Page 3
KSC-256A/ 326A/ 356A INSTRUCTION MANUAL MULTIPLE CHARGER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS...
Page 4
Keep the charger away from inflammable objects. • Use of attachments/batteries not recommended by nor sold by KENWOOD may cause fire, electric shock, and/or injury. • Do not insert or drop metal objects (such as clips, etc.) into the charger as this may cause smoke or fire.
Page 5
ORIENTATION Note: u The battery slots are molded for different model types. The illustration shows the KSC-256A. AC inlet Power switch Plug in the supplied AC cord here. Charging slot Slide a battery pack or a transceiver equipped with a battery pack into this slot.
Page 6
CHARGING PROCEDURE Do not use in explosive atmospheres (gases, dust, fumes, etc.). ATTENTION: Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger. Ensure that the Power switch is in the off ( ) position.
Page 7
• Ne pas utiliser dans des véhi tance de tout objet inflammable. • N’utilisez aucun accessoire ou bloc-piles qui ne soit recommandé ou vendu par KENWOOD, car cela pourrait causer un incendie, une électrocution et/ou une blessure corporelle. • N’insérez ou ne faites tomber aucun objet métallique (tels des crochets) dans le chargeur, cela pourrait provoquer une émission de fumée ou un incendie.
Page 8
• N’utilisez pas le chargeur s’il est muni d’un câble d’alimentation endommagé, ou si le chargeur a été endommagé d’une quelconque façon. Contactez votre fournisseur KENWOOD pour remplacer ou réparer la pièce endommagée. • Évitez les impacts violents tels que ceux causés par une chute, le chargeur pourrait être endommagé et/ou des blessures pourraient en résulter.
Page 9
ORIENTATION Remarque : Les fentes des blocs-piles sont conçues pour différents types de modèles. L’illustration montre le KSC-256A. Entrée de l’alimentation Commutateur d’alimentation Connectez ici le cordon d’alimentation fourni. Fente du chargeur Insérez un bloc-piles ou un émetteur-récepteur muni d’un bloc-piles dans cette fente.
Page 10
PROCÉDURE DE CHARGE Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives (gaz, poussière, fumées, etc.). ATTENTION : Mettez toujours l’émetteur-récepteur équipé d’un bloc-piles hors tension avant d’insérer l’émetteur-récepteur dans le chargeur. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est sur la position OFF ( ).
Page 11
No obstruya las aberturas de ventilación, ya que puede provocar humo o un incendio. • Mantenga el cargador alejado de objetos inflamables. • El uso de accesorios/baterías no recomendados o vendidos por KENWOOD podría producir incendios, descargas eléctricas y/o lesiones.
Page 12
• No utilice el cargador si el cable de CA está dañado o si el cargador en sí ha sufrido algún daño. Póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD para reemplazar o reparar la parte dañada. • Para evitar daños o lesiones personales, no deje caer ni dé un golpe fuerte al cargador.
Page 13
ORIENTACIÓN Nota: Las ranuras de la batería están moldeadas para distintos tipos de modelos. En la imagen se muestra el modelo KSC-256A. Entrada CA Interruptor de alimentación Enchufe aquí el cable de CA suministrado. Ranura de carga Introduzca el bloque de baterías o el transceptor...
Page 14
PROCEDIMIENTO DE CARGA No utilizar en ambientes explosivos (gases, polvo, humos, etc.). ATENCIÓN: Desconecte siempre el interruptor del transceptor equipado con un bloque de baterías antes de introducirlo en el cargador. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición de apagado ( ).
Page 15
• Tenere il caricatore lontano da oggetti infiammabili. • Si sconsiglia l’uso di accessori/batterie non fornite o vendute da KENWOOD, dato che altrimenti si possono provocare incendi, folgorazioni o altre lesioni. • Non inserire o lasciar cadere oggetti metallici (come per esempio, fermagli, ecc.) nel caricatore altrimenti si rischia di...
Page 16
• Non utilizzare il caricatore se il cavo CA presenta segni di danno o se il caricatore stesso risulta danneggiato. Rivolgersi al rivenditore KENWOOD per i ricambi o per la sostituzione dei componenti danneggiati. • Evitare di sottoporre il caricatore a forti urti dovuti a caduta, dato che si può danneggiare e/o si possono provocare lesioni alle persone.
Page 17
ORIENTAMENTO Nota: Gli alloggiamenti per l’inserimento delle batterie sono differenti a seconda del modello. L’illustrazione mostra il modello KSC-256A. Ingresso CA Interruttore di alimentazione Punto di inserimento del cavo CA in dotazione. Alloggiamento per la carica Inserire un pacco batteria oppure un...
Page 18
PROCEDURA PER LA RICARICA Non utilizzare in ambiente esplosivo (gas, polvere, fumi ecc.). ATTENZIONE: Spegnere sempre il ricetrasmettitore dotato di un pacco batteria prima di procedere all’inserimento dello stesso nel caricatore. Accertarsi che l’interruttore di alimentazione si trovi su off ( ).
Page 19
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt werden, da dies zu Rauchentwicklung oder Bränden führen kann. • Das Ladegerät nicht in die Nähe brennbare Gegenstände bringen. • Die Verwendung von Verlängerungskabeln/Batterien, die nicht von KENWOOD empfohlen oder verkauft werden, kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen führen.
Page 20
• Das Ladegerät nicht benutzen, wenn das Netzanschlusskabel defekt oder das Ladegerät selbst beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren KENWOOD- Händler, um das beschädigte Teil auszutauschen oder reparieren zu lassen. • Heftige Schläge und Stöße wie durch Fallenlassen sollten vermieden werden, da dies zu Schäden am Ladegerät und/oder zu Verletzungen führen kann.
Page 21
ÜBERSICHT Hinweis: Die Batterieschächte sind für verschiedene Batterieausführungen vorbereitet. Die Abbildung zeigt das Modell KSC-256A. Netzanschlussbuchse EIN-/AUS-Schalter Hier das mitgelieferte Netzanschlusskabel einstecken. Ladeschacht Eine Batterie oder einen Transceiver mit eingesetzten Batterien in diesen Schacht einsetzen. Dreifarbige Anzeige Kennschild Zeigt den jeweiligen Zustand des Bringen Sie hier den Kennschildaufkleber Ladegeräts an.
Page 22
LADEVORGANG Nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (Gas, Staub, Dämpfe, etc.) verwenden. ACHTUNG: Schalten Sie einen Transceiver mit Akku immer aus, bevor Sie ihn in das Ladegerät einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass der EIN/AUS-Schalter ausgeschaltet ist ( ). Das Netzanschlusskabel in die Netzanschlussbuchse an der Rückseite des Ladegeräts einstecken. Das Netzanschlusskabel in eine Netzsteckdose einstecken.
Page 23
• Houd de oplader uit de buurt van ontvlambare voorwerpen. • Het gebruik van apparatuur of batterijen die niet worden aanbevolen of verkocht door KENWOOD, kunnen brand, elektrische schokken en/of verwondingen veroorzaken. • Geen metalen voorwerpen (bv. paperclips en dergelijke) in de oplader laten vallen of inbrengen omdat dit rook of brand kan veroorzaken.
Page 24
Verwijder het netsnoer altijd uit een wandcontactdoos door aan de stekker te trekken in plaats van aan de kabel. • Gebruik de oplader niet als deze een beschadigd netsnoer heeft. Neem contact op met uw KENWOOD-dealer om het beschadigde onderdeel te vervangen of te laten repareren.
Page 25
PLAATSING Opmerking: De batterijgleuven zijn aangepast voor verschillende modeltypes. De afbeelding toont de KSC-256A. Aansluiting netvoeding Aan/uit-schakelaar Sluit de bijgeleverde netsnoer hier op aan. Laadgleuf Schuif een batterijensets of een zendontvanger uitgerust met een batterijenset in deze gleuf. Locatie naamplaat...
Page 26
LAADPROCEDURE Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen (met gassen, stof, dampen, enz.). LET OP: Altijd een zendontvanger voorzien van een batterijenset uitzetten voordat u deze in de oplader plaatst. Controleer of de Aan-/uitschakelaar op uit ( ) staat. Steek het netsnoer in de netvoedingaansluiting op de achterkant van de oplader.
Page 27
Accesaţi următorul URL pentru precauţii referitoare la utilizarea acestui produs şi drept simplu ghid. Bu ürünün kullanımına yönelik ikazlar ve kolay kılavuz için şu URL'ye girin. https://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword Input the product name. KSC-256A Entrez le nom du produit. Introduzca el nombre del producto. Inserire il nome del prodotto.
Page 28
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir) Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz. Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir.
Need help?
Do you have a question about the KSC-256A and is the answer not in the manual?
Questions and answers