Page 1
Installazione, 2 Italiano, 1 English, 11 Français, 21 Descrizione dellapparecchio, 3 Avvio e utilizzo, 4 Espanol, 31 Portuges, 41 ÅëëçíéêÜ , 51 Manutenzione e cura, 5 PTAA 3 V X Precauzioni e consigli, 6 Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8...
Page 2
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Page 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme CONGELAMENTO CONSERVAZIONE REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA PURE WIND PORTAUOVA PORTAOGGETTI RIPIANO WINE RACK BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA PIEDINO ...
Page 4
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio RIPIANI ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione vedi figura vedi Precauzioni e consigli Utilizzare al meglio il frigorifero TEMPERATURA vedi figura PURE WIND vedi figura vedi figura...
Page 5
Ligiene alimentare Utilizzare al meglio il congelatore...
Page 6
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Pulire lapparecchio Sostituire la lampadina Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare lapparecchio Sbrinare il vano frigorifero vedi figura...
Page 7
Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare lambiente vedi Manutenzione...
Page 8
Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. La ventola PURE WIND non gira. Il motore funziona di continuo. vedi Manutenzione vedi Installazione .
Page 9
Assistenza Prima di contattare lAssistenza: vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase...
Page 11
Maintenance and care, 16 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb PTAA 3 V X Precautions and tips, 17 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 18...
Page 12
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Page 13
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. STORAGE compartment Removable lidded shelf with Removable multipurpose shelf...
Page 14
Start-up and use Starting the appliance : with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see (see Installation). diagram), allowing easy storage Before connecting the appliance, clean the of large containers and food. compartments and accessories well with lukewarm Height can be adjusted without water and bicarbonate.
Page 15
Using the freezer to its full potential 1. Once you have bought your food, remove all external Do not re-freeze food that is defrosting or that has packaging made of paper/cardboard or other already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
Page 16
Maintenance and care Switching the appliance off If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to During cleaning and maintenance it is necessary to defrost manually: disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs 1.
Page 17
Precautions and tips Disposal The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The Observe local environmental standards when following warnings are provided for safety reasons and disposing packaging material for recycling purposes. must be read carefully. ...
Page 18
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
Page 19
Assistance Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre type of malfunction 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 ...
Page 21
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de lappareil PTAA 3 V X Remplacement de lampoule déclairage Précautions et conseils, 27 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement Anomalies et remèdes, 28...
Page 22
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité...
Page 23
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION...
Page 24
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil abondante de givre et une consommation délectricité excessive : amenez alors le bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage automatique sera lancé). ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation (voir Installation).
Page 25
Pour profiter à plein de votre congélateur L'hygiène alimentaire 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui cours de décongélation; il faut les faire cuire et les pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à...
Page 26
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, réfrigérateur mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche Le réfrigérateur est muni de lappareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de dun système de dégivrage placer le bouton de réglage de la température sur automatique : leau est...
Page 27
Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux Mise au rebut normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Page 28
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Page 29
Assistance Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez :...
Page 31
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla PTAA 3 V X Precauciones y consejos, 37 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 38...
Page 32
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Page 33
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Page 34
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga especiales (ver la figura), se las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
Page 35
Uso óptimo del congelador La higiene de los alimentos No vuelva a congelar alimentos que están por 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo descongelar o descongelados; dichos alimentos tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro deben ser previamente cocinados para ser material que podrían introducir en el refrigerador consumidos (dentro de las 24 horas).
Page 36
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario realizar una descongelación manual: necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: 1.
Page 37
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Page 38
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna ...
Page 39
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Page 41
Manutenção e cuidados, 46 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada PTAA 3 V X Precauções e conselhos, 47 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 48...
Page 42
Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
Page 43
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Compartimento para Manípulo Prateleira extraível da porta com tampa,...
Page 44
Início e utilização Iniciar o aparelho gelo e consumos de electricidade excessivos: para evitar isto, coloque o selector em valores mais baixos (o gelo será derretido automaticamente). as instruções para a instalação (veja a Instalação). : vidro ou de ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos grade.
Page 45
Utilize melhor o congelador 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as Não congele novamente alimentos que estiverem a embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras descongelar-se ou descongelados; estes alimentos embalagens, que podem introduzir no frigorífico devem ser cozidos para ser consumados (dentro de bactérias ou sujidade.
Page 46
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica furo de descarga (veja a figura) desta maneira o calor produzido pelo compressor evapora-se. A única Durante as operações de limpeza e manutenção é intervenção a ser realizada periodicamente consiste na necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: limpeza do furo de descarga para a água poder defluir Não é...
Page 47
Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em Eliminação conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
Page 48
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: ...
Page 49
Assistência Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. ...
Need help?
Do you have a question about the PTAA 3 V X and is the answer not in the manual?
Questions and answers