Qilive Q.3406 Manual
Qilive Q.3406 Manual

Qilive Q.3406 Manual

Gaming wireless headset

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Gaming wireless headset
Casque gaming sans fil
FR
Auriculares Gaming inalámbricos
ES
Headset sem fios para Gaming
PT
Bezprzewodowy gamingowy zestaw słuchawkowy
PL
Vezeték nélkülii Gaming fejhallgató
HU
Cască Gaming fără fir
RO
Q.3406

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q.3406 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Qilive Q.3406

  • Page 1 Gaming wireless headset Q.3406 Casque gaming sans fil Auriculares Gaming inalámbricos Headset sem fios para Gaming Bezprzewodowy gamingowy zestaw słuchawkowy Vezeték nélkülii Gaming fejhallgató Cască Gaming fără fir...
  • Page 2 User Manual P. 5 Manuel d’utilisation p. 7 Manual de instrucciones P. 9 Manual de utilização P. 11 Instrukcja obsługi S. 13 Használati utasítás 15. o. Manual de instrucţiuni P. 17...
  • Page 4 Q.3406 PS4/PS5 XBOX ONE/S...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following safety instructions carefully and keep them safe for future use. Warning: Do not expose the appliance to extreme temperatures, to strong temperature fluctuations, direct sunlight or humidity. High sound pressure.Hearing damage risk. Do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 6: Charging The Headset

    Plug the USB cable into the charger, plug the other end of the cable into the charging slot (6). The LED indicator (2) will turn off when the headset is fully charged. 4.2. BASIC OPERATION Search and click to connect «Q.3406» on your Bluetooth decives(i.e. mobile phone or music device). a. Power button click once: music pause/play b.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et les conserver soigneusement pour une utilisation ultérieure. Avertissement : N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations de température, à la lumière directe du soleil, ou à l’humidité. Pression acoustique élevée.
  • Page 8 (6). L’indicateur LED (2) éteint lorsque le casque est entièrement chargé. 4.2. FONCTIONS DE BASE Recherchez et cliquez pour connecter « Q.3406 » sur vos appareils Bluetooth (par exemple, téléphone portable ou dispositif de musique). Bouton d’alimentation : cliquez une fois pour mettre la musique en pause / lecture Appuyez sur le bouton du microphone pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le...
  • Page 9: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las precauciones de seguridad indicadas a continuación y consérvelas para poder consultarlas en otra ocasión. Advertencia: No exponga el aparato a temperaturas extremas, a bruscos cambios de temperatura, ni a la luz del sol o la humedad. Alta presión de sonido.
  • Page 10: Cargar El Auricular

    (6). El indicador LED (2) se apagará cuando el auricular esté completamente cargado. 4.2. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Busque y pulse para conectar “Q.3406” a sus dispositivos Bluetooth (por ejemplo, teléfono móvil o dispositivo de música). Pulse una vez el botón de encendido: pausa/reproducción de música Pulse una vez el botón del micrófono: silenciar o activar el micrófono.
  • Page 11: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de segurança e guarde-as cuidadosamente para futuras referências. Aviso: Não exponha o aparelho a temperaturas extremas, a fortes variações de temperatura, à luz direta do sol ou à humidade. Elevada pressão do som. Risco de lesões auditivas. Não escute com um nível do volume muito elevado durante um longo período de tempo.
  • Page 12: Carregar Os Auscultadores

    (6). O indicador LED (2) desliga quando os auscultadores estiverem completamente carregados. 4.2. FUNCIONAMENTO BÁSICO Procure e clique para conectar “Q.3406” nos seus dispositivos Bluetooth (telemóvel ou dispositivo de música). Premir uma vez o botão da alimentação: Reprodução/pausa de música Premir uma vez o botão do microfone: Ligar ou desligar o som do microfone.
  • Page 13: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy uważnie przeczytać następujące zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Zalecenia te należy zachować na przyszłość. Ostrzeżenie: Urządzenie należy chronić przed skrajnymi temperaturami i dużymi wahaniami temperatury, bezpośrednim nasłonecznieniem i wilgocią. Wysokie ciśnienie akustyczne. Ryzyko uszkodzenia słuchu. Nie należy przez długi czas słuchać...
  • Page 14 LED (2) wyłączy się. 4.2. PODSTAWOWA OBSŁUGA Na urządzeniach Bluetooth (np. telefon komórkowy lub urządzenie muzyczne) wyszukaj i kliknij „Q.3406”, aby połączyć. Przycisk zasilania, kliknij jeden raz: wstrzymanie/odtwarzanie muzyki. Przycisk mikrofonu, kliknij jeden raz: wyciszenie lub anulowanie wyciszenia mikrofonu.
  • Page 15: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelmesen olvassa végig a következő biztonsági előírásokat, és a későbbi felhasználás céljára őrizze meg gondosan. Figyelmeztetés: Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, erős hőmérsékletingadozásoknak, közvetlen napfénynek vagy páratartalomnak. Magas hangnyomás Halláskárosodás veszélye. Ne hallgassa hosszú ideig magas hangerővel. A készülék jelölése (áthúzott szemeteskuka szimbólum) megfelel a „Használt elektromos és elektronikus berendezésekről”...
  • Page 16 Csatlakoztassa az USB kábelt a töltőhöz, a kábel másik végét dugja a töltőnyílásba (6). A LED jelzőlámpa (2) kialszik, ha a fejhallgató teljesen fel van töltve. 4.2. ALAPVETŐ ÜZEMELTETÉS Keresse meg, és a csatlakoztatásához kattintson a «Q.3406» opcióra a Bluetooth eszközön (pl. mobiltelefon vagy zenei eszköz). Bekapcsoló gomb egyszeri megnyomása: zene szüneteltetése/lejátszása Mikrofon gomb egyszeri megnyomása: a mikrofon némítása vagy a némítás...
  • Page 17: Măsuri De Siguranță

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni de siguranță şi păstraţi-le cu grijă pentru consultări viitoare. Avertisment : nu expuneți aparatul la temperaturi extreme, la variații puternice de temperatură, la lumina directă a soarelui sau la umiditate. Presiune sonoră...
  • Page 18 Indicatorul cu LED (2) se va opri în atunci când casca este complet încărcată. 4.2. FUNCŢIONAREA DE BAZĂ Căutați și selectați «Q.3406» de pe dispozitivele dumneavoastră cu Bluetooth (i.e. telefon mobil sau dispozitiv muzical). Apăsați o data butonul de alimentare: pauză/redare muzică...
  • Page 19 Frequency Band: 2402-2480 MHZ Max Transmit Power: 6.90 dBm High/low extreme temperatures that a battery can be subjected to during use, storage or transportation. - Normal operation: 10 °C to 30 °C - Storage: -10 °C to 30 °C ≤Six months - Transportation: -10 °C to 30 °C...
  • Page 20 600155406 UH-TA62 SAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le Colibri BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France www.auchan-retail.com/contact Made in China...

Table of Contents