Page 1
4780208 Křížový samonivelační liniový laser / CZ Krížový samonivelačný líniový laser / SK önbeálló lézeres vízszintező, keresztvonalas / HU Selbstnivellierender Linienkreuzlaser / DE Cross Laser liner / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen...
Page 2
• Přístroj má zabudovanou Li-ion baterii 3,7 V 1400 mAh s dobou provozu 7,5 hod., přičemž může Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy Evropské unie. být používaný neomezeně, pokud je připojený USB-C kabelem k napájecímu zdroji. S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické a poradenské centrum: www.fortum.cz info@madalbal.cz Tel.: +420 577 599 777 USB-C...
Page 3
Technická specifikace Číslo modelu/objednávací číslo 4780208 Paprsky laseru 1H1V (2 linie) Barva laserového paprsku zelená Max. pracovní vzdálenost měření bez detektoru 30 m Max. doporučená vzdálenost měření s detektorem 50 m Přesnost nivelace horizontální a vertikální ± 0,3 mm/m Rozsah samonivelace 3°±1°...
Page 4
iii. Součásti a ovládací prvky NABiTí PříSTrojE 3. Indikátor zapnuté projekce laserových linií nebo 3. Přístroj ponechte několik sekund, aby se linie přístroje bez projekce linií přestaly pohybovat, poté bude přístrojem • K nabití přístroje použijte 5 V DC USB zdroj vymezena vodorovná linie a svislice. 4.
Page 5
v. Bezpečnostní pokyny ZAPNUTí/vyPNUTí vyPNUTí PříSTrojE • Přístroj nerozebírejte a žádným způsobem PULZNíHo móDU neupravujte. • Pro vypnutí přístroje nejprve přepínač přepněte BEZPEčNoSTNí PoKyNy Pro • Přístroj zapněte do režimu používání nivelační • Nesměřujte paprsek na odrazové plochy. Mohlo by do pozice uzavřeného visacího zámku a pokud PoUžíváNí...
Page 6
Přístroj nespalujte. Nejbližší servisní místa naleznete na www.fortum.cz. na štítku ní náplně, které jsou nebezpečné pro V případě dotazů Vám poradíme životní prostředí. Informace o sběrných na servisní...
Page 7
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi používať neobmedzene, ak je pripojený USB-C káblom k napájaciemu zdroju. Európskej únie. S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum: www.fortum.sk Výhradný distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava USB-C extra strong Výrobca: Madal Bal a.
Page 8
Technická špecifikácia Číslo modelu/objednávacie číslo 4780208 Lúče lasera 1H1V (2 línie) Farba laserového lúča zelená Max. pracovná vzdialenosť merania bez detektora 30 m Max. odporúčaná vzdialenosť merania s detektorom 50 m Presnosť nivelácie horizontálnej a vertikálnej ± 0,3 mm/m Rozsah samonivelácie 3°...
Page 9
iii. Súčasti a ovládacie prvky NABiTiE PríSTrojA 3. Indikátor zapnutej projekcie laserových línií alebo 3. Prístroj ponechajte niekoľko sekúnd, aby sa prístroja bez projekcie línií línie prestali pohybovať, potom bude prístrojom • Na nabitie prístroja použite 5 V DC USB zdroj vymedzená vodorovná línia a zvislica. 4.
Page 10
v. Bezpečnostné pokyny ZAPNUTiE/vyPNUTiE vyPNUTiE PríSTrojA čenstvom výbuchu či požiaru, kde sa vyskytujú PULZNéHo rEžimU horľaviny, horľavé plyny alebo prach. • Na vypnutie prístroja najprv prepínač prepnite BEZPEčNoSTNé PoKyNy PrE • Prístroj zapnite do režimu používania nivelačnej • Prístroj nerozoberajte a žiadnym spôsobom do pozície uzatvorenej visacej zámky a ak svieti PoUžívANiE LASErovéHo automatiky vyššie uvedeným postupom a stlačte...
Page 11
Prístroj nespaľujte. nej taške a chráňte ho pred nárazmi. vádzkové náplne, ktoré sú nebezpečné Najbližšie servisné miesta nájdete na pre životné prostredie. Informácie www.fortum.sk. vii. význam označenia o zberných miestach dostanete Prístroj nevhadzujte do vody. na štítku na obecnom úrade alebo u predávajú- ceho.
Page 12
7,5 órán keresztül is használható. Amennyiben a készülék az USB-C kábelen keresztül állandóan a vizsgálatoknak vetettük alá. tápfeszültséghez van csatlakoztatva, akkor a használat ideje korlátlan. Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz: www.fortum.hu Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277 extra USB-C strong Kizárólagos forgalmazó...
Page 13
Típusszám / rendelési szám 4780208 Lézersugár 1H1V (2 vonal) Lézersugár színe zöld Max. mérési távolság, detektor nélkül 30 m Max. mérési távolság, detektorral 50 m Nivellálási pontosság, vízszintes és függőleges ± 0,3 mm/m Önbeállási tartomány 3°±1° Automatikus nivellálás ideje ≤...
Page 14
iii. A készülék részei és mű- A KéSZÜLéK AKKUmULáToráNAK 3. Lézervonal vetítés kijelző tikus nivellálás szögtartományát figyelembe véve A FELTöLTéSE állítsa fel egy (megközelítően) vízszintes felületre. ködtető elemei 4. Keresztvonal vetítő ablak • A készüléket 5 V DC USB aljzatról (pl. egy szabványos 3. Hagyja a készüléket néhány másodpercig mozdulat- 5.
Page 15
• v. Biztonsági utasítások AZ imPULZUS ÜZEmmóD BE- éS A KéSZÜLéK KiKAPCSoLáSA FigyELmEZTETéS! • A lézersugarat emberekre vagy állatokra KiKAPCSoLáSA • A készülék kikapcsolásához, amennyiben lézersu- BiZToNSági UTASíTáSoK irányítani tilos, a lézersugárba Ön se nézzen bele. • A készüléket automatikus nivellálás üzemmódba gár vetítés nélkül is világít a zöld kijelző (6. ábra A LéZErES KéSZÜLéK •...
Page 16
A hulla- a márkaszervizeinknél rendelje meg. besorolása: 2. osztály. tilos! dékgyűjtő helyekről a polgármesteri hivatalban A legközelebbi szervizt a www.fortum.hu • Ha a termék a garancia ideje alatt meghibásodik, Elektromos hulladék jele (lásd kaphat további információkat. honlapon találja meg.
Page 17
7,5 Stundenund kann unbegrenztgenutzt werden, wenn es über ein USB-C-Kabel an eine Vorschriften der Europäischen Union vorgeschrieben werden. Stromversorgung angeschlossen wird. Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice: www.fortum-werkzeuge.de service@fortum-werkzeuge.de USB-C extra Vertrieb: Madal Bal GmbH, An der Würm 28, 81247 München, Deutschland...
Page 18
Technische Spezifikation Modell-Nr./Bestell-Nr. 4780208 Laserstrahlen 1H1V (2 linie) Laserstrahlenfarbe grün Max. Messentfernung ohne Detektor 30 m Max. empfohlene Messentfernung mit Detektor 50 m Nivelliergenauigkeit horizontal und vertikal ±0,3 mm/m Selbstnivellierbereich 3°±1° Selbstnivellierzeit ≤ 3 s Abb. 3 Abb. 4 IP-Schutzart...
Page 19
iii. Bestandteile und AUFLADEN DES gEräTS 3. Laserlinienprojektion ein oder keine (die Linien hören dann auf zu blinken), da sonst Linienprojektionsanzeige eine automatische Nivellierung nicht funktioniert. Bedienungselemente • Verwenden Sie ein 5-V-Gleichstrom-USB-Netzteil 4. Austrittsfenster für den Horizontal-Vertikal- zum Aufladen des Geräts, indem Sie ein USB- 3.
Page 20
• v. Sicherheitshinweise gEräT AUSSCHALTEN wArNUNg einem Stativ (Abb. 5), um ein Herunterfallen • Zielen Sie niemals mit dem Laserstrahl auf des Geräts zu verhindern. • Um das Gerät auszuschalten, schalten Sie zuerst SiCHErHEiTSANwEiSUNgEN Personen, Tiere oder auf sich selbst, in die Augen, den Schalter auf die geschlossene Position des FÜr DiE ANwENDUNg DES EiN-/AUSSCHALTEN PULSmoDUS...
Page 21
Nicht in den Laserstrahl schau- Sammelstellen für Elektrogeräte zur umweltge- auf der Oberfläche. en. Lasergerät der Klasse 2. rechten Entsorgung abgegeben werden, weil es www.fortum-werkzeuge.de • Tauchen Sie niemals das Gerät in Flüssigkeiten ein. umweltgefährdende Stoffe enthält. Entnehmen Symbol für Elektroabfall (siehe service@fortum-werkzeuge.de •...
Page 22
• In the pulse mode, it is compatible with the Extol® 8823390 introduction detector. Dear customer, • The device has a built-in Li-Ion battery 3.7 V/ 1 400 mAh with an operating time of 7.5 hours, whilst Thank you for the confidence you have shown in us by purchasing this product. it can be used without limitation if connected via a USB-C cable to a power source.
Page 23
Technical specifications Model/order number 4780208 Laser beams 1H1V(2 lines) Colour of laser beam green Max. operating measuring distance without detector 30 m Max. recommended measuring distance with detector 50 m Horizontal and vertical levelling accuracy ± 0.3 mm/m Self-levelling range 3°±1°...
Page 24
iii. Parts and control elements CHArgiNg THE DEviCE 3. Indicator of activated laser line projection or 3. Leave the device alone for a few seconds to device without line projection. allow the lines to stop moving, then the device • To charge the device, use a 5 V DC USB power will define the horizontal line and the vertical.
Page 25
v. Safety instructions ACTivATiNg/DEACTivATiNg TUrNiNg oFF THE DEviCE • Do not use the device in an environment with an THE PULSE moDE explosion or fire hazard, where there are flamma- • To turn off the device, first set the toggle switch SAFETy iNSTrUCTioNS For USiNg ble materials, flammable gases or dust.
Page 26
viii. waste disposal iX. warranty period and • Clean the device using a damp cloth dipped in Read the user's manual a detergent solution. conditions (rights relating • Throw packaging materials into a container for before use. • For cleaning, never use organic solvents (e.g. to faulty performance) the respective sorted waste.
Need help?
Do you have a question about the 4780208 and is the answer not in the manual?
Questions and answers