Page 1
KIH-3000, KIH-5000 377402 377403 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Page 2
DE Originalbetriebsanleitung ......5 Traduzione delle istruzioni originali ..... 10 FR Traduction de la notice originale .
Page 5
Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitung Keramikheizer händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ..... 5 anweisung aus.
Page 6
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Kinder im Alter unter acht Jahren dürfen das beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Gerät nicht an die Stromquelle anschließen, Ein- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- stellungen vornehmen oder Reinigungs- und lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Wartungsarbeiten durchführen.
Page 7
Reinigung und Wartung Modell 377402 • Lüfter und Heizstufe 1: 1500 W GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor allen • Lüfter und Heizstufe 2: 3000 W Arbeiten an dem Produkt immer den Netz- Modell 377403 stecker ziehen (Produkt stromlos schalten). • Lüfter und Heizstufe 1: 2500 W –...
Page 8
Technische Daten Artikelnummer 377402 377403 Netzanschluss 230 V ~ / 50 Hz 400 V 3N~/50 Hz Nennleistung 3000 W 5000 W Heizstufen 1500 W 2500 W 3000 W 5000 W Schutzklasse Temperaturbereich Temperaturreg- 0-85 °C 0-85 °C Abmessungen 280 × 190 × 245 mm 343 ×...
Page 9
[nein] mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktangaben OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Modellkennung(en): 377403 Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Ein- heit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung P manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit...
Page 10
Indice • Conservare tutti i documenti con le istruzioni per Traduzione delle istruzioni originali Irradiatore in ceramica l’uso e le precauzioni per il futuro. Prima di cominciare… ....10 •...
Page 11
• Prima di staccare la spina dalla presa di corrente, • I bambini di età inferiore a 8 anni non devono col- spegnere sempre l’apparecchio. legare l’apparecchio alla sorgente elettrica, né modificare le impostazioni o eseguire lavori di • Disinserire la tensione di alimentazione dell’appa- pulizia e manutenzione.
Page 12
Pulizia e manutenzione Accensione Impostare il regolatore girevole (1) come segue: PERICOLO! Pericolo di scosse elettri- Modello 377402 che! Prima di eseguire qualsiasi intervento • Ventola e livello di calore 1: 1500 W sul prodotto, rimuovere sempre la spina d’alimentazione (disinserire la tensione di •...
Page 13
Dati tecnici Cordice articolo 377402 377403 Allacciamento alla rete 230 V ~ / 50 Hz 400 V 3N~/50 Hz Potenza nominale 3000 W 5000 W Livelli di calore 1500 W 2500 W 3000 W 5000 W Classe di isolamento Campo regolatore di temperatura 0-85 °C 0-85 °C Dimensioni...
Page 14
Contatti OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Identificativo del modello: 377403 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo [no]...
Page 15
Table des matières • Veuillez observer toutes les consignes de sécu- Traduction de la n otice originale Radiateur céramique rité ! La non-observation des consignes de sécu- Avant de commencer… ....15 rité...
Page 16
• En cas d’endommagement du câble secteur, • Les symboles qui se trouvent sur votre appareil débranchez immédiatement la fiche secteur. ne doivent pas être retirés ni couverts. Les indica- N’utilisez jamais l’appareil si le câble secteur est tions sur le produit devenues illisibles doivent être endommagé.
Page 17
– Vérifiez que l’appareil est exempt de défauts Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par visibles. vous-même, veuillez vous adresser directement à votre vendeur. Veuillez noter que toute réparation – Vérifiez que toutes les pièces de l’appareil sont impropre annule la garantie et peut par conséquent bien montées et fixées.
Page 18
Mise au rebut de l’emballage uniquement en état déchargé. Les batteries doivent toujours être protégées contre les courts-circuits en L’emballage se compose de carton et de collant les pôles. matières plastiques marquées en consé- Chaque utilisateur final est responsable pour la sup- quence qui peuvent être recyclés.
Page 19
à distance [non] contrôle adaptatif de l’activation [non] limitation de la durée d’activation [non] [non] capteur à globe noir Coordonnées de OBI Group Sourcing GmbH contact Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Référence(s) du modèle : 377403 Caractéristique...
Page 20
Table of contents • Never use the device in a room where there is a Tran slation of the original instructions Ceramic heater danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 20 liquids or gases.
Page 21
Product overview • Only use original replacement parts. Only these replacement parts are designed and suitable for ► P. 3, fig. 1 the device. Other replacement parts will not only 1. Rotating regulator lead to an invalidation of the warranty, they may also endanger you and your environment. 2.
Page 22
Troubleshooting and help Storage, transportation Storage DANGER! Risk to life! Unprofessional repairs may mean that your product will no – Store the product in a dry and well ventilated longer operate safely. This endangers you place. and your environment. – In the event of a longer period of storage, vent the product.
Page 23
[no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] [no] with black bulb sensor Contact details OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Model identifier(s): 377403 Item Symbol Value...
Page 24
[no] room temperature control, with open win- dow detection [no] with distance control option with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 25
Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Překlad původního návodu k používání Keramický radiátor bez závady. Pokud je přístroj nebo jeho část Dříve než začnete… ..... 25 poškozená, musí...
Page 26
• Provádět se smí jen údržba a odstranění poruch, • Symboly, které se nachází na vašem přístroji, se které popsány v tomto návodu k použití. Všechny nesmí odstraňovat ani zakrývat. Upozornění na ostatní práce musí provádět odborník. přístroji, která už nejsou čitelná, musí být nepro- dleně...
Page 27
– Nastavte regulátor teploty (6) na nejvyšší stupeň. – Výrobek vypněte a nechte úplně vychladnout. – Zapněte výrobek. – Vytáhněte zástrčku ze sítě. – Při dosažení požadované pokojové teploty otá- – Výrobek setřete mírně navlhčenou utěrkou. čejte regulátoru teploty (6) proti směru hodino- Uložení, přeprava vých ručiček, dokud se výrobek slyšitelným klik- nutím nevypne.
Page 28
[ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ne] s omezením doby činnosti [ne] s černým kulovým čidlem [ne] Kontaktní údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Identifikační značka (značky) modelu: 377403 Údaj Značka Hodnota Jed- Údaj...
Page 29
[ne] vřeného okna [ne] s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivně řízeným spouštěním s omezením doby činnosti [ne] s černým kulovým čidlem [ne] Kontaktní údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 30
Obsah • V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Preklad pôvodného návodu na pou žitie Keramické chladič zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Než začnete… ......30 návod.
Page 31
Údržba • Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom zaria- dení sa nesmú odstraňovať ani prekrývať. Nečita- • Pred všetkými prácami na zariadení vytiahnite teľné upozornenia na zariadení musia byť ihneď sieťovú zástrčku. nahradené. • Vykonávať sa smú len údržbové práce a práce na Pred uvedením do prevádzky si prečítajte odstránenie porúch, ktoré...
Page 32
– Regulátor teploty (6) nastavte na najvyšší stupeň. – Výrobok vypnite a nechajte úplne vychladnúť. – Zapnite výrobok. – Vytiahnite sieťovú zástrčku. – Regulátor teploty (6) pri dosiahnutí požadovanej – Výrobok utrite jemne navlhčenou handrou. teploty miestnosti otáčajte proti smeru hodino- Uschovanie, preprava vých ručičiek dovtedy, kým sa výrobok nevypne so zreteľným kliknutím.
Page 33
[nie] s možnosťou diaľkového ovládania s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie] s obmedzením času prevádzky [nie] so snímačom čiernej žiarovky [nie] Kontaktné údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: 377403 Položka Symbol Hodnota Jed- Položka...
Page 34
[nie] ovládanie izbovej teploty s detekciou otvo- reného okna [nie] s možnosťou diaľkového ovládania [nie] s prispôsobivým ovládaním spustenia s obmedzením času prevádzky [nie] so snímačom čiernej žiarovky [nie] Kontaktné údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 35
Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Ogrzewacz ceramiczny wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..35 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ....35 •...
Page 36
• Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze się w swoim miejscu użytkowania. Zadbać także wyłączać urządzenie. o to, żeby dziecko znało zasadę działania pro- duktu i rozumiało zagrożenia. • Na czas transportu odłączyć urządzenie od prądu. • Dzieciom w wieku poniżej 8 lat nie pozwalać na podłączanie urządzenia do źródła prądu, na usta- •...
Page 37
Włączanie/wyłączanie produktu na skutek niefachowych napraw wygasa gwarancja, a ewentualne dodatkowe koszty napraw użytkownik NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- musi pokryć we własnym zakresie. stwo odniesienia obrażeń! Produktu nie wolno ustawiać bezpośrednio pod gniazd- Czyszczenie i konserwacja kiem na ścianie. Niebezpieczeństwo poża- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- rów kabli.
Page 38
Utylizacja opakowania – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Opakowanie składa się z pudełka i odpo- wiednio oznakowanych materiałów z two- rzywa sztucznego, które poddają się recy- klingowi. Dane techniczne Numer artykułu 377402 377403 Przyłącze sieciowe 230 V ~ / 50 Hz 400 V 3N~/50 Hz Moc znamionowa 3000 W...
Page 39
[nie] z regulacją na odległość z adaptacyjną regulacją startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane teleadresowe OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Identyfikator(-y) modelu: 377403 Parametr Oznacze- Wartość...
Page 40
Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Prevod izvirnih navodil Keramičn i grelec žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......40 •...
Page 41
• Otroci med tremi in osmimi leti starosti lahko izde- lek le vklopijo in izklopijo. V tem primeru zagoto- Vrtljivi regulator (1) nastavite kot sledi: vite, da bo izdelek na svojem predvidenem običaj- Model 377402 nem mestu obratovanja. V tem primeru zagoto- •...
Page 42
• Takoj, ko sobna temperatura pade pod nastav- – Izdelek obrišite z rahlo navlaženo krpo. ljeno temperaturo, se bo izdelek samodejno vklju- Skladiščenje, transport čil, dokler se ne bo dosegla nastavljena tempera- tura. Shranjevanje Motnje in pomoč – Izdelek hranite na suhem, dobro prezračenem kraju.
Page 43
Z možnostjo uravnavanja na daljavo [ne] S prilagodljivim uravnavanjem začetka de- lovanja [ne] Z omejitvijo časa delovanja Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Identifikacijska oznaka modela(-ov): 377403 Postavka Simbol Vrednost Enota...
Page 44
Z uravnavanjem temperature v prostoru z [ne] zaznavanjem odprtega okna Z možnostjo uravnavanja na daljavo [ne] S prilagodljivim uravnavanjem začetka de- [ne] lovanja Z omejitvijo časa delovanja [ne] [ne] Z globus senzorjem Kontaktni podatki OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 45
Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti h asználati utasítás fordítása Cserépfűtő kifogástalan állapotban van. A készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....45 részei meghibásodása esetén, azokat szakem- Biztonsága érdekében .
Page 46
• Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsé- • A termék néhány alkatrésze nagyon felforrósod- rül, a cserét a gyártó által vagy a vevőszolgálata hat és érintés esetén égési sérüléseket okozhat. által, illetve egy hasonló képesítésű szakemberrel Legyen különösen óvatos, ha gyermekek vagy kell elvégeztetni a veszélyek elkerülése érdeké- korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képes- ben.
Page 47
Tisztítás és karbantartás 377403 modell • Ventilátor és 1. fűtési fokozat: 2500 W VESZÉLY! Áramütés veszélye! A termé- • Ventilátor és 2. fűtési fokozat: 5000 W ken végzendő munkálatok elkezdése előtt Hőmérséklet szabályozó mindig húzza ki a hálózati dugaszt (áramta- lanítsa a terméket).
Page 48
Névleges teljesítmény 3000 W 5000 W Fűtési fokozatok 1500 W 2500 W 3000 W 5000 W Védelmi osztály Hőmérséklettartomány hőmérsék- 0-85 °C 0-85 °C letszabályzó Méretek 280 × 190 × 245 mm 343 × 220 × 310 mm Tömeg 2,3 kg 4,6 kg Megjegyzés: A készülék csak olyan helyen alkalmazható, ahol a hálózat tartós áram...
Page 49
Kapcsolatfelvételi OBI Group Sourcing GmbH adatok Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Modellazonosító(k): 377403 Jellemző Érték Mérté- Jellemző Mérté- kegy- kegy- ség ség Hőteljesítmény A hőbevitel típusa [nem] Névleges hőteljesít- Kézi töltésszabályozás beépített termosz- mény táttal Minimális hőteljesít- Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy kül- [nem] mény (indikatív)
Page 50
BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Prevod orig inalnog uputstva za upotrebu Keramična grijalica ispravnom stanju. Ako je uređaj ili jedan njegov Prije nego što počnete… ....50 dio defektan, onda isti mora popraviti stručnjak.
Page 51
BA/HR • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Samo 1. Zakretni regulator ovi rezervni dijelovi su konstruirani i prikladni za 2. UKLJ-/ISKLJ uređaj. Drugi rezervni dijelovi vode samo do 3. Ventilator gubitka garancije, a mogu i ugroziti Vas i Vašu 4. Ventilator i stepen grijanja 1 okolinu.
Page 52
BA/HR Smetnje i pomoć Čuvanje i transport Čuvanje OPASNOST! Životna opasnost! Nestručno provedeni popravci dovode do – Proizvod skladištite na suhom, dobro prozrače- toga, da Vaš proizvod više ne funkcioniše nom mjestu. sigurno. Time ugrožavate sebe i svoju oko- – Kod dužeg skladištenja iz proizvoda ispustite linu.
Page 53
[ne] [ne] s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne] s ograničenjem vremena rada s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] podaci za kontakt OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 377403 Značajka Simbol...
Page 54
[ne] vanjem otvorenog prozora s mogućnošću regulacije na daljinu [ne] [ne] s prilagodljivim pokretanjem regulacije s ograničenjem vremena rada [ne] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] podaci za kontakt OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 55
Πίνακας περιεχομένων • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Μετάφρ αση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Keramische verwarming ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 55 •...
Page 56
• Πριν τη σύνδεση του ρευματολήπτη βεβαιωθείτε, • Κρατάτε τα παιδιά κάτω των τριών ετών μακριά ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο. από το προϊόν ή επιτηρείτε τα αυστηρά. • Πριν το τράβηγμα του ρευματολήπτη απενεργο- • Τα παιδιά ηλικίας μεταξύ τριών και οκτώ ετών επι- ποιείτε...
Page 57
– Ελέγχετε, εάν όλα τα εξαρτήματα του προϊόντος Εάν δεν μπορείτε να άρετε οι ίδιοι το σφάλμα, παρα- είναι σταθερά συναρμολογημένα. καλούμε απευθυνθείτε απευθείας στον έμπορο της περιοχής σας. Λάβετε υπόψη ότι οι εσφαλμένες επι- – Ελέγχετε, εάν όλοι οι διακόπτες είναι στο [0], πριν σκευές...
Page 58
Οι μπαταρίες, οι συσσωρευτές και οι λυχνίες Κάθε τελικός χρήστης είναι ο ίδιος υπεύθυνος για τη που δεν είναι μόνιμα εγκατεστημένες σε διαγραφή προσωπικών δεδομένων στις παλαιές παλαιές ηλεκτρικές συσκευές και μπορούν συσκευές που προορίζονται για απόρριψη. να αφαιρεθούν χωρίς καταστροφή της Διάθεση...
Page 59
με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως [όχι] με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης εκκίνησης [όχι] με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] [όχι] με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής σφαί- ρας Στοιχεία επικοινωνί- OBI Group Sourcing GmbH ας: Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 377403 Χαρακτηριστικό Σύμβολο...
Page 60
Στοιχεία επικοινωνί- OBI Group Sourcing GmbH ας: Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 61
Inhoudsopgave • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Κερα μικός θερμαντήρ ας geeft, moet u deze gebruiksaanwijzing absoluut Voordat u begint… ..... . 61 meegeven.
Page 62
• Als de elektriciteitsleiding van dit apparaat • Kinderen onder de leeftijd van acht jaar mogen beschadigd wordt, moet zij door de fabrikant of het apparaat niet op het stopcontact aansluiten en zijn klantenservice of een soortgelijk gekwalifi- geen instellingen of reinigings- en onderhouds- ceerde persoon worden vervangen om risico’s te werkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Page 63
Reiniging en onderhoud • Ventilator en verwarmingsniveau 2: 3000 W Model 377403 GEVAAR! Gevaar voor elektrische • Ventilator en verwarmingsniveau 1: 2500 W schok! Vóór alle werkzaamheden aan het • Ventilator en verwarmingsniveau 2: 5000 W product altijd de stekker uit het stopcontact trekken (product stroomloos maken).
Page 64
Technische gegevens Artikelnummer 377402 377403 Netaansluiting 230 V ~ / 50 Hz 400 V 3N~/50 Hz Nominaal vermogen 3000 W 5000 W Verwarmingsniveaus 1500 W 2500 W 3000 W 5000 W Beschermingsklasse Temperatuurbereik temperatuurre- 0-85 °C 0-85 °C gelaar Afmetingen 280 ×...
Page 65
[neen] Met adaptieve sturing van de start Met beperking van de werkingstijd [neen] Met black-bulbsensor [neen] Contactgegevens OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Typeaanduiding(en): 377403 Item Symbool Waarde Een- Item Een- heid heid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische...
Page 66
Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Översättning av bru ksan visning i original Keramiskt värmeelement som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 66 den är defekt måste den repareras av specialist- För din egen säkerhet .
Page 67
• Endast de underhållsarbeten och reparationer 1. Vridreglage som beskrivs i den här bruksanvisningen får utfö- 2. PÅ/AV ras. Övriga arbeten ska genomföras av specialist- 3. Fläkt personal. 4. Fläkt och värmeläge 1 • Använd endast originalreservdelar. Dessa delar 5. Fläkt och värmeläge 2 är konstruerade och lämpade för apparaten.
Page 68
Störning och hjälp Förvaring, transport Förvaring FARA! Livsfara! Felaktiga reparationer kan leda till att produkten inte längre arbetar – Förvara produkten på en torr och välventilerad säkert. Du själv och din omgivning hamnar plats. då i fara. – Avlufta produkten vid en längre tids förvaring. Om du själv inte kan åtgärda ett fel ber vi dig vända Transport dig till en försäljare i din närhet.
Page 69
[nej] rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster [nej] med möjlighet till fjärrstyrning med anpassningsbar startreglering [nej] med driftstidsbegränsning [nej] med svartkroppsgivare [nej] Kontaktuppgifter OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Modellbeteckning(ar): 377403 Post Beteck- Värde Enhet Post...
Page 70
Andra regleringsmetoder rumstemperaturreglering med närvarode- [nej] tektering rumstemperaturreglering med detektering [nej] av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning [nej] [nej] med anpassningsbar startreglering med driftstidsbegränsning [nej] med svartkroppsgivare [nej] Kontaktuppgifter OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 71
Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Alkuperäisten ohjeiden käännös Keraaminen lämmitin massa kunnossa. Jos laite tai jokin laitteen osista Ennen aloittamista......71 on viallinen, laite on annettava asiantuntijan kun- Turvallisuuttasi varten .
Page 72
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Vain nämä 2. Virtakytkin varaosat ovat suunniteltu laitteelle ja sopivat sille. 3. Puhallin Kaikki toisenlaisten varaosien käyttö johtaa 4. Puhallin ja lämmitysteho 1 takuun raukeamiseen sekä voivat lisäksi vaaran- 5. Puhallin ja lämmitysteho 2 taa sinut ja ympäristösi. 6.
Page 73
Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota yhteyttä lähel- – Poista ilma tuotteesta pitkän säilytysajan jälkeen. läsi olevaan myyjään. Ota huomioon, että asiattomat Kuljetus korjaukset mitätöivät myös takuun ja sinulle aiheutuu – Käytä lähetyksessä mahdollisuuksien mukaan lisäkustannuksia. alkuperäistä pakkausta. Puhdistus ja huolto Häiriöt ja apu VAARA! Sähköiskun vaara! Vedä...
Page 74
[ei] tunnistimen kanssa etäohjausmahdollisuuden kanssa [ei] mukautuvan käynnistyksen ohjauksen [ei] kanssa käyntiajan rajoituksen kanssa [ei] [ei] lämpösäteilyanturin kanssa Yhteystiedot OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY 377403 Mallitunniste(et): 377403 Kohta Symboli Arvo Yksik- Kohta Yksik- kö...
Page 75
Muut säätömahdollisuudet huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen [ei] kanssa huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan [ei] tunnistimen kanssa etäohjausmahdollisuuden kanssa [ei] [ei] mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa [ei] käyntiajan rajoituksen kanssa lämpösäteilyanturin kanssa [ei] Yhteystiedot OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Page 76
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 77
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
Need help?
Do you have a question about the KIH-3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers