OBI 482028 Translation Of The Original Instructions

Quartz radiant heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu.
GR Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend
geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar
labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja
üksikjuhtudel. SE Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik
gerai izoliuotose patalpose arba tik retkarčiais.
DE Quarzheizstrahler
IT
Stufa elettrica al quarzo
FR Radiateur à quartz
GB Quartz radiant heater
CZ Křemenný tepelný zářič
SK Kremníkový infražiarič
PL Grzejnik kwarcowy
SI
Kvarčni sevalnik
HU Kvarc hősugárzó
BA/HR Kvarcna grijalica
GR Θερμάστρα χαλαζία
NL Kwartsstraalkachel
SE Kvartsvärmestrålare
FI
Kvartsilämmitin
482028
482052

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 482028 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBI 482028

  • Page 1 482028 482052 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Traduzione delle istruzioni originali ..... . 8 FR Traduction de la notice originale .
  • Page 3 20-40° 30 cm 65 cm 20 cm 60 cm 180 cm...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitu ng Quarzheizstrah ler händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ....4 anweisung aus.
  • Page 5: Ihr Gerät Im Überblick

    • Artikelnummer Schweiz: 482052 • Benutzen Sie das Heizgerät nicht mit einem Zeit- • Artikelnummer andere EU-Länder: 482028 schalter oder einem anderen Schalter, der das Gerät automatisch einschaltet, da sonst Brandge- Ihr Gerät im Überblick fahr besteht.
  • Page 6: Bedienung

    – Prüfen Sie, ob alle Schalter auf [0] stehen, bevor GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stellen Sie Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. vor dem Bohren der Löcher sicher, dass keine elektrischen oder sonstigen Leitungen Ein- und Ausschalten in der Wand verlaufen. –...
  • Page 7: Technische Daten

    Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer- [nein] kennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [nein] offener Fenster mit Fernbedienungsoption [nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein] [nein] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor Kontaktangaben OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 8: Per La Vostra Sicurezza

    Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Traduzione delle istruzioni originali Stufa elettrica al q uarzo è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....8 presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 9: Panoramica Dell'apparecchio

    65 cm. • Codice articolo Svizzera: 482052 • Non coprire l’apparecchio. Pericolo d’incendio. • Codice articolo altri paesi UE: 482028 • Non esporre mai l’apparecchio all’acqua o ad altri Panoramica dell’apparecchio liquidi.
  • Page 10 Accensione e spegnimento PERICOLO! Pericolo di lesioni! L’appa- recchio non deve essere montato diretta- – Impostare il livello di riscaldamento desiderato mente sotto ad una presa a parete. Pericolo tirando più volte il cordino (3). Il livello di riscalda- che il cavo prenda fuoco! mento è...
  • Page 11: Dati Tecnici

    [no] con controllo di avviamento adattabile [no] con limitazione del tempo di funzionamento [no] con termometro a globo nero [no] Contatti OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 12: Avant De Commencer

    Table des matières • Conservez soigneusement le mode d’emploi et Trad uction de la notice originale Radiateur à quartz les consignes de sécurité pour les consulter en Avant de commencer… ....12 cas de besoin.
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'appareil

    • Réf. d’article pour la Suisse : 482052 • L’appareil ne doit pas être recouvert. Risque d’incendie. • Réf. d’article d’autres pays de l’UE : 482028 • Ne jamais exposer l’appareil à l’eau ou à d’autres Vue d’ensemble de l’appareil liquides.
  • Page 14: Utilisation

    – Percez 4 trous dans le mur selon les dimensions – Vérifiez si tous les commutateurs sont sur [0] ci-contre et placez les chevilles. avant d’insérer la fiche secteur dans la prise. X = 80 mm Mise en marche et arrêt Y = 69 mm –...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 482028, 482052 Tension nominale 230 V~, 50 Hz Puissance nominale 1200 W Niveaux de commutation 1 = 600 W 2 = 1200 W Catégorie de protection...
  • Page 16 Coordonnées de OBI Group Sourcing GmbH contact Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 17: For Your Safety

    Table of contents • Never use the device in a room where there is a Translatio n of the original instructions Quartz radiant heater danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 17 liquids or gases.
  • Page 18: Your Device At A Glance

    • Item number Switzerland: 482052 not reach the device. • Item number in other EU countries: 482028 • The device may not be operated outdoors. Your device at a glance •...
  • Page 19: Operation

    Technical data Item number 482028, 482052 Nominal voltage 230 V~, 50 Hz Nominal output 1200 W Switch levels 1 = 600 W...
  • Page 20 [no] dow detection [no] with distance control option [no] with adaptive start control with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 21: Pro Vaši Bezpečnost

    Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Překlad původního návodu k používání K řemenn ý tepelný zářič bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na některé Dříve než začnete… ..... 21 jeho součásti závady, musí...
  • Page 22 (návod obsahuje vždy všechna čísla výrobku): (► Bezpečnostní odstupy – s. 22). Musí být zajiš- • Číslo výrobku pro Švýcarsko: 482052 těno, aby se přístroje nemohly dotknout osoby z • Číslo výrobku pro ostatní země EU: 482028 vany nebo ze sprchy. Váš stroj přehledně • Přístroj se nesmí provozovat venku.
  • Page 23: Technické Údaje

    Vrácení výrobku lze dle právních předpisů provést označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 482028, 482052 Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Jmenovitý příkon 1200 W Stupně spínání 1 = 600 W 2 = 1200 W Třída ochrany...
  • Page 24 [ne] vřeného okna s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ne] [ne] s omezením doby činnosti [ne] s černým kulovým čidlem Kontaktní údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 25: Pre Vašu Bezpečnosť

    Obsah • V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Preklad pô vodného návodu n a použitie Kremníkový infražiarič zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Než začnete… ......25 návod.
  • Page 26 • Zariadenie nikdy neprevádzkujte bez dozoru. • Číslo výrobku pre Švajčiarsko: 482052 • Cez vetracie mriežky nikdy nestrkajte do zariade- • Číslo výrobku pre iné krajiny EÚ: 482028 nia predmety. Ohrozenie života! • Vzdialenosť medzi prednou mriežkou a horľavými Vaše zariadenie v prehľade predmetmi musí...
  • Page 27 V súlade s právnymi predpismi sa spätný recyklovať. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 482028, 482052 Menovité napätie 230 V~, 50 Hz Menovitý výkon 1200 W Stupne zopnutia 1 = 600 W...
  • Page 28 [nie] reného okna s možnosťou diaľkového ovládania [nie] s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie] [nie] s obmedzením času prevádzky [nie] so snímačom čiernej žiarovky Kontaktné údaje OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 29: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Grzejnik kwarcowy wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..29 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ....29 •...
  • Page 30: Przegląd Urządzenia

    • Nie należy przykrywać urządzenia, gdyż grozi to • Numer produktu w Szwajcarii: 482052 pożarem. • Numer produktu w innych krajach UE: 482028 • Urządzenie należy chronić przed kontaktem z Przegląd urządzenia wodą lub innymi cieczami. • Nie używać w przyrządzie grzewczym wyłącznika Wskazówka: Rzeczywisty wygląd urządze-...
  • Page 31: Zakłócenia I Ich Usuwanie

    – Wywiercić 4 dziury w ścianie zgodnie z podanymi – Sprawdzić, czy wszystkie części urządzenia są wymiarami i założyć kołki. dobrze zamontowane. X = 80 mm – Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, Y = 69 mm czy wszystkie wyłączniki znajdują się w pozy- cji [0].
  • Page 32: Dane Techniczne

    – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer produktu 482028, 482052 Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa 1200 W Stopnie przełączania 1 = 600 W...
  • Page 33 Dane teleadresowe OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 34: Za Vašo Varnost

    Vsebina • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem Prevod izvirnih navodil Kvarčni sevalnik stanju.Če je naprava ali njen del pokvarjen, jo je Pred začetkom… ......34 treba izključiti in pravilno odstraniti.
  • Page 35 • št. artikla v Švici: 482052 pod tušem, ne more doseči naprave. • št. artikla v drugih državah EU: 482028 • Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. Pregled vaše naprave •...
  • Page 36: Odlaganje Med Odpadke

    čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 482028, 482052 Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Nazivna moč 1200 W Stopnje gretja...
  • Page 37 Z uravnavanjem temperature v prostoru z [ne] zaznavanjem odprtega okna Z možnostjo uravnavanja na daljavo [ne] [ne] S prilagodljivim uravnavanjem začetka de- lovanja [ne] Z omejitvijo časa delovanja Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 38: Biztonsága Érdekében

    Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti használati utasítás fordítása Kvarc hősu gárz ó kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....38 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Page 39: A Készülék Áttekintése

    (a leírás mindig tartalmazza az összes cikkszámot): ság legalább 65 cm legyen. • Svájci cikkszám: 482052 • A berendezés borítását nem szabad levenni. Ez • Cikkszám más EU országok számára: 482028 tűzveszélyt okoz. • A berendezést soha ne érje víz vagy más folya- A készülék áttekintése dék.
  • Page 40: Műszaki Adatok

    ártalmatlanítani a szakszerű lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- további feldolgozás biztosításához. A leadás a jog- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 482028, 482052 Névleges feszültség 230 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény 1200 W...
  • Page 41 és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét- [nem] érzékeléssel [nem] Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottab- lak-érzékeléssel [nem] Távszabályozási lehetőség [nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás Működési idő korlátozása [nem] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] Kapcsolatfelvételi OBI Group Sourcing GmbH adatok Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 42: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Prevod orig inalnog uputstva za upotrebu Kvarcna grijalica ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....42 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
  • Page 43 • Kod pogona uređaja u kupaonici obvezno je • Broj artikla za Švicarsku: 482052 potrebno poštivati sigurnosne razmake (► Sigur- • Broj artikla za ostale EU zemlje: 482028 nosni razmaci – str. 43). Potrebno je osigurati da Pregled Vašeg uređaja osobe koje se kupaju u kadi ili tuširaju ne mogu dohvatiti uređaj.
  • Page 44: Odlaganje Na Otpad

    Tehnički podaci Broj artikla 482028, 482052 Nazivni napon 230 V~, 50 Hz Nazivna snaga 1200 W Stupnjevi regulacije 1 = 600 W 2 = 1200 W Klasa zaštite...
  • Page 45 [ne] vanjem otvorenog prozora [ne] s mogućnošću regulacije na daljinu [ne] s prilagodljivim pokretanjem regulacije s ograničenjem vremena rada [ne] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] podaci za kontakt OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 46: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων • Εάν πωλήσετε ή μεταβιβάσετε τη συσκευή, μετα- Μετάφραση του πρωτοτύπου των ο δηγιών χρ ήσης Θερμάστρα χαλαζία βιβάστε οπωσδήποτε και αυτές τις οδηγίες χρή- Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 46 σης.
  • Page 47 65 cm. • Αριθμός είδους Ελβετία: 482052 • Η συσκευή δεν πρέπει να καλύπτεται. Υπάρχει • Αριθμός είδους σε άλλες χώρες της ΕΕ: 482028 κίνδυνος πυρκαγιάς. Η συσκευή σας με μια ματιά • Μην εκθέτετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα...
  • Page 48: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    – Ανοίξτε 4 οπές στον τοίχο σύμφωνα με τις διπλα- – Ελέγχετε ότι όλοι οι διακόπτες είναι στο [0], πριν νές διαστάσεις και τοποθετήστε τα ούπα. εισάγετε το ρευματολήπτη στην πρίζα. X = 80 mm Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Y = 69 mm –...
  • Page 49: Τεχνικά Στοιχεία

    μεμβράνες με σήμανση, δηλαδή με υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν. – Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύ- κλωση. Τεχνικά στοιχεία Αριθμός προϊόντος 482028, 482052 Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz Ονομαστική ισχύς 1200 W Βαθμίδες μεταγωγής 1 = 600 W 2 = 1200 W Κατηγορία...
  • Page 50 Στοιχεία επικοινωνί- OBI Group Sourcing GmbH ας: Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 51: Voor Uw Veiligheid

    Inhoudsopgave • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Kwartsstraalkachel geeft, moet u deze gebruiksaanwijzing absoluut Voordat u begint… ..... . 51 meegeven.
  • Page 52 • Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. • Artikelnummer Zwitserland: 482052 • Nooit voorwerpen door de ventilatieroosters in het apparaat brengen. Levensgevaar! • Artikelnummer andere EU-landen: 482028 • De afstand tussen het frontrooster en brandbare Overzicht van uw apparaat voorwerpen moet minimaal 65 cm bedragen.
  • Page 53 In- en uitschakelen GEVAAR! Gevaar voor letsel! Apparaat vóór het instellen van de hellingshoek volle- – Stel het gewenste verwarmingsniveau in door dig laten afkoelen. meerdere malen aan het trekkoord (3) te trekken. De verwarmingsniveaus kunnen worden afgele- ► P. 3, afb. 4 zen op de verwarmingsniveauweergave (4) van –...
  • Page 54: Technische Gegevens

    Sturing van de kamertemperatuur, met [neen] openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening [neen] Met adaptieve sturing van de start [neen] [neen] Met beperking van de werkingstijd [neen] Met black-bulbsensor Contactgegevens OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 55: Ändamålsenlig Användning

    Innehållsförteckning • Produkten får inte användas i explosiva miljöer Översättning av bruksanvisning i original Kvartsvärmestrålare eller i närheten av brandfarliga vätskor eller Innan du börjar… ..... . . 55 gaser! För din egen säkerhet .
  • Page 56: Översikt Över Apparaten

    – Kontrollera att alla produktdelar är fast monte- mer): rade. • Artikelnummer Schweiz: 482052 – Kontrollera att alla omkopplare står på [0] innan • Artikelnummer andra EU-länder: 482028 du sätter i kontakten i uttaget. Översikt över apparaten Inkoppling/avstängning Märk: Det faktiska utseendet hos produkten –...
  • Page 57: Tekniska Data

    – Lämna de olika materialen på respek- ske gratis t.ex. via en kommunal avfallsanläggning tive plats i återvinningsstationen. eller via en återförsäljare. Tekniska data Artikelnummer 482028, 482052 Märkspänning 230 V~, 50 Hz Nominell effekt 1200 W Omkopplingssteg 1 = 600 W...
  • Page 58 Andra regleringsmetoder rumstemperaturreglering med närvarode- [nej] tektering [nej] rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster [nej] med möjlighet till fjärrstyrning [nej] med anpassningsbar startreglering med driftstidsbegränsning [nej] med svartkroppsgivare [nej] Kontaktuppgifter OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 59: Turvallisuuttasi Varten

    Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Alkuperäisten ohjeiden käännös Kvartsilämmitin massa kunnossa. Jos jokin laitteen osista vialli- Ennen aloittamista......59 nen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Page 60 (ohje sisältää aina kaikki tuotenumerot): – Tarkista, onko näkyviä vikoja. • Tuotenumero Sveitsissä: 482052 – Tarkista, onko laitteen kaikki osat asennettu tiu- • Tuotenumero muissa EU-maissa: 482028 kasti. – Tarkista, ovatko kaikki kytkimet asennossa [0], Laitteen yleiskatsaus ennen kuin yhdistät verkkopistokkeen pisto- Vihje: Sinun laitteesi ulkonäkö...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    Palautus voi tapahtua antaa kierrätettäviksi. lakimääräysten mukaan maksutta esim. jonkin kun- – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. nallisen jätehuoltoyrityken tai jälleenmyyjän kautta. Tekniset tiedot Tuotenumero 482028, 482052 Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 1200 W Kytkentätehot 1 = 600 W...
  • Page 62 Muut säätömahdollisuudet huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen [ei] kanssa huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan [ei] tunnistimen kanssa [ei] etäohjausmahdollisuuden kanssa [ei] mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa [ei] käyntiajan rajoituksen kanssa lämpösäteilyanturin kanssa [ei] Yhteystiedot OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 63: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 64: Réclamations

    Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 66 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 482028, 482052 S-99402 V-120424...

This manual is also suitable for:

482052

Table of Contents