Page 1
Estonia: LIMITED IMPLEMENTATION. Finlandia: LIMITED IMPLEMENTATION. Francia: LIMITED IMPLEMENTATION. Grecia: LIMITED IMPLEMENTATION. Lituania: LIMITED IMPLEMENTATION. Polonia: LIMITED IMPLEMENTATION. Spagna: LIMITED IMPLEMENTATION. Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
Page 3
VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI. OPERATIONS.
Page 4
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Page 5
ITALIANO XF 3600 PRO 18. AUX, ingresso audio 21. GT, ingresso chitarra 19. Ingresso MIC 1 per microfono con cavo 22. Presa di alimentazione da rete 230V 50Hz. 20. Ingresso MIC 2 per microfono con cavo 17 18 21 22...
Page 6
ITALIANO XF 3600 PRO Installazione batterie: Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Telecomando, inserire 2 batterie formato “AAA” facendo attenzione alla polarità indicata e richiudere il coperchio. TRASPORTO Per il trasporto utilizzare la maniglia superiore, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori.
Page 7
3. Attivare la funzione Wireless sul dispositivo esterno da accoppiare; 4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 3600 PRO"; 5. Inserire la password "0000" se richiesto;...
Page 8
ITALIANO XF 3600 PRO Premere il tasto (6) sull'unità o il tasto /CH- (26) del telecomando, per passare ai brani precedenti; 5. Utilizzando la tastiera numerica (29) del telecomando potete digitare direttamente il numero del brano musicale che volete riprodurre;...
Page 9
ITALIANO XF 3600 PRO 4. Premere il tasto (3) dell'unità o il tasto REC (24) del telecomando per avviare la registrazione, sul display comparirà l'indi- cazione del tempo; 5. Premere nuovamente il tasto (3) dell'unità o il tasto REC (24) del telecomando, per arrestare la registrazione.
Page 10
ITALIANO XF 3600 PRO INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Tenere la batteria al riparo da fonti di calore. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
Page 11
• Do not block the air inlets. • If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre. • Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
Page 12
ENGLISH XF 3600 PRO 17 18 21 22 REMOTE CONTROL MUTE button, power ON/ Stand-by 24. REC button, (press to start recording. Press again to stop recording) 25. VOL+ button /CH- button, Previous song/CH- 27. VOL- button button, single Repeat/ Repeat All 29.
Page 13
ENGLISH XF 3600 PRO Installing the Batteries Remove the battery cover from the Remote Control and put 2xAAA size batteries inside the compartment. The diagram inside the Battery Compartment shows the correct way to install the batteries. TRANSPORTATION For transportation, use the upper handle, slightly fold the appliance and use the two rear wheels.
Page 14
2. The word "BLUE" will start flashing on the display and the system will automatically enter the search mode; 3. Activate the Wireless function on the external device to be paired; 4. Start the device search. When finished, select the device "XF 3600 PRO"; 5. Enter the password "0000" if prompted;...
Page 15
ENGLISH XF 3600 PRO 5. Using the numeric keypad (29) on remote control you can directly enter the number of the song you want to play; 6. Press once button (28) on the remote control, the display will show "ONE", to continually play the same track; press it a second time, the display will show "ALL"...
Page 16
ENGLISH XF 3600 PRO Note: You can record only the voice. When the "Recording" function is activated, some appliance controls are inhibited, they will resume their normal function when the recording is stopped. TROUBLESHOOTING If a problem occurs, follow the steps in the table below.
Page 17
ENGLISH XF 3600 PRO Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
Page 18
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche. TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Page 19
FRANCAIS XF 3600 PRO 16. Fente Micro SD 20. Prise microphone-2 17. Port USB 21. Entrée guitare 18. Prise AUX IN 22. Prise d'alimentation AC 230V 50Hz. 19. Prise microphone-1 17 18 21 22 TÉLÉCOMMANDE MUTE 23. Bouton , mise sous tension/veille 24.
Page 20
FRANCAIS XF 3600 PRO Installation des batteries: Ôter le couvercle au dos de la télécommande, introduire 2 batteries en format "AAA" ayant soin de respecter la polarité indiquée, et remettre le couvercle. TRANSPORT Pour le transport, utilisez la poignée supérieure, pliez légèrement l'appareil et utilisez les deux roues arrière.
Page 21
2. Le mot "BLUE" commence à clignoter sur l'écran et le système entre automatiquement en mode de recherche; 3. Activez la fonction sans fil sur l'appareil externe à appairer; 4. Lancez la recherche de l'appareil. Une fois la recherche terminée, sélectionnez l'appareil "XF 3600 PRO"; 5. Saisissez le mot de passe "0000" si vous y êtes invité;...
Page 22
FRANCAIS XF 3600 PRO ENTRÉE USB/SD 1. Allumer l'appareil; 2. Insérez une clé USB ou une carte Micro SD dans la fente USB ou SD (17 ou 16). La lecture démarre automatiquement; 3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton (11) de l'appareil ou sur la touche /TWS (32) de la télécommande,...
Page 23
FRANCAIS XF 3600 PRO ENREGISTREMENT DE LA VOIX Cet appareil est capable d'enregistrer sur la mémoire USB ou SD la partie vocale lorsque vous utilisez le microphone fourni. Dans la mémoire USB, l'appareil crée automatiquement un dossier appelé "Record" dans lequel il stocke tous les fichiers d'enregistrement.
Page 24
FRANCAIS XF 3600 PRO NOTE D'INFORMATION SUR LE RETRAIT ET ÉLIMINATION DES BATTERIES Les piles usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ou jetés dans le feu ou l'eau. Les batteries usagées doivent être recyclés ou éliminés dans les centres de collecte de déchets séparés.
Page 25
Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, begrenzen die Höhe der Zeit bei hohen Lautstärke hören STANDORT DER KONTROLLE 1.
Page 26
DEUTSCH XF 3600 PRO 13. TREBLE-Regler 14. BASS-Regler 15. POWER ON/OFF-Taste 16. Micro SD-Steckplatz 17. USB-Anschluss 18. AUX IN-Buchse 19. Mikrofonbuchse-1 20. Mikrofonbuchse-2 21. Gitarreneingang 22. Netzsteckdose 230V 50Hz. 17 18 21 22 FERNBEDIENUNG MUTE Taste, Power ON/ Stand-by 24. REC-Taste, (drücken, um die Aufnahme zu starten. Erneut drücken, um die Aufnahme zu stoppen) 25.
Page 27
DEUTSCH XF 3600 PRO Einsetzen der Batterien: Den Deckel im hinteren Bereich der Fernbedienung entfernen, die beiden AAA-Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität einlegen und den Deckel wieder schließen. TRANSPORT Verwenden Sie zum Transport den oberen Griff, klappen Sie das Gerät leicht zusammen und verwenden Sie die beiden Hinterräder.
Page 28
2. Das Wort "BLUE" beginnt auf dem Display zu blinken und das System wechselt automatisch in den Suchmodus; 3. Aktivieren Sie die Wireless-Funktion am zu koppelnden externen Gerät; 4. Starten Sie die Gerätesuche. Wenn die Suche beendet ist, wählen Sie das Gerät "XF 3600 PRO"; 5. Geben Sie das Passwort "0000" ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden;...
Page 29
DEUTSCH XF 3600 PRO 3. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste (11) am Gerät oder die Taste /TWS (32) auf der Fernbe- dienung; auf dem Display wird "PAUS" angezeigt; 4. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste (8) am Gerät oder die Taste...
Page 30
DEUTSCH XF 3600 PRO SPRACHAUFZEICHNUNG Dieses Gerät kann die Stimme auf dem USB- oder SD-Speicher aufzeichnen, wenn Sie das mitgelieferte Mikrofon verwenden. Im USB-Speicher erstellt das Gerät automatisch einen Ordner mit dem Namen "Record", in dem alle Aufnahmedateien gespeichert werden.
Page 31
DEUTSCH XF 3600 PRO INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll entsorgt werden oder in Feuer oder Wasser geworfen. Gebrauchte Batterien müssen recycelt oder in separaten Sammelstellen entsorgt werden. BATTERIE AUSBAUEN Achtung: Nur qualitativ qualifiziertes Personal darf diese Operation durchzuführen! Das Gerät darf nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden um diesen Vorgang auszuführen!
Page 32
Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
Page 33
ESPANOL XF 3600 PRO 17. Puerto USB 20. Toma de micrófono-2 18. Toma AUX IN 21. Entrada de guitarra 19. Toma de micrófono-1 22. Toma de corriente alterna 230V 50Hz. 17 18 21 22 MANDO A DISTANCIA MUTE 23. Botón , encendido/ stand-by 24.
Page 34
ESPANOL XF 3600 PRO Instalación de las pilas: Retire la tapa de la parte posterior del control remoto, inserte 2 x "AAA", asegurándose de que la polaridad y cerrar la tapa. TRANSPORTE Para el transporte, utilice el asa superior, doble ligeramente el aparato y utilice las dos ruedas traseras.
Page 35
2. La palabra "BLUE" comenzará a parpadear en la pantalla y el sistema entrará automáticamente en el modo de búsqueda; 3. Active la función inalámbrica en el dispositivo externo que desea emparejar; 4. Inicie la búsqueda de dispositivos. Cuando termine, seleccione el dispositivo "XF 3600 PRO"; 5. Introduzca la contraseña "0000" si se le solicita;...
Page 36
ESPANOL XF 3600 PRO pantalla mostrará "PAUS"; púlselo de nuevo para reanudar la reproducción; 4. Pulse el botón (8) de la unidad o la tecla /CH+ (31) del mando a distancia mientras escucha para pasar a la pista siguiente. Pulse el botón...
Page 37
ESPANOL XF 3600 PRO GRABACIÓN Esta unidad es capaz de grabar en la memoria USB o SD la parte de voz cuando se utiliza el micrófono suministrado. Dentro de la memoria USB, el aparato creará automáticamente una carpeta llamada 'Record' donde almacenará todos los archivos de grabación.
Page 38
ESPANOL XF 3600 PRO NOTA INFORMATIVA SOBRE LA ELIMINACIÓN Y TRATAMIENTO DE LAS PILAS Las pilas usadas no se deben tirar con la basura doméstica o arrojados al fuego o al agua. Las baterías usadas deben reciclarse o desecharse en centros de recogida de residuos separados.
Page 39
If you will not find your language on the instruction manual, please go on our website www.trevi.it to find it Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
Page 40
Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (Rn) Italia Tel. 0541/756420 Fax 0541/756430 www.trevi.it e-mail: info@trevi.it...
Need help?
Do you have a question about the XF 3600 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers