Page 1
ENC Bluetooth headset with charging base Q.3429 Casque Bluetooth ENC avec base de charge Auriculares Bluetooth ENC con base de carga Auscultadores ENC Bluetooth com base de carregamento Zestaw słuchawkowy Bluetooth ze stacją ładowania ENC ENC Bluetooth fejhallgató töltőállomással Căști ENC cu Bluetooth și bază de încărcare Bluetooth-гарнитура...
Page 2
User manual P. 4 Manuel d’utilisation P.12 Manual de instrucciones P. 20 Manual de utilização P. 28 Instrukcja obsługi S. 36 Használati utasítás 44. o. Manual de instrucţiuni P. 51 Руководство пользователя C. 59 Довідник користувача C. 67...
Page 4
CONTENT OVERVIEW 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 5 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 5 4. USING THE PRODUCT P. 6 5. MAINTENANCE AND CLEANING P. 10 6. GUARANTEES P. 11 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
Page 5
from the presence of hazardous components, as well as from improper storage and treatment of this equipment. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version Bluetooth transmission frequency 2402-2480 MHz Headset: 9.54 dBm Bluetooth transmission power USB Bluetooth dongle: 9.43 dBm Supported Bluetooth profiles HSP, HFP, AVRCP, A2DP Maximum working range 10 m (with no obstacles)
Page 6
4. USING THE PRODUCT 4.1. CHECKING THE PACKAGE CONTENTS • Unbox the product, being careful to remove all items from the packaging. • Check that all items in the PACKAGE CONTENTS list are included. If any items are missing, contact our Customer Service. •...
Page 7
On your Bluetooth device, turn on the Bluetooth function, locate the available Bluetooth device list, and select the device named “Q.3429” to pair the headset. If your device prompts you for a passcode, enter “0000” (four zeros). When the pairing is complete, the headset moves to the list under “Paired devices”...
Page 8
4.4.5. CONNECTING TO A PC AND A NON-PC BLUETOOTH DEVICE SIMULTANEOUSLY You can connect the headset to a PC and a non-PC Bluetooth device at the same time. This way you can switch between using the headset with a PC and using it with another device without performing Bluetooth reconnections. Connect the headset to a non-PC Bluetooth device such as a smartphone by following the instructions in “4.4.2.
Page 9
Notes: • Make sure you insert the plugs of the audio cable firmly into the headphone/headset jacks. • In wired mode, none of buttons on the headset will work. • In wired mode, the Bluetooth and noise cancelling functions will not work. 4.6.
Page 10
4.7. UNDERSTANDING THE STATUS INDICATOR You can check various statuses of the headset by its status indicator. Status Status indicator Turning on Flashes twice in blue Turning off Flashes twice in red Pairing mode Flashes in red and blue alternately Connected and on standby Flashes in blue once every 10 seconds Connected and playing media...
Page 11
6. GUARANTEES Guarantees and limitations of liability Products are guaranteed for a period of 36 months from the date of purchase, or from the date of delivery to the customer’s home. Depending on the country, this guarantee consists of 24 to 36 months of validity for the legal compliance guarantee. For countries that only implement a 24-month legal compliance guarantee, a 12-month commercial guarantee is applied at the end of the first guarantee, and supplements it.
Page 12
APERÇU DU CONTENU 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 12 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 13 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 13 4. UTILISATION DE L’APPAREIL P. 14 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 18 6. GARANTIES P. 19 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet accessoire, lisez attentivement ces instructions et conservez le manuel d’utilisation comme référence.
Page 13
électriques et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, y compris les points de collecte locaux, les magasins et les autorités locales, créent un système approprié pour la collecte des équipements. Une collecte appropriée des équipements électriques et électroniques usagés permet d’éviter les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement, résultant de la présence de composants dangereux, ainsi que d’un rangement et d’un traitement inappropriés de ces équipements.
Page 14
4. UTILISATION DE L’APPAREIL 4.1. VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE • Déballez le produit en prenant soin de retirer tous les éléments de l’emballage. • Vérifiez que tous les éléments de la liste CONTENU DE LA BOÎTE sont inclus. S’il manque des éléments, contactez notre service client.
Page 15
Q.3429 Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth, recherchez la liste des connexions Bluetooth disponibles et sélectionnez l’appareil nommé « Q.3429 » pour appairer le casque. Si votre périphérique vous demande un code d’accès, entrez « 0000 » (quatre zéros). Lorsque l’appairage est terminé, le casque apparaît dans la liste des «...
Page 16
4.4.4. RECONNEXION D’UN APPAREIL BLUETOOTH AUTRE QU’UN PC Lorsque le casque est allumé, il cherche à se reconnecter à un appareil en mémoire, en commençant par le dernier connecté. Si le dernier appareil connecté n’est pas disponible, le casque tente de se reconnecter avec l’avant-dernier connecté, et ainsi de suite. 4.4.5.
Page 17
Remarques : • Veillez à insérer fermement les fiches du câble audio dans les prises du casque. • En mode filaire, aucun des boutons du casque ne fonctionne. • En mode filaire, les fonctions Bluetooth et de réduction du bruit ne fonctionnent pas. 4.6.
Page 18
4.6.4. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Fonction Utilisation Remarque Appuyer sur les boutons multifonction et Supprimer toutes les informations de Le casque passe en mode d’appairage de réduction du volume (-) et les maintenir l’appairage Bluetooth après la suppression. enfoncés pendant 5 secondes 4.7.
Page 19
6. GARANTIES Garanties et limites de responsabilité Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois à compter de la date d’achat ou de la date de livraison au domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose de 24 à 36 mois de garantie légale de conformité. Pour les pays qui ne bénéficieraient que de 24 mois de garantie légale de conformité, une garantie commerciale de 12 mois entre en vigueur à...
Page 20
RESUMEN DEL CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 20 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 21 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 21 4. USO DEL PRODUCTO P. 22 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 26 6. GARANTÍAS P. 27 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y conserve el manual del usuario para futuras consultas.
Page 21
equipos electrónicos y eléctricos usados ayuda a evitar efectos nocivos en la salud humana y en el medio ambiente, derivados de componentes peligrosos, así como de un almacenamiento o tratamiento inadecuado de este equipo. 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión Bluetooth Frecuencia de transmisión de Bluetooth 2402 - 2480 MHz Auriculares: 9,54 dBm Potencia de transmisión Bluetooth...
Page 22
4. USO DEL PRODUCTO 4.1. COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DEL PAQUETE • Desempaquete el producto y extraiga todos los artículos del embalaje. • Compruebe que se incluyen todos los artículos que figuran en la lista de CONTENIDO DEL PAQUETE. Si falta algún artículo, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
Page 23
En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth, busque la lista de dispositivos Bluetooth disponibles y seleccione el dispositivo denominado “Q.3429” para emparejar los auriculares. Si su dispositivo le solicita un código de acceso, introduzca "0000"...
Page 24
4.4.4. RECONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH QUE NO SEA UN PC Cuando los auriculares están encendidos, intentan volver a conectarse con un dispositivo de la memoria empezando por el último dispositivo conectado. Si el último dispositivo conectado no está disponible, los auriculares intentan volver a conectarse con el penúltimo dispositivo conectado, y así...
Page 25
Notas: • Asegúrese de conectar con firmeza la clavija del cable de audio a la toma de los auriculares. • En el modo con cable, ninguno de los botones de los auriculares funcionará. • En el modo con cable, las funciones Bluetooth y de cancelación de ruido no funcionarán. 4.6.
Page 26
4.6.4. FUNCIONES ADICIONALES Función Funcionamiento Observación Eliminar toda la información de Mantenga pulsados los botones multifunción y Los auriculares entrarán en el modo de emparejamiento de Bluetooth de bajar el volumen (-) durante 5 segundos emparejamiento después de eliminarla. 4.7. INTERPRETACIÓN DEL INDICADOR DE ESTADO Puede comprobar el estado de los auriculares mediante su indicador de estado.
Page 27
6. GARANTÍAS Garantías y límites de responsabilidad Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de entrega en el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36 meses de garantía legal de conformidad. Para los países que gozan de una garantía legal de conformidad de 24 meses, al expirar esta garantía entra en vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
Page 28
RESUMO DO CONTEÚDO 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 28 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 29 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 29 4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO P. 30 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 34 6. GARANTIAS P. 35 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
Page 29
domésticos. O utilizador é obrigado a entregá-lo aos operadores que recolhem o equipamento elétrico e eletrónico usado. Os operadores de recolha, incluindo pontos de recolha locais, lojas e autoridades locais, criam um sistema apropriado para a recolha de equipamento. A recolha adequada de equipamento elétrico e eletrónico usado ajuda a evitar impactos nocivos na saúde humana e no ambiente, resultantes da presença de componentes perigosos, bem como do armazenamento e tratamento inadequados deste equipamento.
Page 30
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 4.1. VERIFICAR O CONTEÚDO DA EMBALAGEM • Desembale o produto, tendo o cuidado de retirar todos os itens da embalagem. • Verifique se todos os itens da lista do CONTEÚDO DA EMBALAGEM estão incluídos. Se alguns itens estiverem em falta, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente.
Page 31
No seu dispositivo Bluetooth, ligue a função Bluetooth, localize a lista de dispositivos Bluetooth disponíveis e selecione o dispositivo com o nome “Q.3429” para emparelhar os auscultadores. Se o dispositivo lhe pedir um código, escreva “0000” (quatro zeros). Quando o emparelhamento estiver concluído, os auscultadores vão para a lista de “Dispositivos emparelhados”...
Page 32
4.4.4. VOLTAR A LIGAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH NÃO PC Quando os auscultadores estiverem ligados, tentam voltar a ligar-se a um dispositivo que esteja na memória, começando pelo último que foi ligado. Se o último dispositivo que foi ligado não estiver disponível, os auscultadores tentam ligar-se ao seguinte, e assim por diante.
Page 33
Notas: • Certifique-se de inserir as extremidades do cabo de áudio firmemente na entrada dos auscultadores. • No modo com fio, nenhum dos botões dos auscultadores funciona. • No modo com fio, as funções de Bluetooth e de cancelamento de ruído não funcionam. 4.6.
Page 34
4.6.4. FUNÇÕES SUPLEMENTARES Função Funcionamento Nota Eliminar todas as informações de Prima sem soltar o botão multifunções e o botão de Os auscultadores entram no modo de emparelhamento Bluetooth diminuir volume (-) durante 5 segundos emparelhamento após a eliminação. 4.7. COMPREENDER O INDICADOR DE ESTADO Pode reconhecer vários estados dos auscultadores através do seu indicador de estado.
Page 35
6. GARANTIAS Garantias e limites de responsabilidade Os produtos têm uma garantia de 36 meses a partir da data de compra ou da data de entrega no domicílio do cliente. Dependendo do país, esta garantia consiste em 24 a 36 meses de garantia legal de conformidade. Para os países que não beneficiem de uma garantia legal de conformidade de 24 meses, entra em vigor uma garantia comercial de 12 meses após o termo da primeira garantia, e como complemento desta.
Page 36
PRZEGLĄD TREŚCI 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA S. 36 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 37 3. OPIS PRODUKTU S. 37 4. KORZYSTANIE Z PRODUKTU S. 38 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 42 6. GWARANCJE S. 43 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu skorzystania w przyszłości. Wkładanie baterii do ognia lub gorącego pieca albo mechaniczne kruszenie czy cięcie baterii może spowodować...
Page 37
Oznaczenie urządzenia (symbol przekreślonego pojemnika na odpady) jest zgodny z Dyrektywą europejską 2012/19/UE dotyczącą „zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego”. Takie oznakowanie oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia nie można wyrzucić wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do dostarczenia urządzenia odpowiednim służbom, które zajmują...
Page 38
4. KORZYSTANIE Z PRODUKTU 4.1. SPRAWDZANIE ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA • Rozpakować produkt, ostrożnie wyjmując wszystkie części z opakowania. • Upewnić się, że w opakowaniu są wszystkie pozycje z listy ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Jeżeli brakuje jakichś elementów, należy skontaktować się z obsługą klienta. • Przed użyciem produktu i akcesoriów należy sprawdzić, czy nie ma widocznych śladów uszkodzeń. Nie należy używać uszkodzonego produktu lub uszkodzonych akcesoriów.
Page 39
Na urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth, znajdź listę urządzeń Bluetooth i wybierz nazwę „Q.3429”, aby sparować je z zestawem słuchawkowym. Jeśli urządzenie poprosi o kod, wpisz „0000” (cztery zera). Po zakończeniu parowania zestaw słuchawkowy będzie wyświetlany na liście „Sparowane urządzenia”...
Page 40
4.4.4. PONOWNE ŁĄCZENIE URZĄDZENIA BLUETOOTH INNEGO NIŻ KOMPUTER Gdy zestaw słuchawkowy jest włączony, próbuje ponownie łączyć się z urządzeniem zapisanym w pamięci jako ostatnie. Jeżeli ostatnie urządzenie nie jest dostępne, zestaw słuchawkowy będzie próbował łączyć się z poprzednimi urządzeniami. 4.4.5. RÓWNOCZESNE PODŁĄCZANIE DO KOMPUTERA I URZĄDZENIA BLUETOOTH INNEGO NIŻ KOMPUTER Zestaw słuchawkowy można w tym samym czasie podłączyć do komputera i urządzenia Bluetooth innego niż komputer. W ten sposób będzie można przełączać...
Page 41
Teraz można używać zestawu słuchawkowego do odtwarzania dźwięku stereo lub wykonywania połączeń telefonicznych. Aby dostosować głośność zestawu słuchawkowego, użyj suwaka głośności na przewodzie audio. Mikrofon na przewodzie audio można wyciszyć lub wyłączyć jego wyciszenie za pomocą przycisku na przewodzie. Uwagi: •...
Page 42
4.6.3. KONTROLOWANIE ODTWARZANIA MULTIMEDIÓW Status Funkcja OBSŁUGA Brak odtwarzania multimediów* Odtwarzanie multimediów Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. (tryb gotowości) Odtwarzanie multimediów Wstrzymanie odtwarzania multimediów Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Przełączanie na początek następnego utworu** Naciśnij długo przycisk zwiększania głośności (+). Odtwarzanie multimediów Przełączanie na początek poprzedniego utworu lub ich wstrzymanie Naciśnij długo przycisk zmniejszania głośności (-).
Page 43
6. GWARANCJE Gwarancje i ograniczenia odpowiedzialności Produkty są objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy od daty zakupu lub daty dostawy do domu klienta. W zależności od kraju gwarancja ta obejmuje od 24 do 36 miesięcy prawnej gwarancji zgodności. W krajach, w których obowiązuje 24-miesięczna prawna gwarancja zgodności, po wygaśnięciu pierwszej gwarancji wchodzi w życie 12-miesięczna gwarancja handlowa, stanowiąca uzupełnienie tej ostatniej.
Page 44
A TARTALOM ÁTTEKINTÉSE 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2. MŰSZAKI ADATOK 3. TERMÉKLEÍRÁS 4. A TERMÉK HASZNÁLATA 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót, mert később is szüksége lehet rá. Ne helyezze az akkumulátort tűzbe vagy a forró...
Page 45
végző üzemeltetőknek. A begyűjtési üzemeltetők, beleértve a helyi gyűjtőpontokat, üzleteket és helyi hatóságokat, megfelelő rendszert hoznak létre a berendezések begyűjtésére. A használt elektromos és elektronikus berendezések megfelelő gyűjtése segít elkerülni azokat az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatásokat, amelyek a veszélyes összetevők jelenlétéből, valamint a berendezések nem megfelelő...
Page 46
4. A TERMÉK HASZNÁLATA 4.1. A CSOMAG TARTALMÁNAK ELLENŐRZÉSE • Vegye ki a terméket a dobozból, és ügyeljen arra, hogy minden alkatrészt kivegyen a csomagolásból. • Ellenőrizze, hogy a CSOMAG TARTALMA listában szereplő összes alkatrész meg van-e. Ha bármelyik alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal. •...
Page 47
A Bluetooth-eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót, keresse meg az elérhető Bluetooth-eszközök listáját, és válassza ki a „Q.3429” nevű eszközt a fejhallgató párosításához. Ha az eszköze jelszót kér, írja be a „0000” (négy nulla) kódot. A párosítást követően a fejhallgató a „Párosított eszközök” listába kerül, és az állapota „Csatlakoztatva”...
Page 48
4.4.5. EGYIDEJŰ CSATLAKOZÁS PC-HEZ NEM PC BLUETOOTH-ESZKÖZHÖZ A fejhallgatót egyszerre csatlakoztathatja egy PC-hez és egy nem PC Bluetooth-eszközhöz. Így Bluetooth-újracsatlakozás nélkül válthat a fejhallgató PC-vel való használata és egy másik eszközzel való használata között. Csatlakoztassa a fejhallgatót egy nem PC-s Bluetooth-eszközhöz, például egy okostelefonhoz a „4.4.2. CSATLAKOZÁS NEM PC BLUETOOTH-ESZKÖZHÖZ”, 47. oldal utasításai szerint.
Page 49
Megjegyzések: • Ügyeljen arra, hogy az audiokábel dugóit jól nyomja be a fejhallgató/headset csatlakozókba. • Vezetékes üzemmódban a fejhallgató egyik gombja sem működik. • Vezetékes üzemmódban a Bluetooth és a zajszűrő funkciók nem működnek. 4.6. A GOMBOK HASZNÁLATA 4.6.1. HANGERŐ SZABÁLYOZÁSA Funkció...
Page 50
4.6.4. EGYÉB FUNKCIÓK Funkció Működtetés Megjegyzés Minden Bluetooth párosítási Nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig A fejhallgató a törlés után párosítási információ törlése a multifunkciós és a hangerőcsökkentő (-) gombot. módba lép. 4.7. AZ ÁLLAPOT KIJELZŐ MEGÉRTÉSE A fejhallgató különböző állapotait állapot kijelzője segítségével ellenőrizheti. Státusz Állapot kijelzők Bekapcsolás...
Page 51
CUPRINS 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 51 2. SPECIFICAȚII TEHNICE P. 52 3. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 52 4. FOLOSIREA PRODUSULUI P. 53 5. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 57 6. GARANȚII P. 58 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a folosi acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați manualul pentru o utilizare ulterioară. Eliminarea unei baterii în foc sau într-un cuptor fierbinte sau zdrobirea mecanică sau tăierea unei baterii, care poate duce la o explozie.
Page 52
Utilizatorul este obligat să îl predea operatorilor care colectează echipamente electrice și electronice uzate. Operatorii de colectare, inclusiv punctele de colectare locale, magazinele și autoritățile locale, creează un sistem adecvat pentru colectarea echipamentelor. Colectarea adecvată a echipamentelor electrice și electronice uzate contribuie la evitarea efectelor nocive asupra sănătății umane și a mediului, care rezultă...
Page 53
4. FOLOSIREA PRODUSULUI 4.1. VERIFICAREA CONȚINUTULUI PACHETULUI • Despachetați produsul, având grijă să scoateți toate articolele din ambalaj. • Verificați dacă toate articolele din lista CONȚINUT PACHET sunt incluse. Dacă unele articole lipsesc, contactați serviciul nostru pentru clienți. • Înainte de a utiliza produsul și accesoriile, verificați dacă există semne vizibile de deteriorare. Nu utilizați un produs deteriorat sau accesorii deteriorate.
Page 54
Q.3429 Pe dispozitivul dvs. Bluetooth, activați funcția Bluetooth, găsiți lista de dispozitive Bluetooth disponibilă și selectați dispozitivul numit „Q.3429” pentru a asocia căștile. Dacă dispozitivul vă solicită o parolă, introduceți „0000” (patru zerouri). Când împerecherea este completă, căștile trec în lista de „Dispozitive asociate” și starea lor devine „Conectat”.
Page 55
4.4.5. CONECTAREA SIMULTANĂ LA UN COMPUTER ȘI LA UN DISPOZITIV BLUETOOTH NON-PC Puteți conecta căștile la un computer și un dispozitiv Bluetooth non-PC în același timp. În acest fel, puteți comuta între utilizarea căștilor cu un computer și utilizarea cu un alt dispozitiv fără a efectua reconexiuni Bluetooth. Conectați căștile la un dispozitiv Bluetooth non-PC, cum ar fi un smartphone, urmând instrucțiunile din „4.4.2. CONECTAREA LA UN DISPOZITIV BLUETOOTH NON-PC” la pagina 54.
Page 56
Notă: • Asigurați-vă că introduceți ferm mufele cablului audio în mufele setului cu căști/căștilor. • În modul cu fir, niciunul dintre butoanele căștilor nu va funcționa. • În modul cu fir, funcțiile Bluetooth și de anulare a zgomotului nu vor funcționa. 4.6.
Page 57
4.6.4. FUNCȚII SUPLIMENTARE Funcţie OPERARE Notă Apăsați și mențineți apăsate butoanele Ștergeți toate informațiile de După ștergere, căștile vor intra în modul Multifuncționale și de reducere a volumului (-) asociere Bluetooth de asociere. timp de 5 secunde 4.7. ÎNȚELEGEREA INDICATORULUI DE STARE Puteți verifica diferite stări ale căștilor prin indicatorul de stare. Stare Indicator de stare Pornire...
Page 58
6. GARANȚII Garanții și limite de responsabilitate Produsele sunt garantate pentru o perioadă de 36 de luni de la data achiziției sau de la data livrării la domiciliul clientului. În funcție de fiecare țară în parte, această garanție acoperă între 24 până la 36 de luni de garanție legală de conformitate. Pentru țările care au doar o garanție legală...
Page 59
ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ C. 59 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 60 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ C. 60 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА C. 61 5. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 65 6. ГАРАНТИИ C. 66 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием этого изделия внимательно прочтите инструкции ниже и сохраните руководство пользователя для дальнейшего использования. Утилизация батареи путем сжигания в костре или горячей печи, механического раздавливания...
Page 60
Маркировка устройства (символ перечеркнутой мусорной корзины) отвечает европейской директиве 2012/19/EU, относящейся к лому электрического и электронного оборудования. Эта маркировка означает, что оборудование в конце срока службы нельзя утилизировать с бытовым мусором. Пользователь обязан сдать его операторам, занимающимся сбором использованного электрического и электронного оборудования. Операторы по сбору, в том числе местные...
Page 61
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 4.1. ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ • Распакуйте изделие и аккуратно извлеките все предметы из упаковки. • Убедитесь в наличии всех предметов, указанных в перечне «Комплектация». Если какие-либо предметы отсутствуют, обратитесь в нашу клиентскую службу. • Перед использованием изделия и аксессуаров убедитесь в отсутствии видимых признаков повреждений. Не используйте поврежденное...
Page 62
Q.3429 сопряжения, затем перейдите к следующему шагу. Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth, откройте список доступных устройств Bluetooth и выберите устройство с именем «Q.3429», чтобы выполнить сопряжение гарнитуры. Если устройство запрашивает секретный код, введите «0000» (четыре нуля). Когда сопряжение будет...
Page 63
4.4.4. ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH, КОТОРОЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПК Включенная гарнитура пытается заново подключиться к сохраненным в памяти устройствам, начиная с последнего подключенного устройства. Если последнее подключенное устройство недоступно, то гарнитура пытается заново подключиться к следующему ранее подключенному устройству, и так далее. 4.4.5. ОДНОВРЕМЕННОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ BLUETOOTH, ОДНО ИЗ КОТОРЫХ ЯВЛЯЕТСЯ ПК, А ДРУГОЕ — НЕ ЯВЛЯЕТСЯ Гарнитуру можно подключить к устройствам Bluetooth, одно из которых является ПК, а другое — не является. Это позволяет использовать...
Page 64
Примечания: • Убедитесь, что штекеры аудиокабеля плотно вставлены в разъем для наушников и разъем на гарнитуре. • В проводном режиме кнопки гарнитуры не функционируют. • В проводном режиме Bluetooth и шумоподавление не функционируют. 4.6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК 4.6.1. РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ Функции Эксплуатация Примечания Увеличение...
Page 65
* Чтобы начать воспроизведение, возможно, потребуется вывести на экран приложение медиаплеера, чтобы сделать его активным. ** Некоторые медиаплееры не поддерживают эту функцию. Примечание: Если совершить или принять телефонный вызов в ходе прослушивания мультимедиа, то воспроизведение мультимедиа будет приостановлено до завершения вызова. 4.6.4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ...
Page 66
6. ГАРАНТИИ Гарантии и ограничения ответственности Гарантия на продукцию составляет 36 месяцев с даты покупки или с даты доставки на дом покупателю. В зависимости от страны эта гарантия включает 24–36-месячную юридическую гарантию соответствия. В странах, где действует только 24-месячная юридическая гарантия соответствия, по истечении срока действия первой гарантии...
Page 67
ОГЛЯД ЗМІСТУ 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ C. 67 2. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ C. 68 3. ОПИС ПРИСТРОЮ C. 68 4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ C. 69 5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 73 6. ГАРАНТІЇ C. 74 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням цього пристрою уважно ознайомтеся з цими інструкціями та зберігайте цей посібник користувача для використання в майбутньому. Не...
Page 68
пунктами збору, магазинами й місцевими органами влади, створюють відповідну систему збору обладнання. Належний збір вживаного електричного й електронного обладнання допомагає уникнути шкідливого впливу на здоров’я людини й навколишнє середовище через вміст у ньому небезпечних компонентів, а також через неправильне зберігання й поводження з цим обладнанням. 2.
Page 69
4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ 4.1. ПЕРЕВІРКА КОМПЛЕКТАЦІЇ • Відкрийте коробку й обережно вийміть всі деталі виробу. • Переконайтеся в наявності всіх деталей, перерахованих у списку «КОМПЛЕКТАЦІЯ». Якщо будь-яка деталь відсутня, зв’яжіться з Відділом обслуговування клієнтів. • Перед використанням виробу й аксесуарів до нього, переконайтесь у відсутності видимих пошкоджень. Не використовуйте пошкоджений...
Page 70
Потім перейдіть до наступного кроку. Увімкніть функцію Bluetooth пристрою, знайдіть список доступних приєднань і виберіть «Q.3429», щоб сполучити з ним гарнітуру. Якщо пристрій запитує пароль, введіть «0000» (чотири нулі). Коли пристрої сполучаться, гарнітура перейде до списку «Сполучені пристрої», а її статус зміниться на «Під’єднано».
Page 71
4.4.4. ПОВТОРНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ІНШИХ ПРИСТРОЇВ BLUETOOTH Якщо гарнітура ввімкнена, вона спробує підключитися до пристрою, що був під’єднаний останнім. Якщо останній під’єднаний пристрій не доступний, гарнітура спробує підключитися до пристрою, що був сполучений передостаннім і т. д. 4.4.5. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПК ТА ІНШИХ ПРИСТРОЇВ BLUETOOTH ОДНОЧАСНО Гарнітуру можна одночасно під’єднати до ПК та інших пристроїв Bluetooth. Таким чином ви зможете перемикатися між використанням...
Page 72
Примітки: • Переконайтеся, що штекери аудіокабелю надійно вставлені в гнізда для навушників/гарнітури. • Під час використання гарнітури як дротових навушників жодна кнопка на ній працювати не буде. • Також в такому режимі використання не працюватимуть функції Bluetooth і шумопоглинання. 4.6. ВИКОРИСТАННЯ КНОПОК 4.6.1. НАЛАШТУВАННЯ ГУЧНОСТІ...
Page 73
4.6.4. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ Функція КЕРУВАННЯ Примітка Натисніть і утримуйте Багатофункціональну Видалення інформації щодо Після видалення інформації гарнітура кнопку й Кнопку зменшення гучності (-) Bluetooth-сполучення перейде в режим сполучення. протягом 5 секунд 4.7. ВИЗНАЧЕННЯ СТАНУ ПРИСТРОЮ ЗА ІНДИКАТОРОМ ПОТОЧНОГО СТАНУ За індикатором поточного стану можна визначити різні стани гарнітури Стан...
Page 74
6. ГАРАНТІЇ Гарантії та обмеження відповідальності Строк дії гарантії на продукцію становить 36 місяців із дати її придбання або доставки додому покупцю. Залежно від країни строк дії юридичної гарантії відповідності може становити від 24 до 36 місяців. Для країн, які надають виключно юридичну гарантію відповідності строком на 24 місяці, комерційна гарантія строком на 12 місяців...
Need help?
Do you have a question about the Q.3429 and is the answer not in the manual?
Questions and answers