Table of Contents
  • Fehlerbehebungd
  • Garantie und Service
  • Reservedele Og Tilbehør
  • Garanti Og Service
  • Resolución de Problemase
  • Piezas y Accesorios
  • Resolution des Problemes
  • Garantie Et Réparation
  • Individuazione Guasti
  • Parti DI Ricambio E Accessori
  • Garanzia E Assistenza
  • Onderdelen en Accessoires
  • Garantie en Service
  • Garantia E Assistência Técnica
  • Laitteen Osat
  • Varaosat Ja Tarvikkeet
  • Takuu Ja Huolto
  • Garanti Och Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+ 44 1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, The Netherlands
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99
+33 1 41 67 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Germany
Tel: 0800 9323400
+ 49 22 33 3990
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett,
© 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design,
Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc.
in the United States and various other countries. DuoPro, Quick Disconnect and the
clear color and curvature of the voice tube are trademarks of Plantronics Inc.
Plantronics Accoustics Italia Srl
Milan, Italy
Numero Verde: 800 950934
+ 39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Spain
Tel: 902 41 51 91
+ 34 91 640 47 44
Plantronics MEEA Sales Region
London, UK
Tel: +44 208 349 3579
Nordic Region
Finland 09 23 30 6820
Sverige 031 289 200
Danmark 44 35 05 35
Norge
23 17 3770
Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com/emea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plantronics DUOPRO 151 161 171

  • Page 1 © 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. in the United States and various other countries. DuoPro, Quick Disconnect and the clear color and curvature of the voice tube are trademarks of Plantronics Inc.
  • Page 2 DUOPRO™ HEADSET User Guide Benutzerhinweise Brugsanvisning Manual del usuario Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Brukerveiledning Gebruiksaanwijzing Guia do utilizador Käyttöopas Bruksanvisning...
  • Page 3 Plantronics year Warranty and Repair Service...
  • Page 4 2 year Plantronics Warranty and Repair Service • • Products under warranty are Produktet erstattes gratis i replaced free of charge. garantiperioden. • • All units serviced to full Alt utstyr er overhalt med production standards using original originaldeler og holder factory parts.
  • Page 5 DIAGRAMS OVER-THE-HEAD Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 6 DIAGRAMS OVER-THE-EAR Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Page 7 CONTENTS ENGLISH Page 6-11 DEUTSCH Seite 12-17 DANSK Side 18-23 ESPAÑOL Página 24-29 FRANÇAIS Page 30-35 ITALIANO Pagina 36-41 NORSK Side 42-47 NEDERLANDS Pagina 48-53 PORTUGUÊS Página 54-59 SUOMI Sivit 60-65 SVENSKA Sida 66-71...
  • Page 8 WELCOME DuoPro™ Headset Thank you for selecting the DuoPro Headset from Plantronics. The DuoPro range comprises of: Model 151 – Over-the-ear headset Model 161 – Over-the-head headset Model 171 – Convertible headset (over-the-head or over-the-ear) All styles are available either with a noise-cancelling microphone or voice tube.
  • Page 9 DIAGRAM KEY Adjustable Headband Voice Tube Boom Stabiliser Bars Pivot Pin Receiver Pivot Pin Holder Ear Cushion Cable Stabiliser Channel Headset Cable Earloop Noise-Cancelling Earloop Cable Retainer Microphone Boom HEADSET ASSEMBLY: OVER-THE-HEAD To identify headset components, please refer to the above diagram key (1-12).
  • Page 10 To convert to left ear use refer to Fig D-E. Fig D. To convert the headset for left ear use, first pull out the front part of the boom (on noise-cancelling models) then rotate it downward so that it faces the opposite direction. Voice tubes should simply be rotated.
  • Page 11 To convert to left ear use refer to Fig J-K. Fig J. To convert the headset for left ear use, first pull out the front part of the boom (on noise-cancelling models) then rotate it downward so that it faces the opposite direction. Voice tubes should simply be rotated.
  • Page 12: Troubleshooting

    If the caller can now hear you, simply replace the voice tube with a new one. Plantronics recommends replacing the voice tube every 6 months. PROBLEM I cannot hear callers.
  • Page 13: Other Information

    OTHER INFORMATION PARTS AND ACCESSORIES* • There are a range of Plantronics accessories and replacement parts for use with the DuoPro™ headset. The accessories allow you to convert the wearing style of your headset. For details, contact your supplier or local Plantronics office.
  • Page 14 WILLKOMMEN DuoPro™-Headset Vielen Dank, dass Sie sich für ein DuoPro-Headset von Plantronics entschieden haben. Die DuoPro Reihe besteht aus: Modell 151 – Ohrbügel-Headset Modell 161 – Kopfbügel-Headset Modell 171 – Konvertibles Headset (Wahl zwischen Kopf- und Ohrbügelmodell) Alle Ausführungen sind entweder mit einem Noise-Cancelling Mikrofon oder Sprechröhrchen...
  • Page 15 ABBILDUNGSSCHLÜSSEL Verstellbarer Kopfbügel Mikrofonarm mit Sprechröhrchen Stabilisierungsbügel Gelenkstift Lautsprecher Drehgelenkhalterung Ohrkissen Elegante Kabelführung Headset-Kabel Ohrbügel Mikrofonarm mit Noise- Cancelling Mikrofon Kabelführung am Ohrbügel HEADSET-MONTAGE: KOPFBÜGEL Die einzelnen Komponenten des Headsets sind dem oben aufgeführten Diagrammschlüssel (1-12) zu entnehmen. Hinweise zur Montage entnehmen Sie bitte den Abbildungen A-F auf Seite 3. Bitte beachten Sie, dass das Headset im Lieferzustand für die Verwendung am rechten Ohr vorbereitet ist.
  • Page 16 Der Umbau zur Verwendung am linken Ohr ist in Abb. D-E dargestellt. Abb. D. Wenn Sie das Headset für die Verwendung am linken Ohr umbauen möchten, ziehen Sie zunächst den Vorderteil des Mikrofonarms heraus (bei Noise-Cancelling Modellen), und drehen Sie ihn nach unten, so dass er in die entgegengesetzte Richtung weist.
  • Page 17 Abb. I. Um das Headset aufzusetzen, drehen Sie den Ohrbügel vom Lautsprecher weg und setzen ihn auf das Ohr. Drücken Sie dann den Lautsprecher nahe an Ihr Ohr, sodass er bequem sitzt. Richten Sie das Noise-Cancelling Mikrofon oder das Sprachröhrchen zu Ihrem Mund hin aus. Stellen Sie die Position des Mikrofonarms durch Bewegen nach oben oder unten oder Drehung am Drehgelenk ein.
  • Page 18: Fehlerbehebungd

    FEHLERBEHEBUNG WARTUNGSHINWEISE FÜR OPTIMALE LEISTUNG Tauschen Sie das Ohrkissen alle 6 Monate aus. Alle 6 Monate sollten Sie das Sprechröhrchen wechseln. Einmal im Monat oder bei Bedarf sollten Sie das Headset-Kabel abziehen und Kabel und Headset mit einem feuchten Stofftuch reinigen. PROBLEM Anrufer können mich nicht hören.
  • Page 19: Garantie Und Service

    WEITERE INFORMATIONEN TEILE UND ZUBEHÖR* • Plantronics bietet für die DuoPro™ Headsets verschiedenes Zubehör sowie Ersatzteile an. Das Zubehör ermöglicht es Ihnen außerdem, die Trageform Ihres Headsets zu verändern. Weitere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Plantronics Niederlassung vor Ort.
  • Page 20 VELKOMMEN DuoPro™-hovedsæt Tak, fordi du har valgt Duopro- hovedsættet fra Plantronics. Duopro-serien består af: Model 151 – hovedsæt til at bære over øret Model 161 – hovedsæt med hovedbøjle Model 171 – konvertibelt hovedsæt (hovedbøjle eller over øret) Alle modeller fås med enten støjannullerende mikrofon eller...
  • Page 21 TEGNFORKLARING Justerbar hovedbøjle Mikrofonrør/ Voice Tube Stabiliseringsflader Omdrejningstap Højttaler Holder til omdrejningstap Ørepude Stabiliseringskanal til kabel Hovedsætkabel Ørekrog Mikrofonarm med Ledningsklips på ørekrog støjannullerende mikrofon SAMLING AF HOVEDSÆT: HOVEDBØJLE Hvis du vil finde hovedsættets komponenter, skal du se ovenstående tegnforklaring (1-12). Hvis du vil have instruktioner om samling, skal du se diagram A-F på...
  • Page 22 Hvis du vil bruge hovedsættet til venstre øre, skal du se fig. D-E. Fig D. Hvis du vil bruge hovedsættet til venstre øre, skal du først hive den forreste del af armen ud (på støjannullerende modeller) og derefter dreje den nedad, så den vender den modsatte vej. Mikrofonrøret skal bare drejes.
  • Page 23 Hvis du vil bruge hovedsættet til venstre øre, skal du se fig. J-K. Fig J. Hvis du vil bruge hovedsættet til venstre øre, skal du først hive den forreste del af armen ud (på støjannullerende modeller) og derefter dreje den nedad, så den vender den modsatte vej. Mikrofonrøret skal bare drejes.
  • Page 24 Hvis personen kan høre dig nu, skal du bare udskifte mikrofonrøret med et nyt. Plantronics anbefaler, at du udskifter mikrofonrøret hvert halve år. PROBLEM Jeg kan ikke høre de personer, der ringer op.
  • Page 25: Reservedele Og Tilbehør

    2. Skumørepude. 3. Hovedbøjle. 4. Mikrofonrør. GARANTI OG SERVICE • Plantronics yder en 2-årig garanti fra købsdatoen på udstyret med hensyn til fremstillings-og materialefejl. (Gem venligst den originale kvittering). • Dette produkt skal installeres og bruges i henhold til de instruktioner, der er beskrevet i denne brugervejledning, og efterses på...
  • Page 26 BIENVENIDO DuoPro™ Auriculares Gracias por elegir los auriculares DuoPro de Plantronics. La gama DuoPro consta de: Modelo 151 – Auriculares que se ajustan sobre la oreja Modelo 161 – Auriculares con diadema Modelo 171 – Auriculares convertibles (para colocar sobre la cabeza o sobre la oreja) Todos los estilos están disponibles...
  • Page 27 DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA Diadema ajustable Brazo del tubo de voz Barras estabilizadoras Pasador-pivote Receptor Soporte del pasador-pivote Almohadilla para los oídos Canal estabilizador del cable Cable de los auriculares Gancho para la oreja Brazo del micrófono con Soportes del cable del gancho anulación de ruidos para la oreja MONTAJE DE LOS AURICULARES: CON DIADEMA...
  • Page 28 Para adaptarlo para uso en la oreja izquierda consulte la figura D-E. Fig D. Para adaptar los auriculares para su uso en la oreja izquierda, en primer lugar tire de la parte frontal del brazo, en los modelos con anulación de ruido, después gírelo hacia abajo mirando hacia la dirección opuesta.
  • Page 29 Para adaptarlo para uso en la oreja izquierda consulte la figura J-K. Fig J. Para adaptar los auriculares para su uso en la oreja izquierda, en primer lugar tire de la parte frontal del brazo, en los modelos con anulación de ruido, después gírelo hacia abajo mirando hacia la dirección opuesta.
  • Page 30: Resolución De Problemase

    Si ahora lo pueden oír, sólo tiene que cambiar el tubo de voz por otro nuevo. Plantronics recomienda cambiar el tubo de voz cada seis meses. PROBLEMA No escucho a las personas que me llaman.
  • Page 31: Piezas Y Accesorios

    OTRA INFORMACIÓN PIEZAS Y ACCESORIOS* • Existe una gama de accesorios y piezas de repuesto Plantronics para su uso con auriculares DuoPro™. Con los accesorios podrá adaptar la forma de llevar los auriculares. Para obtener más datos, póngase en contacto con su proveedor o con la oficina local de Plantronics.
  • Page 32 BIENVENUE Micro-Casque DuoPro™ Merci d’avoir choisi le Micro-Casque DuoPro Plantronics La gamme DuoPro comprend : Modèle 151 – Micro-Casque contour d’oreille Modèle 161 – Micro-Casque serre-tête Modèle 171 – Micro-Casque convertible (serre-tête et contour d’oreille) Tous les modèles sont disponibles soit en microphone antibruit soit en tube vocal.
  • Page 33 LEGENDES Serre-tête réglable Perche microphone tube vocal Stabilisateurs Pivot Ecouteur Support du pivot Oreillette Anneau de stabilisation pour câble Cordon de raccordement Contour d’oreille Perche microphone antibruit Anneau support contour d’oreille ASSEMBLAGE DU MICRO-CASQUE : SERRE-TETE Pour le détail des éléments du Micro-Casque, reportez-vous aux légendes (1-12).
  • Page 34 Pour une utilisation du Micro-Casque sur l’oreille gauche, reportez-vous aux figures D-E. Fig D. Pour utiliser le Micro-Casque sur l’oreille gauche, détachez d’abord la partie avant de la perche (sur les modèles antibruit), puis faites- la pivoter d’un demi-tour afin qu’elle soit orientée dans la direction opposée.
  • Page 35 Fig I. Pour placer le Micro-Casque, écartez le contour d’oreille de l’écouteur et placez-le sur votre oreille. Ajustez ensuite l’écouteur pour qu’il soit bien en contact avec votre oreille. Orientez le microphone antibruit ou le tube vocal vers votre bouche. Ajustez la hauteur de la perche ou faites pivoter le Micro-Casque vers l’avant ou l’arrière sur le point de pivot.
  • Page 36: Resolution Des Problemes

    Pour les modèles avec tube vocal, déterminez si le tube vocal est bouché en le retirant et en parlant dans le tube en argent. Si votre interlocuteur peut vous entendre, remplacez le tube vocal bouché. Plantronics vous recommande de remplacer votre tube vocal tous les six mois. PROBLÈME Je n’entends pas.
  • Page 37: Garantie Et Réparation

    AUTRES INFORMATIONS PIECES ET ACCESSORIES* • Il existe une gamme d’accessoires Plantronics et des pièces de rechange pour le Micro-Casque DuoPro™. Les accessoires vous permettent de changer la façon de porter le Micro-Casque. Pour avoir des détails, contactez votre fournisseur ou la filiale Plantronics.
  • Page 38 BENVENUTI Cuffie DuoPro™ Grazie per aver scelto le cuffie DuoPro Plantronics. La gamma DuoPro comprende: Modello 151 – Cuffia da indossare sull’orecchio Modello 161 – Cuffia ad archetto Modello 171 – Cuffia convertibile (ad archetto o da indossare sull’orecchio) Tutti i modelli sono disponibili con microfono a cancellazione di rumore o con tubo vocale.
  • Page 39 LEGENDA DELLA FIGURA Archetto regolabile Tubo vocale Sostegni Perno girevole Ricevitore Supporto per il perno Cuscinetto Guida per il cavetto Cavetto Supporto per l’orecchio Microfono a cancellazione Guida per il cavetto di rumore ASSEMBLAGGIO DELLE CUFFIE: AD ARCHETTO Per identificare i componenti delle cuffie, fare riferimento alla legenda della figura (1-12) precedentemente riportata.
  • Page 40 Per convertire la configurazione delle cuffie per l’uso con l’orecchio sinistro, fare riferimento alle figure D-E. Fig D. Per convertire la configurazione delle cuffie per l’uso con l’orecchio sinistro, innanzitutto estrarre la parte anteriore del microfono (nei modelli con microfono a cancellazione di rumore), quindi ruotarla verso il basso fin quando non sarà...
  • Page 41 Fig I. Per indossare le cuffie, allontanare il supporto per l’orecchio dal ricevitore e posizionarlo al di sopra dell’orecchio. Quindi, premere delicatamente il ricevitore contro l’orecchio in modo che risulti confortevole da indossare. Posizionare il microfono a cancellazione di rumore o il tubo vocale vicino alla bocca.
  • Page 42: Individuazione Guasti

    Se l’interlocutore riesce a sentire la voce dell’utente, sostituire il tubo vocale con uno nuovo. Plantronics raccomanda di sostituire il tubo vocale ogni 6 mesi. PROBLEMA L’utente non riesce a sentire la voce dell’interlocutore.
  • Page 43: Parti Di Ricambio E Accessori

    3. Archetto. 4. Tubo vocale. GARANZIA E ASSISTENZA • Plantronics garantisce il prodotto privo di difetti di produzione e di materiali per 2 anni dalla data d’acquisto (conservare la ricevuta originale). • Questo prodotto deve essere installato e utilizzato in conformità con le istruzioni dettagliate contenute nella presente guida per l’utente e...
  • Page 44 VELKOMMEN DuoPro™ hodesett Takk for at du valgte DuoPro- hodesettet fra Plantronics. DuoPro-serien omfatter: Modell 151 – Hodesett for feste over øret Modell 161 – Hodesett for feste over hodet Modell 171 – Konvertibelt hodesett (over hodet eller over øret) Alle modellene leveres med enten støydempende mikrofon...
  • Page 45 DIAGRAMOVERSIKT Justerbar hodebøyle Mikrofonbom med talerør Støttepunkter Dreiefeste Høyttaler Dreiefesteholder Ørepute Kabelstabilisatorkanal Hodesettkabel Ørekrok Mikrofonbom med Kabelfeste på ørekrok støydempende mikrofon MONTERING AV HODESETT: OVER HODET Du får en oversikt over de forskjellige hodesettdelene ved å se på diagramoversikten ovenfor (1-12). Når det gjelder monteringsinstruksjoner, kan du se på...
  • Page 46 Hvis du vil gjøre om til bruk på venstre øre, bruker du figur D-E. Fig D. Når du vil bytte og bruke hodesettet på venstre øre, må du først trekke ut den ytterste delen av armen (på støydempende modeller) og deretter vri den nedover slik at den står i motsatt retning. Talerør skal bare vris rundt.
  • Page 47 Hvis du vil gjøre om til bruk på venstre øre, bruker du figur J-K. Fig J. Når du vil bytte og bruke hodesettet på venstre øre, må du først trekke ut den ytterste delen av armen (på støydempende modeller) og deretter vri den nedover slik at den står i motsatt retning.
  • Page 48 å ta det av og snakke inn i metallrøret. Hvis innringeren kan høre deg nå, kan du bare bytte talerøret med et nytt. Plantronics anbefaler at du bytter talerør hver 6. måned. PROBLEM Jeg hører ikke innringerne.
  • Page 49 ANNEN INFORMASJON DELER OG TILBEHØR* • Det finnes et utvalg av Plantronics-tilbehør og deler for bruk med DuoPro™ hodesettet. Tilbehøret lar deg endre hvordan du bruker hodesettet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med forhandleren eller det lokale Plantronics-kontoret.
  • Page 50 WELKOM DuoPro™-Headset Dank u voor het kiezen van de DuoPro-headset van Plantronics. Het DuoPro-assortiment bestaat uit: Model 151 – Headset voor om het oor Model 161 – Headset voor over het hoofd Model 171 – Naar uw keuze te veranderen headset...
  • Page 51 SCHEMA Verstelbare hoofdbeugel Spreekbuisje Hoofdsteunen Scharnier Ontvanger Scharnierhouder Oorkussen Stabilisatiekanaal voor de kabel Headsetkabel Oorhaakje Noise-Cancelling spreekbuis Kabelvoering oorhaakje MONTAGE VAN HEADSET: OVER HET HOOFD Zie eerder schema om de headsetonderdelen (1-12) te identificeren. Zie de schema's A-F op pagina 3 voor montage- instructies.
  • Page 52 Als u de headset wilt configureren voor gebruik met het linkeroor, gelden voor u Fig. D-E. Fig D. Als u de headset wilt converteren voor gebruik met het linkeroor, trekt u eerst het voorste gedeelte van de spreekbuis eruit (bij modellen met noise-cancelling) en draait u het vervolgens naar beneden zodat de spreekbuis in tegenovergestelde richting wijst.
  • Page 53 Fig I. Om de headset op de juiste manier te positioneren, beweegt u de oorbeugel weg van de ontvanger en plaatst u de oorbeugel over uw oor. Druk vervolgens de ontvanger zodanig naar uw oor totdat het prettig voelt. Breng de noise-cancelling microfoon of het spreekbuisje naar uw mond.
  • Page 54 Als de beller u nu kan horen, vervangt u het spreekbuisje gewoon door een nieuwe. Plantronics raadt u aan het spreekbuisje om de 6 maanden te vervangen. PROBLEM Ik hoor de bellers niet.
  • Page 55: Onderdelen En Accessoires

    OVERIGE INFORMATIE ONDERDELEN EN ACCESSOIRES* • Er is een heel scala aan Plantronics-accessoires en - vervangingsonderdelen voor de DuoPro™-headset. Met deze accessoires kunt u de manier waarop u de headset draagt wijzigen. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier of met het plaatselijke kantoor van Plantronics.
  • Page 56 BEM-VINDO Microauscultador DuoPro™ Obrigado por ter seleccionado o Auscultador DuoPro da Plantronics. A gama DuoPro é composta por: Modelo 151 – Auscultador "sobre a orelha" Modelo 161 – Auscultador "sobre-a-cabeça" Modelo 171 – Auscultador convertível (sobre-a-cabeça ou sobre a orelha) Todos os estilos estão disponíveis...
  • Page 57 CHAVE DO DIAGRAMA Banda de cabeça ajustável Boom do tubo de voz Barras de estabilização Pino de rotação Receptor Suporte do pino de rotação Almofada de orelha Canal de estabilização do cabo Cabo do auscultador Gancho de orelha Boom do microfone com supressão de ruído Suporte do cabo do gancho de orelha...
  • Page 58 Para passar a utilizar a orelha esquerda consulte a Fig D-E. Fig D. Para converter o auscultador para a utilização na orelha esquerda, retire a parte frontal do boom (em modelos com supressão de ruído), em seguida, rode-a para baixo de modo a ficar na direcção oposta.
  • Page 59 Para converter para a utilização na orelha esquerda consulte a Fig J-K. Fig J. Para converter o auscultador para a utilização na orelha esquerda, retire a parte frontal do boom (em modelos com supressão de ruído), em seguida, rode-a para baixo de modo a ficar na direcção oposta.
  • Page 60 Se o autor da chamada o estiver a ouvir, basta substituir o tubo de voz por um novo. A Plantronics recomenda a substituição do tubo de voz de seis em seis meses. PROBLEMA Não consigo ouvir quem me chama.
  • Page 61: Garantia E Assistência Técnica

    4. Tubo de voz. GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA • A Plantronics garante o correcto funcionamento do equipamento no que diz respeito a defeitos de fabrico e de material durante 2 anos a partir da data de compra. (Guarde o recibo original).
  • Page 62 Malli 151 – Korvantauskuulokkeet Malli 161 – Pään yllä pidettävät kuulokkeet Malli 171 – Muunneltavat kuulokkeet (pään tai korvan yllä pidettävät). Kaikissa malleissa on joko melunpoistomikrofoni tai mikrofoniputki. Saatavana on myös Polaris-malleja. Tässä käyttöoppaassa on kuulokkeiden asennukseen ja käyttöön liittyviä ohjeita. www.plantronics.com/emea...
  • Page 63: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT Säädettävä pääsanka Mikrofoniputken sanka Pääsangan tyynyt Saranatappi Vastaanotin Saranatapin vastakappale Korvatyyny Kuulokejohdon ura Korvakuulokkeiden johto Korvakoukku Melunpoistomikrofonin sanka Korvakoukun johtopidike KUULOKKEIDEN KÄYTTÖÖNOTTO: PÄÄN YLLÄ PIDETTÄVÄ MALLI Kuulokkeiden osat (1–12) on numeroitu ja nimetty yllä olevaan taulukkoon tunnistamisen helpottamiseksi. Katso kokoonpano- ohjeet sivun 3 kuvista A-F.
  • Page 64 Katso ohjeet kuvista D-E, jos haluat mukauttaa kuulokkeet vasemmalle korvalle. Kuva D. Jos haluat mukauttaa kuulokkeet vasemmalla korvalla käytettäviksi, vedä mikrofonisangan etuosa irti ja kierrä sitä alaspäin siten, että se osoittaa vastakkaiseen suuntaan (malleissa, joissa on melunpoistomikrofoni). Malleissa, joissa ei ole melunpoistomikrofonia, riittää pelkkä sangan kiertäminen.
  • Page 65 Kuva I. Löytääksesi oikean asennon kuulokkeille irrota korvakoukku vastaanottimesta ja aseta korvakoukku korvallesi. Aseta sitten kuuloke korvallesi niin, että se tuntuu mukavalta. Tuo melunpoistomikrofoni tai mikrofoniputki suusi luokse. Voit säätää sangan asentoa sekä sankaa nostamalla ja laskemalla että vetämällä sankaa saranasta eteen- tai taaksepäin. Kun mikrofonin sangan asento on sopiva, voit soittaa ja vastaanott a puheluita.
  • Page 66 Malleissa, joissa ei ole melunpoistomikrofonia, tulee varmistaa, että mikrofoniputki ei ole tukossa. Poista putki ja puhu suoraan mikrofoniin. Jos soittaja tällöin kuulee puheesi, vaihda mikrofoniputki uuteen. Plantronics suosittelee mikrofoniputken vaihtamista 6 kuukauden välein. ONGELMA Et kuule soittajien ääntä. Varmista, että vastaanotin on kunnolla korvallasi.
  • Page 67: Varaosat Ja Tarvikkeet

    2. Vaahtomuoviset korvatyynyt. 3. Pääsanka. 4. Mikrofoniputki. TAKUU JA HUOLTO • Plantronics myöntää laitteen virheetöntä toimintaa ja tuotanto- ja materiaalivikoja koskevan kahden vuoden takuun laitteen ostopäivästä lukien. (Säilytä alkuperäinen ostokuitti.) • Tämä tuote tulee asentaa ja sitä tulee käyttää tässä ohjeessa annettujen ohjeiden mukaan.
  • Page 68 VÄLKOMMEN DuoPro™ Headset Tack för att du har valt ett DuoPro Headset från Plantronics. DuoPro-seriens sortiment omfattar: Modell 151 – Headset med öronkrok Modell 161 – Headset med huvudbygel Modell 171 – Konvertibelt headset (öronkrok eller huvudbygel) Alla modeller finns att tillgå med antingen bullerdämpande mikrofon...
  • Page 69 BILDBESKRIVNING Justerbar huvudbygel Talrör Stabiliseringsplattor Vridstift Hörkapsel Vridstiftsfäste Öronkudde Kabelhållare Headsetkabel Öronkrok Bullerdämpande mikrofon Kabelhållare MONTERING AV HEADSET: MED HUVUDBYGEL Se beskrivningen ovan (1–12) för att identifiera headsetets delar. Se bilderna A–F på sidan 3 för monteringsinstruktioner. Observera att headsetet levereras anpassat för användning på höger öra.
  • Page 70 Om du vill ändra headsetet till användning för vänster öra gör du som i fig. D–E. Fig D. Börja med att dra ut den främre delen av mikrofonbommen (på bullerdämpande modeller). Vrid den därefter så att den hamnar i motsatt läge. Talrör (talrörsmodeller) skall endast vridas. Fig E.
  • Page 71 Om du vill ändra headsetet till användning på vänster öra gör du som i fig. J–K. Fig J. Börja med att dra ut den främre delen av mikrofonbommen (på bullerdämpande modeller). Vrid den därefter så att den hamnar i motsatt läge. Talröret (talrörsmodeller) skall endast vridas. Fig K.
  • Page 72 är blockerat genom att avlägsna detta och tala i det silverfärgade röret. Om den som ringer kan höra dig nu byter du ut talröret mot ett nytt. Plantronics rekommenderar byte av talrör var sjätte månad. PROBLEM Jag hör inte motparten.
  • Page 73: Garanti Och Service

    ÖVRIG INFORMATION DELAR OCH TILLBEHÖR* • Plantronics har ett brett urval av tillbehör och reservdelar till DuoPro™ headset. Med hjälp av tillbehören kan du förändra headsetet. Kontakta din leverantör eller ditt lokala Plantronics- kontor för närmare detaljer. Extra tillbehör. 1. Öronkrok.

This manual is also suitable for:

Duopro

Table of Contents