Download Print this page
Behringer GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Manual
Behringer GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Manual

Behringer GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Manual

Digital wireless clip-on microphone system for content creators

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Quick Start Guide
GO CAM WIRELESS 2
Digital Wireless Clip-On Microphone System for Content Creators
V 1.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO CAM WIRELESS 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Behringer GO CAM WIRELESS 2

  • Page 1 Quick Start Guide GO CAM WIRELESS 2 Digital Wireless Clip-On Microphone System for Content Creators V 1.0...
  • Page 2 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, déplacement de la Geräte-Kombination ein 4. Do not block any ventilation openings. Install in vuelco al mover la TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Umkippen zu vermeiden. combinaison chariot/ accordance with the manufacturer’ s instructions. combinación carro/...
  • Page 3 、 、 TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones 保修条款 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i fi nns här. Tekniska specifi kationer, utseenden och annan および は Coolaudio Music Tribe Global Brands Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi information kan ändras utan föregående meddelande.
  • Page 4 • Perfect for two-way interviews, co-hosted podcasts, collaborative live-streaming, conversational vlogs, virtual class-rooms, voice overs and video production. • Experience superior performance with Go Cam Wireless 2’s 30 m (100 ft) wireless freedom. • Keep your hands free with our compact transmitter, featuring a convenient shirt clip and easy on/off switch.
  • Page 5 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Operation Connecting to a Smartphone for Connecting to a DLSR Camera for Connecting to earphones for video recording video recording real-time monitoring A charger is not included. The power delivered by the charger must be between 5 V / 32 mA (0.16 W) minimum required by this equipment,...
  • Page 6 • Experimente un rendimiento superior con la libertad inalámbrica de 30 m (100 pies) de Go Cam Wireless 2. • Mantenga las manos libres con nuestro transmisor compacto, que cuenta con un práctico clip para camisa y un fácil interruptor de encendido/apagado.
  • Page 7 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Operación Conexión a un Smartphone para Conexión a una Cámara DSLR para Conexión a auriculares para grabación de video grabación de video monitoreo en tiempo real No se incluye un cargador. La potencia entregada por el cargador debe estar entre 5 V/32 mA (0.16 W) mínimo requerido por este equipo y...
  • Page 8 • Profitez de performances supérieures avec la liberté sans fil de 30 m (100 pieds) du Go Cam Wireless 2. • Gardez vos mains libres avec notre émetteur compact, doté d'un clip pour chemise pratique et d'un interrupt-eur marche/arrêt facile.
  • Page 9 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Opération Connexion à un Smartphone pour Connexion à une Caméra DSLR Connexion à des écouteurs pour enregistrement vidéo pour enregistrement vidéo surveillance en temps réel Un chargeur n'est pas inclus. La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 5V/32mA (0,16W) minimum requise par cet...
  • Page 10 Voice-overs und Videoproduktion. • Erleben Sie überlegene Leistung mit der 30 m (100 ft) drahtlosen Freiheit des Go Cam Wireless 2. • Behalten Sie Ihre Hände frei mit unserem kompakten Sender, der über einen praktischen Hemdclip und einen einfach zu bedienenden Ein-/Ausschalter verfügt.
  • Page 11 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Betrieb Verbindung zu einem Smartphone Verbindung zu einer DSLR-Kamera Verbindung zu Kopfhörern für für Videoaufnahmen für Videoaufnahmen Echtzeitüberwachung Ein Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen 5 V/32 mA (0,16 W) minimal und 5 V/400 mA (2 W) maximal liegen, um die maximale 1.
  • Page 12 • Experimente desempenho superior com a liberdade sem fio de 30 m (100 pés) do Go Cam Wireless 2. • Mantenha as mãos livres com nosso transmissor compacto, que possui um prático clipe de camisa e um fácil interruptor de ligar/desligar.
  • Page 13 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Operação Conexão a um Smartphone para Conexão a uma Câmera DSLR para Conexão a fones de ouvido para gravação de vídeo gravação de vídeo monitoramento em tempo real Um carregador não está incluído. A potência fornecida pelo carregador deve estar entre 5 V/32 mA (0,16 W) mínimo necessário...
  • Page 14 • Perfetto per interviste a due vie, podcast co-condotti, streaming live collaborativi, vlog conversazionali, aule virtuali, doppiaggi e produzione video. • Sperimenta prestazioni superiori con la libertà wireless di 30 m (100 piedi) del Go Cam Wireless 2. • Tieni le mani libere con il nostro trasmettitore compatto, dotato di una comoda clip per camicia e un facile interruttore on/off.
  • Page 15 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Operazione Connessione a uno Smartphone Connessione a una Fotocamera Connessione a cuffie per per registrazione video DSLR per registrazione video monitoraggio in tempo reale Un caricabatterie non è incluso. La potenza erogata dal caricabatterie...
  • Page 16 • Perfect voor tweerichtingsinterviews, co-gehoste podcasts, collaboratieve live-streaming, conversatievlogs, virtuele klaslokalen, voice-overs en videoproductie. • Ervaar superieure prestaties met de 30 m (100 ft) draadloze vrijheid van de Go Cam Wireless 2. • Houd uw handen vrij met onze compacte zender, die is voorzien van een handige klem voor uw shirt en een gemakkelijke aan/uit-schakelaar.
  • Page 17 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Bediening Verbinden met een Smartphone Verbinden met een DSLR-camera Verbinden met oortelefoons voor voor video-opname voor video-opname realtime monitoring Een oplader is niet inbegrepen. Het door de oplader geleverde vermogen moet tussen 5 V/32 mA (0,16 W) mi-nimaal en 5 V/400 mA (2 W) maximaal liggen om de maximale laadsnelheid te bereiken.
  • Page 18 • Perfekt för tvåvägsintervjuer, samvärdiga podcasts, samarbetslivestreaming, samtalsvloggar, virtuella klassrum, röstpålägg och videoproduktion. • Upplev överlägsen prestanda med Go Cam Wireless 2:s 30 m (100 fot) trådlösa frihet. • Håll händerna fria med vår kompakta sändare, som har en praktisk skjortklämma och en lättanvänd av/på-knapp.
  • Page 19 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Drift Ansluta till en Smartphone Ansluta till en DSLR Kamera för Ansluta till hörlurar för för videoinspelning videoinspelning realtidsövervakning En laddare ingår inte. Effekten som laddaren levererar måste vara mellan 5 V/32 mA (0,16 W) minimalt som krävs av denna utrustning och 5 V/400 mA (2 W) maximalt för att uppnå...
  • Page 20 • Doświadcz doskonałej wydajności dzięki bezprzewodowej swobodzie Go Cam Wireless 2 na 30 m (100 stóp). • Trzymaj ręce wolne dzięki naszemu kompaktowemu nadajnikowi, wyposażonemu w wygodny klips do koszuli i łatwy w użyciu przełącznik włącz/wyłącz.
  • Page 21 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Obsługa Podłączanie do Smartfona do Podłączanie do Aparatu DSLR do Podłączanie do słuchawek nagrywania wideo nagrywania wideo do monitorowania w czasie Ładowarka nie jest w zestawie. Moc dostarczana przez ładowarkę rzeczywistym musi wynosić między 5 V/32 mA (0,16 W) minimalnie wymaganą...
  • Page 22 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide マイクのコントロール 受信機のコントロール (JP) GO CAM WIRELESS 2 ビデオレコーダー、 、 モバイルデバイス、 タブレット、 オーディオレコーダーとシームレスに連携する、 プロフェッショナルグレード • DSLR (3)(4) のオーディオを提供するワイヤレスデュアルマイクシステムです。 (15) (16) (17) (18) 双方向インタビュー、 共同ホストのポッドキャスト、 共同ライブストリーミング、 会話形式のブログ、 バーチャル教室、 ナレーション、 • ビデオ制作に最適です。 の メートル ( フィート) のワイヤレス自由度で優れたパフォーマンスを体験してください。...
  • Page 23 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide 操作方法 ビデオ録画用スマート フォンへの接続 ビデオ録画用 カメラへの接続 リアルタイムモニタリング用イヤホンへ DSLR の接続 充電器は含まれていません。 充電器が提供する電力は、 スマートフォン スマート フォンをレシーバーに接続する 受信機を カメラのシューに取り付けます。 1. Android DSLR 5 V/32 mA (0.16 W) 機器が必要とする最小限の から ために、 公式の オーディオケーブルを使用して 使用前に送信機と受信機を充電してください。 Type-C to Type-C 受信機のオーディオ出力をカメラのオーディオ入力...
  • Page 24 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide (CN) GO CAM WIRELESS 2 麦克风控制 操作说明 • DSLR 获得专业级音频体验,我们的无线双麦克风系统专为与您的视频录像机、 、 移动设备、平板电脑和音频录像机无缝配合而设计。 (3)(4) (15) (16) (17) • 非常适合双向采访、共同主持的播客、协作直播、对话式视频博客、虚拟教室、旁白和视频制作。 (18) • Go Cam Wireless 2 30 m 100 ft 体验 的 ( ) 无线自由带来的卓越性能。...
  • Page 25 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide 连接智能手机进行视频录制 连接 DSLR 相机进行视频录制 连接耳机进行实时监控 操作说明 1. Android Type-C Type-C DSLR 智能手机 使用官方 到 音频线将智能手 将接收器夹到 相机的鞋架上。 使用前请充电发射器和接收器。 本产品不包括充电器。 充电器的输出电压必须在 机连接到接收器进行音频录制。 请确保在手机设置中启用 5 V/ 32 mA (0.16 W) 5 V/ 400 mA (2 W) 3.5 mm TRS...
  • Page 26 Werkafstand Tot 30 m Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, Behringer s'efforce constamment de maintenir les normes professionnelles les plus élevées. En conséquence, des A Behringer está constantemente se esforçando para manter os mais altos padrões profissionais. Como resultado Behringer streeft er voortdurend naar om de hoogste professionele normen te handhaven.
  • Page 27 équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de Behringer nieustannie dąży do utrzymania najwyższych standardów profesjonalnych. W wyniku tych Behringer 不断努力保持最高的专业标准。 由于这些努力, 现有产品可能会不时进行修改, secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
  • Page 28 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS FCC RF Radiation Exposure Statement: COMMISSION COMPLIANCE This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. INFORMATION CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) Belangrijke informatie Ważna informacja...
  • Page 29 GO CAM WIRELESS 2 Quick Start Guide 中国无线电型号核准豁免声明: WARNING AVISO OSTRZEŻENIE (一) 该设备符合 ‘微功率短距离无线电发射设备名录和技术要求’ • • Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard. • • A substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode anular uma •...
  • Page 30 We Hear You...