Download Print this page

byox RENDES-VOUS GSS-A2-005A Instructions For Use Manual

Kids' scooter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ТРОТИНЕТКА RENDEZ-VOUS АРТИКУЛЕН № GSS-A2-005A...............................................3
ЕN
INSTRUCTIONS FOR USE OF KIDS' SCOOTER RENDES-VOUS ITEM No. GSS-A2-005A.........................................................5
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN RENDEZ-VOUS-TRETROLLER ARTIKEL № GSS-A2-005A...................................................7
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΤΙΝΙΟΥ RENDEZ-VOUS ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ GSS-A2-005A ...............................................................9
RO
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE TROTINETA RENDEZ-VOUS NR. ARTICOL GSS-A2-005...............................................................11
IT
ISTRUZIONI PER L'USO DI MONOPATTINO RENDEZ-VOUS ARTICOLO № GSS-A2-005.......................................................13
ES
INSTRUCCIONES DE USO DE PATINETE RENDEZ-VOUS NÚMERO DE ARTÍCULO GSS-A2-005................................................. 15
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION D'UNE TROTINETTE RENDEZ-VOUS NUMÉRO D'ARTICLE GSS-A2-005A ...........................17
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТРОТИНЕТКУ RENDEZ-VOUS НОМЕР АРТИКУЛА GSS-A2-005............................19
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TROTINETE RENDEZ-VOUS ARTIKL GSS-A2-005A ........................................................................21
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK STEP RENDEZ-VOUS ARTIKELNUMMER GSS-A2-005A...........................................................23
Този продукт е произведен в съответствие с европейската Директива 2001/98/ЕО за обща безопасност на продуктите, Закона за защита
на потребителите и европейския стандарт БДС ЕN 14619:2019.
This product is manufactured in accordance with the requirements of the European Directive 2001/98/EC on General Product Safety, the
Consumer Protection Act and the European Standard БДС EN 14619: 2019.
Произведено за Byox в КНР
Производител и вносител: Мони Трейд ООД,
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,
Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.byox.eu
Manufactured for Byox in PRC
Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Phone number: 003592/936 07 90, website: www.byox.eu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RENDES-VOUS GSS-A2-005A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for byox RENDES-VOUS GSS-A2-005A

  • Page 1 Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.byox.eu Phone number: 003592/936 07 90, website: www.byox.eu...
  • Page 2 ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ “Mони Трейд „ ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на своите продукти, че същите нямат дефекти в материалите и изработката.С настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и изработката при обикновена потребителска употреба към момента на покупката и за период...
  • Page 3 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ТРОТИНЕТКА RENDEZ-VOUS ВАЖНО! МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА, ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ, ПОСОЧЕНИ В ИНСТРУКЦИЯТА, СЛЕДВА СТРИКТНО ДА СЕ СПАЗВАТ. ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБАНА Тротинетката е проектирана за използване от деца над 6 годишна възраст и представлява ролково съоръжение за спортна и развлекателна...
  • Page 4 ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ И РАЗГЪВАНЕ НА ТРОТИНЕТКАТА Тротинетката е сгъваема. Нейното сгъване и разгъване трябва да се извършва само от възрастен. Не допускайте децата да играят с механизъма за сгъване/разгъване, поради риск от нараняване. При сгъване и разгъване пазете пръстите от всички подвижни части на тротинетката, за...
  • Page 5 INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. TO ENSURE SAFE USE OF THE PRODUCT, ALL INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS GIVEN IN THE MANUAL SHOULD BE STRICTLY FOLLOWED. INTENDED USE The kick scooter is designed for use by children over 6 years of age. It is a roller sports equipment intented for sports and recreational activities class A by a user mass of more than 20 kg up to 100 kg.
  • Page 6 1. To unfold the scooter, first release the quick release clamp. 2. Pull the plastic locking finger UPWARDS to unlock the system. 3. After scooter is unfolded, release the plastic locking finger and you will lock the system. Lock the quick release clamp and retain the nut clockwise as to be firmly tighten.
  • Page 7 BEDIENUNHSANLEITUNG FÜR SCOOTER RENDEZ-VOUS ACHTUNG! BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ. DIE ANWEISUNG ENTHÄLT WICHTIGE PRODUKTINFORMATIONEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH. VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK Der Tretroller ist für Kinder ab 6 Jahren bestimmt und ist ein Rollgerät für Sport- und Unterhaltungsaktivitäten der Klasse A für Benutzer mit einem Gewicht von über 20 kg bis 100 kg.
  • Page 8 FALTEN UND ENTFALTEN DES TROLLEYS Der Tretroller ist faltbar. Das Auf- und Zusammenklappen sollte nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Lassen Sie Kinder wegen der Verletzungsgefahr nicht mit dem Klapp-/Aufklappmechanismus spielen. Halten Sie beim Ein- und Ausklappen Ihre Finger von allen beweglichen Teilen des Rollers fern, um Einklemmen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 9 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ – ΠΑΤΙΝΙ RENDEZ-VOUS ΠΡΟΣΟΧΗ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ. ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το πατίνι σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 6 ετών και αποτελεί εξοπλισμό σε ρόδες για άθληση και διασκέδαση και...
  • Page 10 συνέχεια σφίξτε τον δακτύλιο σφιξίματος του τιμονιού. 3.Βίδα αντιστάθμισης – Δεν πρέπει να βγάζετε αυτή την βίδα. Σε περίπτωση που η βίδα χαλαρώσει μη χρησιμοποιείτε το πατίνι μέχρι την αντικατάσταση της βίδας με καινούρια. ΔΙΠΛΩΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΔΙΠΛΩΣΗ ΤΟΥ ΠΑΤΙΝΙΟΥ Το πατίνι είναι πτυσσόμενο. Το κλείσιμο και το άνοιγμά του πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ενήλικο άτομο. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το μηχανισμό...
  • Page 11 INSTRUCȚIUNE PENTRU UTILIZAREA TRUTINETA RENDEZ-VOUS ATENȚIE! VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ȘI SALVĂȚI-L PENTRU REFERINȚA VIITOARE. INSTRUCȚIUNEA CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND PRODUSELE ȘI UTILIZAREA SIGURĂ. UTILIZARE PREVAZUTA Trotineta este conceputa pentru utilizare de catre copiii cu varsta peste 6 ani si reprezinta un echipament cu role pentru sport si divertisment clasa A, destinat pentru utilizatori cu o greutate de peste 20 kg pana la 100 kg.
  • Page 12 1. Pentru a extinde căruciorul, eliberați mai întâi clema. 2. Trageți degetul mare pentru a debloca sistemul. 3. Odată ce trotul este desfășurat pe deplin, eliberați degetul mare pentru a bloca sistemul. Blocați consola de prindere, apoi rotiți șurubul în sensul acelor de ceasornic până...
  • Page 13 INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS ISTRUZIONI PER L'USO DI MONOPATTINO RENDEZ-VOUS IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PER GARANTIRE L’USO SICURO DEL PRODOTTO, TUTTE LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE NELLE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE RIGOROSAMENTE SEGUITE. USO PREVISTO Il monopattino è...
  • Page 14 ISTRUZIONI PER PIEGATURA E SPIEGATURA DEL MONOPATTINO Il monopattino e` pieghevole. Il suo ripiegamento e dispiegamento deve essere effettuato solo da un adulto. Non permettere ai bambini di giocare con il meccanismo di ripiegamento/dispiegamento per presenza di rischio lesioni. Durante le operazioni di ripiegamento e dispiegamento, tenere le dita lontane da tutte le parti mobili del carrello per evitare schiacciamenti e lesioni.
  • Page 15 NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS INSTRUCCIONES DE USO DE PATINETE RENDEZ-VOUS ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO DEL PRODUCTO, DEBE SEGUIR ESTRICTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES INDICADAS EN EL MANUAL. USO ADECUADO El patinete está...
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE PLEGADO Y DESPLEGADO DEL PATINETE El patinete es plegable. Su plegado y desplegado se deben hacer solo por adultos. No permitir que los niños jueguen con el mecanismo de plegado/desplegado porque hay riesgo de lesiones. Al plegar y desplegar, mantener los dedos alejados de todas las piezas móviles del patinete para evitar pellizcos y lesiones.
  • Page 17 NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS INSTRUCTIONS D’UTILISATION D’UNE TROTINETTE RENDEZ-VOUS IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES. POUR ASSURER L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DU PRODUIT, TOUTES LES INDICATIONS ET RECOMMANDATIONS INDIQUÉES DANS L’INSTRUCTION DOIVENT ÊTRE STRICTEMENT OBSERVÉES. USAGE PREVU La trotinette est conçue pour être utilisée par des enfants de plus de 6 ans et est un équipement de classe A pour les activités sportives et récréatives à...
  • Page 18 INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DÉPLIAGE DE LA TROTINETTE La trotinette est pliable. Le pliage et le dépliage ne doivent être effectués que par un adulte. Ne laissez pas les enfants jouer avec le mécanisme de pliage/dépliage en raison du risque de blessure. Lors du pliage et du dépliage, gardez vos doigts éloignés de toutes les pièces mobiles de la trotinette pour éviter les pincements et les blessures.
  • Page 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТРОТИНЕТКУ RENDEZ-VOUS ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРОТИНЕТКУ СЛЕДУЕТ СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ, УКАЗАННЫЕ В ИНСТРУКЦИИ. ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Самокат предназначен для использования детьми старше 6 лет и представляет собой роликовое и развлекательное оборудование класса...
  • Page 20 1. Вставьте ручки в отверстия на Т-образном руле. Убедитесь, что пружинные кнопки видны через отверстия, чтобы зафиксировать их в правильном положении. 2. Отрегулируйте высоту кронштейна руля, отпустив зажимной кронштейн и нажав пружинную кнопку, затем выберите одно из трех возможных отверстий для регулировки высоты. Пружинная...
  • Page 21 NSTRUCTION MANUAL FOR USE OF SCOOTER RENDEZ-VOUS UPUTSTVA ZA UPOTREBU TROTINETE RENDEZ-VOUS DA BISTE OSIGURALI BEZBEDNU UPOTREBU, TREBA VAŽNO ! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE. DOSLEDNO DA POŠTUJETE SVA UPUTSTVA I PREPORUKE, NAVEDENE U OVOM PRIRUČNIKU. NAMENA Trotineta je namenjena deci starijoj od 6 godina i predstavlja rolo opremu za sportske i zabavne aktivnosti klase A, namenjena je korisnicima težine preko 20 kg do 100 kg.
  • Page 22 1. Da biste rasklopili trotineru, prvo otpustite stezaljku. 2. Povucite plastični palac nagore da biste otključali sistem. 3. Nakon što se trotineta potpuno rasklopljena, otpustite plastični palac da biste zaključali sistem. Zaključajte stezaljku, a zatim okrenite vijak u smeru kazaljke na satu dok ne zatvorite stezaljku.
  • Page 23 INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK STEP RENDEZ-VOUS BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT MOETEN ALLE INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING STRIKT WORDEN OPGEVOLGD. BEOOGD GEBRUIK De step is ontworpen voor gebruik door kinderen ouder dan 6 jaar. Dit product is een roluitrusting voor sport- en amusementsactiviteiten van klasse A en is ontworpen voor gebruikers met een gewicht tussen 20 kg en 100 kg.
  • Page 24 1. Steek de handgrepen in de gaten op het T-vormige stuur. Zorg ervoor dat de veerknoppen zichtbaar zijn door de gaten zodat ze in de juiste positie zitten. 2. Stel de hoogte van de stuurbeugel af door de klembeugel los te laten en op de veerknop te drukken.