Page 1
Convertible Upright Freezer/Fridge 7 cu. ft. / 198L Customer Assistance KKUF07-W-H 1-800-265-8456 Use & Care Guide www. koolatron.com...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING!! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY WARNING! Any electrical components (plug, power cord, com- pressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. • Power cord must not be lengthened. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DAILY USE • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appli- ance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the ins- tructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible dam- ages immediately to the place you bought it.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance must not be discarded together with the urban refuse and garbage. The insulation foam contains flamma- ble gases: the appliance must be disposed according to the appli- ance regulations to obtain from your local authorities.
Page 8
INSIDE VIEW temperature control glass shelves leveling feet Unit Dimensions ( W x D x H ) : 21.3” x 22.76” x 56.1” / 541 x 578 x 1425 mm Net Weight : 92.6 lbs / 42 kg Capacity : 7 cu.ft. / 198L SPECIFICATIONS Rated Voltage : 115 V Rated Frequency : 60 Hz...
Page 9
SETTING UP YOUR FREEZER REVERSE DOOR CAUTION - If you lay your freezer on its back or side for any length of time, wait for six hours after you stand it up again before you plug it in. Otherwise, you may damage internal components.
Page 10
SETTING UP YOUR FREEZER REVERSE DOOR 6. Move the hole cover from the top left side of the door to the top right side. (Tool needed: B) 7. Remove the freezer door from the freezer by lifting it off the bottom hinge pin, then rest it on a pad to prevent scratching or damage.
Page 11
SETTING UP YOUR FREEZER REVERSE DOOR 11. Remove the bottom hinge pin from the bottom hinge bracket, rotate the hinge bracket 180 degrees clock- wise, and replace the bottom hinge pin into the bottom hinge bracket. (Tool needed: D) 12. Install the bottom hinge bracket on the left bottom of your freezer, then replace both level- ing feet.
Page 12
SETTING UP YOUR FREEZER PROVIDING CORRECT VENTILATION 2 in (5 cm) Allow at least 2 in. (5 cm) between the left and right sides and top of your freezer and surrounding walls and at least 5 in. (12.7 cm) between the back of your freezer and the back wall.
Page 13
USING YOUR FREEZER CAUTIONS • If you run your freezer in an ambient temperature below 50° F, it may not oper- ate consistently, it may not operate consistently. For example, the freezer temperature may become too warm and the contents may defrost. •...
Page 14
USING YOUR FREEZER FIRST USE CLEANING THE INTERIOR Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and soap, then dry thoroughly. IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. DAILY USE FREEZING FRESH FOOD •...
Page 15
USING YOUR FREEZER HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR FREEZING To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: - the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;...
Page 16
USING YOUR FREEZER HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR REFRIGERATION • Fruits and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much as possible. •...
Page 17
USING YOUR FREEZER TROUBLESHOOTING You can solve common problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. Only a qualified electrician must do the troubleshooting that is not in this manual.
Page 18
WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com This warranty covers manufacturer’s defects including electrical and mechanical defects provided the appliance is correctly assembled, operated and maintained according to the supplied instructions.
Page 19
Congélateur/réfrigérateur vertical convertible 7 pi / 198 L Service à la clientèle KKUF07-W-H 1-800-265-8456 Guide d'utilisation et d'entretien www. koolatron.com...
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dans l’intérêt de votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement ce guide d’utilisation, y compris ses con- seils et avertissements. Afin d’éviter des erreurs et des accidents inutiles, il est important de s’assurer que toutes les personnes utilisant l’appareil connaissent parfaitement son fonctionnement et ses caractéristiques de sécurité.
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT ! Gardez les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, dégagées de toute obstruction. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Page 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou sim- ilaire, comme dans les lieux résidentiels tels que : - les cuisines des arrière-boutiques, des bureaux et des lieux de travail; - les fermes et les clients des hôtels, motels et autres lieux de résidence;...
Page 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION QUOTIDIENNE • Ne posez pas d’objets chauds sur les pièces en plastique de l’ap- pareil. • Ne placez pas de produits alimentaires directement contre la paroi arrière. • Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois décongelés.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTALLATION IMPORTANT! Pour le raccordement électrique, suivez attentive- ment les instructions données dans les paragraphes spécifiques. • Déballez l’appareil et vérifiez s’il présente des dommages. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiate- ment les dommages à l’endroit où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil ne contient pas de gaz susceptibles d’endom- mager la couche d’ozone, ni dans son circuit réfrigérant ni dans ses matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz inflammables : l’appareil doit être éliminé...
Page 26
VUE INTÉRIEURE commande de température étagères de verre pieds de nivellement Dimensions de l’appareil (Larg. x P. x H.) 21,3 x 22,76 x 56,1 po / 541 x 578 x 1 425 mm Poids net : 92,6 lbs / 42 kg Capacité...
Page 27
INSTALLATION INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ATTENTION - Si le congélateur est étendu sur la partie arrière ou le côté pendant une certaine période, attendre six heures après l'avoir rétabli verticalement pour le brancher. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager les composants internes.
Page 28
INSTALLATION INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE 6. Déplacer le cache-trou du côté supérieur gauche de la porte du congélateur sur le côté supérieur droit de la porte. (Outil requis : B) 7. Retirer la porte du congélateur de celui-ci en la soulevant de la charnière inférieure, puis la reposer sur le support pour éviter les rayures ou des dommages.
Page 29
INSTALLATION INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE 11. Retirer la goupille de charnière inférieure du sup- port de charnière inférieur, faire pivoter le support de charnière de 180 degrés dans le sens horaire et replacer la goupille de charnière infé- rieure dans le support de charnière inférieur.
Page 30
INSTALLATION FOURNIR UNE VENTILATION APPROPRIÉE 2 in (5 cm) Permettre un espace d'au moins 5 cm (2 po) entre les murs latéraux gauche et droite et le dessus du congélateur et d'au moins 12,7 cm (5 po) entre le dos du congélateur et le mur arrière.
Page 31
UTILISER VOTRE CONGÉLATEUR AVERTISSEMENTS • En cas d'utilisation du congélateur dans une température ambiante inférieure à 10° C (50° F), il peut ne pas fonctionner de façon consistante. Par exemple, la température du congélateur peut devenir trop chaude et le contenu peut se décongeler.
Page 32
UTILISER VOTRE CONGÉLATEUR PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède et un savon à vaisselle doux, puis séchez soigneusement. IMPORTANT ! N'utilisez pas de détergents ou de poudres abrasifs, car ils peuv- ent endommager la finition.
Page 33
UTILISER VOTRE CONGÉLATEUR CONSEILS ET ASTUCES UTILES CONSEILS POUR LA CONGÉLATION • Ne congelez que des denrées alimentaires de première qualité, fraîches et soigneusement nettoyées ; préparer les aliments en petites portions pour perm- ettre une congélation rapide et complète et permettre par la suite de décongel- er uniquement la quantité...
Page 34
UTILISER VOTRE CONGÉLATEUR CONSEILS ET ASTUCES UTILES CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION • Bouteilles de lait : elles doivent avoir un bouchon et doivent être rangées sur les balcons de la porte. • Les bananes, pommes de terre, oignons et ails, s'ils ne sont pas emballés, ne doivent pas être conservés au réfrigérateur.
Page 35
UTILISER VOTRE CONGÉLATEUR DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre facilement les problèmes courants, ce qui vous permet d’économiser le coût d’un appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service. Seul un électricien quali é...
Page 36
GARANTIE Garantie limitée PENDANT DEUX ANS à compter de la date d’achat d’origine ce produit Kenmore sera exempt de défauts de matériaux ou de fabrication. Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE. Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à...
Need help?
Do you have a question about the KKUF07-W-H and is the answer not in the manual?
Questions and answers