare parts from your au- Do not expose the filled tank to strong sun- thorised dealer.
  • Page 12 Equipment replacement parts that were not original Safety / pressure relief valve (A) GLORIA spare parts, and where the repair work was not done by our after-sales service Valve body complete (B) section or an authorised technician. This also Foam cartridges (C1 - C3) applies to accessory parts.
  • Page 13 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 13 Foreseeable misuse Unscrew the valve body (B) by rotating to the left out of the container for filling. The device is not suitable for: Fill the tank, see ”Max. filling volume” in - formic and hydrofluoric acid in any the Technical data section and the tank concentration.
  • Page 14 (in case of liquids hazardous Warranty & Guarantee to waters see chapter “Important safety in- GLORIA gives a 24 month guarantee as per of structions” and observe the instructions of the terms and conditions of the warranty the liquid manufacturer). The type of flush- (www.gloriagarten.de).
  • Page 15 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 15 Caractéristique techniques Type FM10 Numéro d'article: 000655.0000 Volume maxi. de remplissage : 1,0 l Volume total env. : 1,5 l Poids à vide env. : 0,5 kg Surpression maxi. de servic e: 3 bars Température maxi. de service : + 40 °C Matériau du réservoir : Polyéthylène...
  • Page 16 évacuer n'est pas de GLORIA, et si les réparations avec les déchets spéciaux.Observer la lé- n'ont pas été effectuées par le service après- gislation relative aux substances dan- vente ou un spécialiste habilité.
  • Page 17 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 17 Equipement DANGER ! Danger de mort en cas d’incendie et/ou Soupape de sécurité/détendeur (A) d’explosion ! Corps de soupape complet (B) Cartouches de mousse (C1 - C3) Buse à jet plat (D) Raccord fileté (E) Une utilisation incorrecte de l’appareil peut Tube de la pompe (F) présenter un danger de mort ! Aussi, respectez Bouton poussoir (G)
  • Page 18 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 18 Formes prévisibles - N’utiliser et ne déplacer l'appareil qu'en posi- tion droite (posée ou accrochée). d’utilisation abusive - Vérifier que tous les raccords sont bien serrés. L’appareil ne convient pas pour : Pour le remplissage, dévisser le corps de - Toute concentration d'acide formique et soupape (B) du réservoir en le tournant fluorhydrique.
  • Page 19 Même pour le rinçage, tenir compte de la résistance GLORIA consent 24 mois de garantie fabricant des matériaux de l'appareil. dans le cadre des conditions de garantie La durée de vie de la pompe peut être nette- (www.gloriagarten.de).
  • Page 20 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 20 Technische gegevens Type FM10 Artikelnummer: 000655.0000 Maximale vulvolume : 1,0 l Totaalinhoud ca.: 1,5 l Leeggewicht ca.: 0,5 kg Max. bedrijfsoverdruk : 3 bar Max. bedrijfstemperatuur : + 40 °C Materiaal tank : polyethyleen Materiaal pomp : polypropyleen Maximale transporthoeveelheid: 290 ml/min...
  • Page 21 GLORIA-onderdelen bij de afvalverwerking opvolgen. werden vervangen en de reparatie niet Sproeiers en sproeimiddelen uit de nabijheid door de klantenservice van GLORIA of een van kinderen, dieren en wateren houden. bevoegde vakhandelaar werd uitgevoerd. Dit geldt eveneens voor accessoires.
  • Page 22 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 22 Uitvoering GEVAAR! Levensgevaar door brand en/of explosie! Veiligheids-/drukreduceerventiel (A) Ventielunit compleet (B) Schuimpatronen (C1 - C3) Vlakstraler (D) Door onjuist gebruik van het apparaat kunnen Aansluitnippel (E) levensgevaarlijke situaties ontstaan! Pompbuis (F) Volg daarom de volgende veiligheidsaanwij- Drukknop (G) zingen op: Het gebruik overeenkomstig...
  • Page 23 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 23 Voorzienbaar misbruik - Voor ieder gebruik het apparaat op een cor- recte staat en lekkage controleren. De veilig- Het apparaat is niet geschikt voor: heids-/drukreduceerventiel met de hand - Mieren- en vloeizuren in iedere concen- aan de knop omhoogtrekken en controleren tratie.
  • Page 24 Het apparaat na ieder gebruik legen en door- spoelen. Garantieverlening en garantie Aanwijzing! Het restant vloeistof in de GLORIA biedt u een garantie van 24 maanden tank kan via de vul opening uit het apparaat onder de garantievoorwaarden (www.gloriag- worden geschud (bij watergevaarlijke arten.de).
  • Page 25 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 25 Dati tecnici Tipo FM10 Numeri articolo: 000655.0000 Quantitativo max. di riempimento: 1,0 l Capacità totale ca.: 1,5 l Peso a vuoto ca.: 0,5 kg Sovrappressione di esercizio max: 3 bar Temperatura di esercizio max: + 40 °C Materiale serbatoio: polietilene Materiale pompa:...
  • Page 26 GLORIA e la riparazione non sia stoccaggio provvisorio e lo smaltimento. stata effettuata dal servizio assistenza o da...
  • Page 27 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 27 un esperto autorizzato. Quanto sopra si in- Equipaggiamento tende valido anche per gli accessori. Valvola di sicurezza / limitatrice di pres- PERICOLO! Pericolo di morte sione (A) per incendio e/o esplosione! Corpo della valvola completo (B) Cartucce schiumogene (C1 - C3) Ugello a getto piatto (D) Nipplo di raccordo (E)
  • Page 28 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 28 Uso improprio prevedibile - Fare funzionare e muovere l'apparecchio soltanto in posizione verticale. L'apparecchio non è adatto per: - Controllare il fissaggio di tutti i collegamenti - acido formico e acido fluoridrico in ogni a vite. concentrazione.
  • Page 29 "Avvertenze sulla sicu- Nell'ambito delle condizioni di garanzia, rezza importanti e Prescrizioni del produt- GLORIA concede una garanzia di 24 mesi sui tore del prodotto). Scelta e smaltimento del propri prodotti (www.gloriagarten.de). Questo liquido di lavaggio si basano su quanto pre- non va a intaccare le rivendicazioni legali nei scritto dal produttore del prodotto.
  • Page 30 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 30 Datos técnicos Tipo FM10 Número de artículo: 000655.0000 Cantidad máxima de llenado : 1,0 l Contenido total aprox.: 1,5 l Peso vacío aprox.: 0,5 kg Presión máxima de servicio: 3 bar Temperatura máxima de servicio : + 40 °C Material del recipiente: polietileno...
  • Page 31 Observar las leyes y dispo- no se hayan utilizado las piezas originales de siciones relativas a los productos noci- GLORIA y la reparación no haya sido realizada vos para el agua durante el almacena- por el servicio al cliente o por mano de obra miento temporal y el desechado.
  • Page 32 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 32 Equipamiento ¡PELIGRO! Peligro de muerte por incendio y/o explosión. Válvula de seguridad/reductora de presión Cuerpo de válvula completo (B) Cartuchos de espuma (C1 - C3) Observe las siguientes instrucciones de Tobera pulverizadora plana (D) seguridad: Niple de empalme (E) A la hora de utilizar productos peligrosos Tubo de bomba (F)
  • Page 33 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 33 Mal uso previsible - Usar y mover el equipo únicamente tenién- dolo en posición vertical. El equipo no es adecuado para: - Comprobar el apretado fijo de las uniones - ácido fórmico y de corriente en cualquier atornilladas.
  • Page 34 Garantía dos nocivos para el agua, véase el capí- tulo “Instrucciones importantes de segu- GLORIA le ofrece 24 meses de garantía dentro ridad", así como las especificaciones del del marco de las condiciones de garantía fabricante del medio). La selección y eli- (www.gloriagarten.de).
  • Page 35 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 35 Dados técnicos Tipo FM10 Número do artigo: 000655.0000 Quantidade máx. de enchimento: 1,0 l Conteúdo total aprox.: 1,5 l Peso em vazio aprox.: 0,5 kg Sobrepressão de funcionamento máx: 3 bar Temperatura máx. de funcionamento: + 40 °C Material do reservatório: polietileno...
  • Page 36 As temperaturas de realizadas por pontos de assistência técnica funcionamento não devem exceder os + 40 °C. da GLORIA. As peças sobresselentes devem Proteger o aparelho do gelo. ser encomendadas ao seu agente Após a utilização, limpar o reservatório especializado.
  • Page 37 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 37 Equipamento PERIGO! Perigo de morte devido a incêndio e/ou Válvula de segurança / descarga da explosão! pressão (A) Corpo da válvula completo (B) Cartuchos de espuma (C1 - C3) Bico de jacto plano (D) Uma utilização incorrecta do aparelho Niple de ligação (E) constitui perigo de vida! Respeite por isso as Tubo da bomba (F)
  • Page 38 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 38 Uso indevido previsível Respeite por isso as seguintes indicações de segurança: O aparelho não é adequado para: - Antes de cada utilização, verificar quanto ao - ácido metanóico e fluorídrico em qualquer estado nas perfeitas condições e à concentração.
  • Page 39 Nota! O resto de líquido existente no Garantia recipiente pode ser despejado através da abertura de enchimento (no caso de GLORIA concede-lhe uma garantia de 24 meses líquidos poluentes das águas, ver capítulo no âmbito das condições de garantia “Indicações de segurança importantes, (www.gloriagarten.de).
  • Page 40 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 40 Tekniske data Type FM10 Artikelnummer: 000655.0000 Maks. påfyldningsmængde: 1,0 l Indhold totalt ca.: 1,5 l Tomvægt ca.: 0,5 kg Maks. driftstryk: 3 bar Maks. driftstemperatur: + 40 °C Beholdermateriale: Polyethylen Pumpemateriale: Polypropylen Maksimal sprøjtemængde: 290 ml/min Materiale for o-ringe: FKM (fluorgummi) Flad stråledyse:...
  • Page 41 GLORIA-reservedele Miljøbelastende sprøjtemidler skal så eller at reparationen ikke er udført af GLORIA- vidt muligt anvendes ved genstanden serviceværkstedet eller af en autoriseret fag- (dosér præcist), og uundgåelige rester mand.
  • Page 42 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 42 Der kan kun udbringes midler med appara- Undgå antændingskilder i omgivelserne, tet, som er egnede til opskumning. sørg for god ventilation af arbejdspladsen. Skumdannelsen påvirkes af: Antændelige medier må ikke anvendes 1. Størrelsen for midlets koncentration i op- med apparatet.
  • Page 43 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 43 På anmodning stiller sprøjteproducenten en Skru ventillegemet (B) ind igen, og pump detaljeret stykliste over sprøjtens emnemate- apparatet op. Hold samtidig øje med sik- rialer til rådighed til en nærmere kontrol. kerheds- / trykaflastningsventilen (A). Producenten hæfter ikke for skader som følge Maksimumtrykket er nået, når sikkerheds-/ af uautoriserede ændringer på...
  • Page 44 Det tømte apparat, som er gjort ubrugeligt, skal afleveres på en genbrugsplads til genbrug sorteret efter materialer. Garanti GLORIA giver dig 24 måneders garanti i forbin- delse med garantibetingelserne (www.gloria- garten.de). Dine lovmæssige garantikrav over for din sælger berøres ikke heraf.
  • Page 45 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 45 Tekniska data FM10 Artikelnummer: 000655.0000 Max. mängd vid påfyllning: 1,0 l Total volym ca.: 1,5 l Egenvikt ca.: 0,5 kg Max. drifttryck: 3 bar Max. drifttemperatur: + 40 °C Material i behållaren: polyeten Material i pumpen: polypropylen Maximal transportmängda: 290 ml/min...
  • Page 46 Sprutmedel som belastar miljön ska i inte GLORIA originaldelar har använts och möjligaste mån bearbetas på objektet reparationen inte utförts av vår kundser- (målinriktat doserat) och oundvikliga vice eller en auktoriserad fackman.
  • Page 47 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 47 Anslutningsnippel (E) FARA! Pumprör (F) Livsfara på grund av brand- och/eller Tryckknapp (G) explosion! Föreskriven användning Industriapparaten FM10 är avsedd för skum- ning av flytande rengöringsmedel om inte Risk för brännskador på grund av felaktig dessa angriper det material som används.
  • Page 48 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 48 - Oljor och bränslen. För påfyllning ska ventilen (B) skruvas ut ur behållaren åt vänster. - Medier som kan orsaka eller främja sprick- Fyll på behållaren, maximal mängd vid på- bildning på använda plaster. fyllning anges i av snittet "Tekniska data" - Vätskor med högre temperatur än samt visas på...
  • Page 49 “Viktiga säkerhetsanvisningar Garanti och anvisningar från medlets tillverkare). Sköljvätskan väljs och avfalls hanteras i GLORIA ger dig 24 månaders garanti inom enlighet med vätske tillverkarens anvis- ramen för garantivillkoren (www.gloriagar- ningar. Be stän dighetskriterierna för till- ten.de). Detta påverkar inte dina lagstadgade verk nings materialen gäller även vid...
  • Page 50 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 50 Tekniske data FM10 Artikkelnummer: 000655.0000 Maks. påfyllingsmengde: 1,0 l Volum ca.: 1,5 l Tomvekt ca.: 0,5 kg Maks. driftsovertrykk: 3 bar Maks. driftstemperatur: + 40 °C Beholdermateriale: Polyethylen Pumpemateriale: Polypropylen Maksimum transportmengde: 290 ml/min Materiale i O-ringer: FKM (fluorgummi) Flatstråledyse: 110°...
  • Page 51 Undersøk om Reparasjoner på dette apparatet må det forekommer sprekkdannelser, skjøre kun utføres av GLORIA sine serviceav- punkter eller korrosjon. delinger. Reservedeler bør du bestille Unngå å utsette en fylt sprøyte beholder for av din fagforhandler. Hvis disse ikke sterkt sollys i lengre tidsrom.
  • Page 52 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 52 Utstyr FARE! Livsfare gjennom brann og / eller Sikkerhets- / trykkavlastningsventil (A) eksplosjon! Ventilhoveddel komplett (B) Skumpatroner (C1 - C3) Flatstråledyse (D) Tilkoplingsnippel (E) Det består fare for livsfare dersom apparatet Pumperør (F) brukes på ufagmessig måte! Overhold derfor Trykknapp (G) de følgende sikkerhetsinstruksene: Korrekt bruk...
  • Page 53 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 53 Forutsebart misbruk Sikkerhets- / trykkavlastningsventilen trekker du opp for hånd etter den knotten Apparatet er ikke egnet for: og kontrollerer at denne går tilbake i ut- - Maursyre og flussyre i vilkårlig kon- gangsstilling. sentrasjon. - Driv og beveg kun apparatet mens det står - Syrer og lut som inngår i typer angitt loddrett.
  • Page 54 Garanti og reklamasjonsrett pumpen helt ut og tas ut av beholderen. Tøm apparatet etter bruk og skyll det. GLORIA gir deg en 24-måneders garanti innen- Merk! Gjennom påfyllingsåpningen er for rammen av garantibetingelsene (www.glo- det mulig å tømme ut den siste resten av ria-garten.de).
  • Page 55 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 55 Tekniset tiedot Tyyppi FM10 Tuotenumero: 000655.0000 Maks. täyttömäärä: 1,0 l Kokonaistilavuus noin: 1,5 l Tyhjäpaino noin: 0,5 kg Maks. käyttöylipaine: 3 bar Maks. käyttölämpötila: + 40 °C Säiliön materiaali: Polyeteeni Pumpun materiaali: Polypropeeni Maks. syöttömäärä: 290 ml/min O-renkaiden materiaali: FKM (fluorielastomeeri)
  • Page 56 Käyttö lämpötila ei saa ne johtuvat asiantuntemattomista ylittää + 40°C. Suojaa laite jäätymiseltä. korjaustoimenpiteistä, tai jos osia vaihdettaessa ei ole käytetty GLORIA Puhdista säiliö perusteellisesti heti käytön alkuperäisvaraosia ja jos korjaus ei ole jälkeen ja kuivaa hyvin. asiakaspalvelun tai Kohdista ympäristöä...
  • Page 57 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 57 Määräystenmukainen käyttö Kun käsittelet vaarallisia aineita, käytä sopiva suojavarusteita kuten suojakäsineitä Teollisuuslaite FM10 on tarkoitettu ja hengityssuojainta. On huolehdittava nestemäisten pesuaineiden vaahdotukseen, siitä, ettei käyt töympäristössä ole mikäli ne eivät vahingoita käytettyjä syttymisen vaaraa aiheuttavia tekijöitä ja materiaaleja.
  • Page 58 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 58 - Nesteet, joiden lämpötila on yli + 40°C. VAROITUS! - Tulenarat nesteet. Pesunesteeseen koskeminen on - Hyvin jähmeät, liimaiset tai vaarallista terveydelle! sakkautumista aiheuttavat liuokset joita Ota huomioon suurin täyttömäärä ei voi täydellisesti poistaa laitteesta (ks.
  • Page 59 Huomautus! Voimakas kuormitus laitteita koskien 2014/68/EU käyttötavasta johtuen (mukaan lukien GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH kuljetus käyttöpaikalle ja säilytys kun Därmannsbusch 7; D-58456 Witten laite ei ole käytössä), ympäristön vaikutukset (käyttöpaikan ja vahvistaa omalla vastuullaan, että...
  • Page 60 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 60 Technické údaje FM10 číslo artiklu: 000655.0000 Max. plnící množstv: 1,0 l Celkový obsah cca: 1,5 l Hmotnost obalu cca: 0,5 kg Max. provozní přetlak: 3 bar Max. provozní teplota: + 40 °C Materiál nádoby: Polyetylén Materiál pumpy: Polypropylén Maximální...
  • Page 61 škody způsobené neodbornou Po použití láhev ihned a důkladně vyčistěte opravou nebo se při výměně dílů nepoužily a následně nechte vyschnout. originální díly GLORIA a opravu neprovedlo Postřiky zatěžující životní prostředí zákaznické středisko nebo autorizovaný zpracujte pokud možno v blízkosti objektu opravář.
  • Page 62 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 62 1. koncentrací prostředku v roztoku ochranných rukavic a ochrany dýchacích cest. 2. tvrdostí vody Vyhněte se okolním zápalným zdrojům, 3. sklonem prostředku k tvorbě pěny zajistěte dobré větrání pracoviště. Přístrojem se nesmí stříkat zápalné látky. 4. vloženou pěnovou patronu (C1 - C3). (viz také...
  • Page 63 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 63 Svévolné změny přístroje nebo použití se aktivuje bezpečnostní / tlakový přístroje v rozporu s určením vylučují odlehčovací ventil. ručení výrobce za takto vzniklé škody. Případný přetlak unikne přes ventil. Stisknutím tlačítka (G) na tělese ventilu se Uvedení...
  • Page 64 Vyprázdněné a znehodnocené zařízení musí být odevzdáno ve sběrně a materiály musejí být pro recyklaci roztříděny. Poskytnutí záruky a garance GLORIA vám poskytne 24měsíční garanci v rámci záručních podmínek (www.gloriagarten.de). Vaše zákonné nároky na poskytnutí záruky vůči prodejci tím nebudou dotčeny.
  • Page 65 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 65 Teknik Bilgiler FM10 Ürün numarası: 000655.0000 Maksimum doldurma miktarı: 1,0 l Toplam hacim, yaklaşık: 1,5 l Boş ağırlık, yaklaşık: 0,5 kg Maksimum çalışma aşırı basıncı: 3 bar Maksimum çalışma sıcaklığır: + 40 °C Depo hammaddesi: Polietilen Pompa hammaddesi: Polipropilen...
  • Page 66 Çevreyi kirleten ilaçlar mümkün DİKKAT! olduğunca ilacın uygulanacağı yere Kurallara uygun olmayan onarımın neden (isabetli dozajlama yapılarak) olduğu ya da bir parça değişiminde GLORIA atılmalıdır, eğer artık oluşması orijinal parçalarının kullanılmadığı ve kaçınılmazsa bu artıklar uygun onarımın müşteri servisi ya da yetkili kaplarda depolanmalı...
  • Page 67 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 67 Donanım TEHLİKE! Yangın ve/veya Patlama yoluyla hayati Emniyet / basınç boşaltma valfı (A) tehlike! Valf gövdesi, komple (B) Köpük kartuşları (C1 - C3) Yassı püskürtme nozülü (D) Bağlantı nipeli (E) Cihazın uygun olmayan kullanımı ölüm Pompa borusu (F) tehlikesine neden olabilir! Bu nedenle Düğme (G)
  • Page 68 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 68 Öngörülebilir kötü kullanım - Cihazı yalnız dik durur biçimde veya dik asılı biçimde kullanın ve taşıyın. Cihaz aşağıdakiler için uygun değildir: - Tüm vidalı bağlantıların sıkılığını kontrol - Her konsantrasyonda asit formik ve edin. hidroflüorik asit su çözeltisi. Doldurmak için, sola döndürerek valf - Kullanım sırasında belirtilen türlerin daha yüksek konsantrasyonunda ya da...
  • Page 69 (su kirletici sıvılarda “Önemli Garanti ve Teminat emniyet talimatları ve madde üreticilerinin verileri” bölümüne bakınız). GLORIA, garanti koşulları çerçevesinde size 24 Yıkama sıvısının seçilmesi ve tasfiye ay garanti vermektedir (www.gloriagarten.de). edilmesi, madde üreticisinin vereceği Bu, satıcınıza karşı yasal garanti taleplerinizi et- bilgilere bağlıdır.
  • Page 70 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 70 Τεχνικά στοιχεία Τύπος FM10 Κωδικός προϊόντος: 000655.0000 Μεγ. ποσότητα πλήρωσης: 1,0 λίτρα Συνολικό περιεχόμενο περ.: 1,5 λίτρα Απόβαρο περ.: 0,5 kg Μεγ. υπερπίεση λειτουργίας: 3 bar Μεγ. θερμοκρασία λειτουργίας: + 40 °C Πρώτη ύλη δοχείου: Πολυαιθυλένιο...
  • Page 71 Οι επιδιορθώσεις σε αυτή τη συσκευή και σχολαστικά το δοχείο, αμέσως μετά να το πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο στεγνώνετε καλά. από τα σημεία σέρβις της GLORIA. Η επεξεργασία των μέσων ψεκασμού Τα ανταλλακτικά εξαρτήματα μπορείτε που επιβαρύνουν το περιβάλλον πρέπει...
  • Page 72 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 72 ΠΡΟΣΟΧΗ! - Να τηρήτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις ετι- Θέλουμε να σας επιστήσουμε την προσοχή ότι κέτες των μέσων καθαρισμού. Ορισμένες συ- σύμφωνα με τη νομοθεσία ευθύνης προϊόντων σκευές καθαρισμού με αφρό απαιτούν γυα- δεν φέρουμε την ευθύνη για ζημιές που έχουν λιά...
  • Page 73 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 73 Έναρξη λειτουργίας κόκκινο μπλε μαύρη φυσίγγιο αφρού φυσίγγιο αφρού κασέτα αφρού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! υγρός μέσου στερεός Κίνδυνος για την υγεία λόγω αφρός στερεού αφρού αφρός εξερχόμενου υγρού καθαρισμού! Τα στοιχεία του κατασκευαστή του μέσου πρέ- Μία συσκευή με διαρροές ή τμήματα της συ- πει...
  • Page 74 Εγγύηση και εγγύηση είναι επικίνδυνα για τους υδάτινους πό- ρους, βλέπε το κεφάλαιο “Σημαντικές οδη- Η GLORIA σας παρέχει εγγύηση 24 μηνών στα γίες ασφαλείας, όπως οδηγίες του παρα- πλαίσια των όρων εγγύησης γωγού του μέσου). Η επιλογή και η αποκο- (www.gloriagarten.de).
  • Page 75 νάδα με την έννοια του άρθρου 4, παρά- φακέλου γραφος 3 της οδηγίας για εξοπλισμό υπό Daniel Lademann πίεση 2014/68/ΕΕ GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH; GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7; 58456 Witten Därmannsbusch 7; D-58456 Witten Witten, 10.09.2024 βεβαιώνει, ότι...
  • Page 76 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 76 Используйте прибор по назначению. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед каждым вводом опрыскивателя в Предупреждающий знак этой степени эксплуатацию проверять его опасности обозначает возможное функционирование, обращая особое наличие опасной ситуации. Следуйте внимание на плотность мест подключения указаниям к этому предупреждающему и...
  • Page 77 Опасность для здоровья в результате Ремонт данного прибора должен контакта с чистящей жидкостью! проводиться только сервисными В результате вдыхания, проглатывания или центрами фирмы GLORIA. Запасные проникновения через кожу чистящая части следует заказывать в жидкость может причинить вред здоровью с специализированном магазине. Если...
  • Page 78 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 78 Присоединительный патрубок (E) - кислотами и щелочами видов, указанных в разделе „Применение“, повышенной Насосная труба (F) концентрации или в виде смеси. Нажимная кнопка (G) - маслами и топливами. - жидкостей, которые могут вызвать на Использование по назначению используемых...
  • Page 79 FM10_DE_RU_80S_977091-04.qxp_Innenseiten_FM10.qxd 10.09.24 17:29 Seite 79 Для заполнения вывинтить корпус кла кнопку предохранительного / редукционного клапанаς (A). пана (B) из резервуара против часовой Насос осторожно, сначала на несколько стрелки. шагов резьбы, отвинчивается вращением Заполнить резервуар, максимальное против часовой стрелки, с тем чтобы количество...
  • Page 80 работоспособное состояние, или, как 2014/68/ЕС об устройствах, минимум, отсутствие повреждений, работающих под давлением которые можно обнаружить при GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH внешнем осмотре. Особенно при Därmannsbusch 7; D-58456 Witten возникновении недостатков, ставящих под угрозу безопасность, но, как минимум, под свою ответственность подтверждает, каждые...